Книги онлайн » Книги » Проза » Историческая проза » ПАРАБЕЛЛУМ - Антон Меламед
1 ... 27 28 29 30 31 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и Пэдди, мы всегда найдем место!

Он похлопал по могучим плечам обоих братьев и записал их в команду.

Таким образом, двадцать первого сентября 1684-го года шхуна «Тике» с экипажем в шестьдесят один человек снялась с якоря и присоединилась к пинасу под названием «Рубис». Они взяли курс на запад вдоль побережья Эспаньолы. А в это время моряки на бриге «Беспутный» поголовно мучались ужасным расстройством желудков и с большим трудом удерживали их содержимое. По приказу губернатора Тортуги его люди сыграли с командой «Беспутного» ту же шутку, что те готовили для матросов «Тике».

ГЛАВА 4. На острие волны

Рано утром пинас «Рубис» вышел из гавани Тортуги. Это было французское торговое судно, некогда ходившее под голландским флагом, но захваченное французами во время последней Англо-Голландской войны. «Рубис» не был быстроходным кораблем, а поэтому не совсем подходил для одиночных переходов в Карибском море. В связи с этим на верфи Рошфора в Новой Аквитании с ним провели некоторые модификации. Теперь он стал более маневренным и был усилен внушительной батареей из двадцати пушек, которые располагались на верхней палубе и позволяли ему достойно обороняться от нападок флибустьеров и испанских каперов.

«Рубис» имел внушительное водоизмещение, и любой пират, завидев его, справедливо бы посчитал, что ему улыбнулась удача. Одинокий пузатый пинас – это всегда лакомый кусочек. В случае нападения задача «Рубис» была не дать пиратам воспользоваться численным превосходством команды и применить свою излюбленную тактику – взять судно на абордаж. Этого он мог достичь, используя свое преимущество в маневренности и огневой мощи. Любой пиратский корабль, приблизившийся на расстояние выстрела, был бы неприятно поражен тем, что «Рубис» вполне мог постоять за себя. На таком корабле сейчас и путешествовала Адель де Кюсси.

Она стояла на палубе квартердека, который на пинасе представлял из себя довольно высокую надстройку в задней части судна, и с его высоты наблюдала за работой матросов. Выставив паруса против ветра, корабль кормой вышел из бухты и уже на выходе из залива развернулся носом в западном направлении. Там, на открытом рейде, его ждал корабль охраны, который будет сопровождать их до самого Порт-о-Пренса. Ее занимало то, сколько усилий прилагали матросы для того, чтобы только развернуть судно в нужном направлении. Погода стояла отличная, и, с наслаждением подставляя лицо свежему ветру и утреннему солнцу, девушка с любопытством следила за их работой. Капитан «Рубис», Кристиан Моретт, также стоял на квартердеке, неподалеку от мадмуазель де Кюсси. Он следил за движением каждого матроса и не прекращал отдавать приказы, смысл которых был ей понятен лишь приблизительно. Сдав назад на достаточное расстояние для маневра, капитан Моретт приказал обрасопить31 паруса и выставить курс вест32. Дружно отсчитывая, моряки тянули канаты, разом поворачивая реи на всех трех мачтах. Ветер тут же начал наполнять паруса, как только они повернулись на достаточный угол. Сначала трепыхаясь и похлопывая, а затем, по мере того, как реи все больше поворачивались под ветер, паруса вдруг надулись сильным хлопком почти до твердого состояния и стали похожи на толстый живот ежедневного завсегдатая трактира. Корабль ожил и начал движение вперед. Затрещал бегущий такелаж, заскрипела натянувшаяся парусина и заплескалась разрезаемая бортом вода. Для того, чтобы осуществить этот маневр, пинасу потребовалось более часа.

Адель почти в детском восторге сжала руками перила квартердека. Когда корабль начал набирать скорость, матросы, что работали на парусах, спустились по вантам33 на палубу и суматоха постепенно стала успокаиваться. Капитан наконец вздохнул свободно, и его голос больше не звенел от напряжения.

– Мадмуазель де Кюсси, – повернулся он к девушке, – поздравляю вас с отплытием. Мы будем завтракать в девять часов.

– Благодарю вас, капитан Моретт. Я не голодна. Меня сейчас больше занимает то, что происходит здесь на палубе. Это так интересно!

– Вы находите это интересным?

– Да, месье! Даже захватывающим. Все сделано с такой безукоризненной точностью.

– Спасибо, – ответил он, польщенный. – Как вы можете себе представить, я имею за плечами большой опыт кораблевождения, и, хотя эти воды я знаю не так хорошо, но море есть море и на моем корабле вы в полной безопасности.

Она любезно кивнула.

– В безопасности даже от нападения пиратов?

– У нас достаточно пушек, – отвечал своей гостье капитан, – чтобы образумить любого босоногого выскочку.

Но Адель не отставала от него, проявляя даже большее любопытство, чем этого требовала вежливость.

– Вы уже сталкивались с подобными нападениями, месье Моретт?

– Дважды, мадмуазель. И будьте спокойны, оба раза «Рубис» вышла победителем в схватке.

Однако Адель де Кюсси и не думала проявлять беспокойство. Наоборот, глаза ее возбужденно сверкали.

– Прошу вас, расскажите об этом!

– Может быть, в другой раз, мадмуазель.

– Простите, если я отвлекаю вас, капитан Моретт, – сдалась Адель. – Просто мне показалось, что вы больше не так заняты.

Кристиан Моретт задумчиво посмотрел вдаль на горизонт, туда, где впереди в блеклой туманной голубизне виднелся выход из канала.

– Оба раза я потерял добрых друзей. Когда «Рубис» подверглась нападению в первый раз, она не была к этому готова. У нас было мало пушек, а те, что имелись, – все малокалиберные. Да к тому же ее рулевое управление было слишком неуклюжим, а такелаж – громоздким. Из-за этого моя девочка была очень неповоротлива. Эти пираты… Они, словно грязные крысы, цеплялись и лезли по борту. Нас спасло только то, что «Рубис» – довольно высокий корабль. Поэтому нападавшим было нелегко карабкаться, и с большими потерями, но нам удалось отбиться.

Адель слушала затаив дыхание, и капитан продолжал:

– Во второй раз все было совсем по-другому. «Рубис» уже переоборудовали новой батареей, во много раз мощнее предыдущей. После перестройки она отлично слушалась руля, и брасопить паруса стало значительно быстрее. Благодаря этому «Рубис» теперь – намного более маневренный корабль, и с ним тяжело справиться в пушечной перестрелке. В этом втором нападении мы даже близко не подпустили пиратов. Получив двенадцатифунтовым ядром ниже ватерлинии, они быстро ретировались и спаслись только тем, что выкинули все пушки левого борта, чтобы поднять пробоину выше уровня воды. Я хотел закончить начатое, но наше положение к ветру уже не позволяло этого сделать. Пришлось бы делать поворот оверштаг и разворачиваться. Это могло занять много времени, которого у нас не было. Те воды кишели пиратами, и с большой вероятностью звуки боя могли быть ими услышаны. Я не хотел рисковать.

Он замолчал, словно воспоминания унесли его в прошлое.

– Я согласна с вами. Все эти пираты… – Адель сделала паузу и вздохнула свежего воздуха. – Это

1 ... 27 28 29 30 31 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу ПАРАБЕЛЛУМ - Антон Меламед. Жанр: Историческая проза / Исторические приключения / Морские приключения. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)