class="subtitle">* * *
Когда Лейси приехала на сеанс в архив, для обычных посетителей замок был закрыт, поэтому очередей не было. После рутинной проверки безопасности ей выдали пропуск, который она предъявила полицейскому у ворот. Как только ее впустили, она поднялась на холм к Круглой башне, затем через другую арку прошла в небольшую комнату напротив дожидаться других исследователей, которые собирались работать там в тот день. Когда собралась группа из трех человек (как она выяснила, в нее, помимо самой Лейси, входили писатель-романист и студент, пишущий докторскую диссертацию о королеве Виктории), их провели в башню и через двойные двери вверх по широким пологим каменным ступеням, ведущим в архив и читальный зал. «Должно быть, Софи много раз поднималась и спускалась по этой лестнице», – подумала Лейси, пытаясь представить ее себе. Какой она была? Брюнеткой или блондинкой? Миниатюрной, как Габби, или высокой и статной, как Адель?
Посетители оставили свои сумки в шкафчиках и поднялись на еще один лестничный пролет к столам в читальном зале. Лейси приучила себя не ждать слишком многого, но при виде приготовленной для нее толстой папки из плотной бумаги не смогла сдержать волнения. С замиранием сердца она развязала тесемку, откинула обложку и начала листать страницы. Поначалу ей показалось, что там слишком много разрозненной информации: записи не располагались в строгом порядке по датам, а были собраны по темам. Она получила представление о масштабах и трудностях домашнего хозяйства, узнав о том, что в каждой башне были свои горничные, лакеи и камеристки, клерки в Круглой башне и женщины-служащие, писари, кладовщики, обойщики, позолотчики и кузнецы, даже помощник по кадровым вопросам. Вдруг она наткнулась на полный список сотрудников, составленный в Виндзорском замке в 1939 году для выдачи продовольственных книжек. Среди них была Софи Клейн – исполняющая обязанности Королевского библиотекаря. Лейси снова уставилась на список, уверенная, что ошиблась, но сомнений не было. Как это возможно?
Она бегло просмотрела бумаги в поисках дальнейших упоминаний о Королевской библиотеке и обнаружила множество просьб экономить бумагу и топливо, держать внутренние двери закрытыми и беречь тепло, запасаться бечевкой и наливать в ванну не более пяти дюймов воды. На глаза ей попалось трогательное письмо от миссис Джонстон-Берт, в котором она спрашивала, могут ли служащие северной террасы сохранить свои радиоприемники, несмотря на запрет на электроприборы, – но имя ее двоюродной бабушки нигде не упоминалось, и в конце войны в 1945 году она больше не числилась среди сотрудников замка. Софи Клейн снова исчезла. Что с ней случилось?
Лейси закрыла папку и откинулась на спинку стула, потирая уставшие глаза. Чем больше она старалась узнать о Софи, тем неуловимее та становилась. Она оставила папку на столе, как ей было велено, и спустилась вниз за сумочкой и пальто.
– Информация была для вас полезной? – полюбопытствовала архивариус, обрабатывавшая ее первоначальный запрос.
– И да, и нет, – ответила она. – Я нашла только одно упоминание о моей двоюродной бабушке, Софи Клейн, и это вызвало больше вопросов, чем ответов.
– Софи Клейн, – повторила женщина, почесывая карандашом за ухом. – Где же я слышала это имя? – Она нахмурилась, глядя в окно. – Дайте-ка подумать… О, вспомнила! Кто-то, кто собирал материал о секретных спецслужбах, спросил, нет ли у нас информации о некой Софи Клейн. Но мы ничего не нашли.
– Секретные спецслужбы? – удивилась Лейси. – Правда?
– Конечно. – Архивариус открыла экран ноутбука, навела курсор на список имен и скопировала одно из них в карточку. – Вот эта женщина: Камилла Льюис. Она написала несколько книг о шпионах военного времени, так что вы найдете ее данные в интернете. Вдруг вы друг другу поможете.
Лейси, вытаращив глаза, смотрела на карточку в своей руке, но не видела ее. Ее двоюродная бабушка – шпионка! С одной стороны, идея казалась абсурдной, а с другой – вполне логичной. Человек, который вел двойную жизнь, должен был исчезнуть на какое-то время, не оставив следов. Только когда ее выводили через огромные двойные двери, Лейси пришла в голову мысль, которая заставила ее в ужасе остановиться. На кого работала Софи Клейн?
Глава двадцать первая
Виндзор, июнь 2022 года
Лейси с некоторой тревогой вошла в дом, не зная, какое зрелище ее там ждет. В доме было тихо и пахло хлоркой. Она повесила плащ на вешалку и направилась наверх.
– Лейси? Это ты? – Анна сидела в постели, обхватив руками кружку.
Лейси просунула голову в дверь.
– Как ты себя чувствуешь?
– Так, как заслуживаю, – печально улыбнулась Анна. Она была бледна, но держала себя в руках. – Мне жаль, что тебе пришлось возиться со мной прошлой ночью.
Лейси присела на край кровати.
– Все в порядке. – Она разгладила лоскутное покрывало со звездочками разных оттенков синего. – Какое оно красивое.
Анна тоже провела рукой по одеялу.
– Да! И ты так считаешь? Его сшила моя бабушка. Большинство этих лоскутков – от платьев, которые она делала для меня, когда я была ребенком. – В этот момент Анна выглядела ненамного старше девочки, которой когда-то была.
– Можно я приготовлю тебе обед? – спросила Лейси.
Анна застонала.
– Я не могу есть.
– Ладно. – Лейси растерянно сидела, сложив руки на коленях.
– Что такое? – посерьезнела Анна. – Мне предстоит выслушать лекцию?
– Я собиралась рассказать тебе о себе. О том, что случилось со мной пару лет назад. – Произносить слова во второй раз было уже легче: Лейси могла говорить о случившемся без слез и чувства стыда. Возможно, каждый раз, рассказывая эту историю, она все больше с ней примирялась. – Хуже всего было не знать, что со мной могли сделать, – произнесла она в завершение. – Я пришла в себя и осознала, что была такой уязвимой, такой беззащитной. Я до сих пор не могу с этим смириться.
Анна отхлебнула чай и посмотрела на Лейси поверх ободка кружки.
– Представляю, как тебе было страшно. Но у меня было не так. Я просто выпила слишком много вина. Мне некого винить, кроме себя.
– Я не хочу никого обвинять, но… – Лейси подыскивала нужные слова. – Тебе повезло. Ты могла наткнуться на менее порядочного таксиста. Послушай, конечно, безопасность не должна зависеть только от нас, женщин, но вокруг полно злых людей, а в таком состоянии ты абсолютно беззащитна.
– Значит, это все-таки лекция, только очень деликатная. – Анна поставила кружку на прикроватный столик. – Спасибо за заботу, но ты мне не мать. Если собираешься выражать свое неодобрение, ищи себе другое место для проживания. А теперь, если ты не против, я хочу немного вздремнуть.
– Конечно. – Лейси стояла, потупившись. – Прости, я не хотела…
Но Анна уже повернулась на другой бок и