домой.
Альф согласно кивнул.
– Да, им сейчас тяжело. Такие потери. Ну, давайте не будем сейчас решать впопыхах. Подождем до завтра. Утро вечера мудренее.
Они сели ужинать. Нэн подала тушеное мясо с овощами, а на десерт – вкуснейший рулет с джемом. Альф извлек из погреба бутылку самодельного вина, которое оказалось довольно крепким. Ложась спать, Джози слышала, как на соседней кровати мирно посапывают девочки, и сама, едва опустив голову на подушку, погрузилась в глубокий спокойный сон. Утром она оставила вещи у Бэджеров и отправилась к доктору Голдсмиту. Снег шел всю ночь, окончательно завалив дорогу. Джози предусмотрительно извлекла из чемодана резиновые сапоги. Натягивая их, она вспомнила первую их с Майком поездку в Сполдинг, когда он подарил ей их. Прогулка по сугробам оказалась не из легких. Джози раскраснелась и тяжело дышала. Наконец впереди показался дом доктора. Она взобралась на крыльцо и постучала. Открыла Анни Адамс. В первый момент лицо женщины вытянулось от удивления, а затем она закричала в глубину дома: «Мисс Харкорт, наша Джози вернулась!»
Ее провели в гостиную, где у камина сидела мисс Харкорт. Устроившись в кресле напротив, Джози выслушала местные новости и поведала о том, что приключилось с ней самой. Мисс Харкорт несколько минут пристально изучала лицо собеседницы.
– Вероятно, для вас, моя дорогая, это было непростое время. Но полагаю, в каком-то смысле, вы чувствуете облегчение, что все закончилось, не так ли? Я никогда не верила, что вас и вашего мужа связывают подлинные чувства.
– Думаю, я любила его поначалу, – медленно произнесла Джози. – А затем… с ним было нелегко. Наверное, случившееся можно считать избавлением, и для Стэна в том числе – он бы до конца жизни остался инвалидом. Но такие мысли внушают мне чувство вины.
– Вам не в чем себя винить, моя дорогая. Но самое главное – теперь вы свободны и можете выйти замуж за кого хотите.
– Я ни за кого не хочу выходить! – выпалила Джози и тут же испугалась собственной резкости. – Простите. Я просто хотела сказать, что не собираюсь замуж. Мне нужно найти работу и жилье. И продолжать жить дальше.
– Уверена, доктор не станет возражать, если вы останетесь с нами, – сказала мисс Харкорт. – Он был добр к нам с Анни. И, по-моему, ему нравится наша компания. Правда, Анни?
– Истинная правда. И моя стряпня тоже, – с ухмылкой добавила она.
Вернувшись вечером с работы, доктор Голдсмит горячо поддержал предложение мисс Харкорт.
– Моя дорогая миссис Бэнкс, я буду счастлив, если вы поселитесь с нами. В доме полно свободных комнат. А по больнице наверняка поползут слухи, что у меня тут целый гарем, – с притворным сокрушением покачал головой доктор и рассмеялся.
Джози согласилась остаться, по крайней мере на время. Перед ужином доктор отвез ее к Бэджерам – забрать чемоданы.
В доме доктора Голдсмита действительно было хорошо. У него имелась обширная библиотека, Анни прекрасно готовила, а беседы с мисс Харкорт приносили подлинное наслаждение. И все же Джози не находила покоя. Она решилась написать мистеру Томасу: «Мой муж скончался. Теперь я готова принять ваше предложение. Но если возможно, я предпочла бы работать за пределами Лондона».
Ответ пришел через несколько дней: «В настоящее время один из отделов набирает людей для работы в загородном доме в Бедфордшире. Не могу сказать, чем конкретно они занимаются, – это секретная информация. Но знаю точно – работа важная, и вы можете принести огромную пользу стране. Кроме того, там прекрасные условия, отличная еда и приятное окружение. Я дам вам адрес. Место называется Блетчли-Парк…»[29]
В тот же день за обедом Джози объявила, что уезжает. Все были ужасно расстроены.
– Поймите, мне у вас очень хорошо. Но я не могу просто сидеть сложа руки и наслаждаться тихой жизнью, когда каждый человек на счету. Я поступаю на государственную службу, буду заниматься важными документами. Там мне предоставят крышу над головой и питание.
На следующее утро доктор Голдсмит отвез Джози на вокзал.
– Мне жаль, что вы покидаете нас, – сказал он.
– Мне тоже, – призналась Джози. – Но так надо. За последнее время я пережила слишком много потрясений. И у меня было слишком много свободного времени для размышлений.
– Понимаю, – доктор Голдсмит помолчал. – Но я хотел бы сделать одно предложение, – продолжил он. – Что бы вы сказали, если бы я предложил вам выйти за меня замуж?
– Замуж? – Джози нервно рассмеялась. – Но вы почти не знаете меня.
– Я видел достаточно, чтобы понять – вы добрая и великодушная женщина. И могли бы стать отличной женой доктора.
– Я тронута, доктор Голдсмит, – сказала Джози. – Но не хочу, чтобы кто-то женился на мне из жалости.
– Это не жалость, – быстро произнес доктор Голдсмит. – Я испытываю к вам величайшее уважение. И вы не нуждались бы ни в чем.
– О боже, – выдохнула Джози. – Ваше предложение звучит крайне заманчиво. Я знаю – вы хороший честный человек. Но я не гожусь вам в жены. Сколько бы вы ни прожили в Англии, вы никогда не поймете нас до конца. Поверьте, стоит мне открыть рот, и вашим знакомым сразу станет ясно, что ваша жена – кокни, и они будут смотреть на меня свысока. И на вас тоже.
– Стоит мне открыть рот, и они понимают, что я немец. Вам не кажется, что это гораздо более серьезный повод смотреть на меня свысока? – усмехнулся доктор Голдсмит. – Послушайте, возможно, проблема в том, что я иудей?
– О, нет, конечно, нет. Для меня не имеет значения, какую религию вы исповедуете.
– Я намного старше вас. Может, в этом все дело?
– Ну, не так уж и намного. Мне почти тридцать. А вам не может быть больше сорока.
– Сорок два. Разница существенная. Но я постараюсь сделать вас счастливой и надеюсь, однажды вы тоже сможете полюбить меня.
Джози закрыла лицо ладонями.
– Пожалуйста, не спрашивайте меня больше об этом, доктор Голдсмит. Я потеряла все. И могла бы сказать «да», потому что очень хочется ухватиться за соломинку.
– Меня зовут Якоб, – мягко произнес доктор. – В таком случае я оставлю предложение открытым. Джози, я не стану настаивать на ответе прямо сейчас. Обдумайте все как следует. Вам нужно время, чтобы прийти в себя, встать на ноги. Попробуйте новую работу. И, возможно, настанет день, когда вы скажете: «Да, я верю, что могу быть счастлива рядом с ним».
Джози посмотрела на него с нежностью.
– Вы действительно хороший человек, – улыбнулась она. – И надеюсь, настанет день, когда вы встретите женщину, которую полюбите всей душой. А она – вас.
– Думаю, я уже нашел такую женщину, – сказал