сказала мисс Смит. Она уже не выглядела такой сердитой, как вначале, но предсказать её поведение всё равно было трудно. – Когда уходишь, ты должна сообщать мне, куда идёшь.
Как ты ей сообщишь, когда такое творится?
– Надо было срочно помочь Мэгги, – ответила я и рассказала про коня, про то, как он испугался самолёта и Мэгги с него упала.
Мисс Смит нахмурилась:
– Мэгги? Какая ещё Мэгги?
Я попыталась объяснить. Описала коня, дом, конюшни.
– Мэгги… Тортон? – округлила глаза мисс Смит. – Достопочтенная Маргарет Тортон, что ли?
Я пожала плечами:
– Наверно. У неё ещё брат есть, Джонатан.
– Это та девочка, которую мы видели в городе с леди Тортон на прошлой неделе?
Я кивнула. Мисс Смит опустилась на другое кресло.
– Давай всё как было, – потребовала она.
Я рассказала всё как было, кроме разве что того места, где Мэгги ругалась грязными словами. Мисс Смит выпрямилась, и лицо её посерело.
– Та-ак, – протянула она. – Значит, ты вместе с мисс Маргарет проехалась верхом на премиальном жеребце Джонатана Тортона к ним домой?
– Ну да.
– Не верю, – сказала мисс Смит.
Я даже не знала, что ответить. Врать я, конечно, врала иногда. Но сейчас я говорила правду. Я помогла Мэгги. Сделала доброе дело, доставила Мэгги и коня домой. Меня и мистер Граймс похвалил. Когда я вылезала из машины, он приподнял картуз на прощанье.
– Если бы я всё выдумала, то откуда мне знать, где она живёт, – нашлась я.
– О, в том, что ты видела их дом, я тебе вполне верю, – вредно заметила мисс Смит. – Видимо, мисс Маргарет проезжала мимо на жеребце, ты их заметила и поехала следом. Ты посмотри на себя, в каком ты состоянии – нога в крови, и прочее. Охотно верю, что ты видела Маргарет, жеребца и их поместье. Но вот в остальное верить отказываюсь.
У меня аж челюсть отвисла. Но я тут же её захлопнула. Потому что как на это ответить, я решительно не знала.
– Иди в свою комнату, – сказала мне мисс Смит. – Отмойся сначала в ванной, а потом иди в свою комнату и оставайся там. Больше я тебя сегодня видеть не желаю. Ужин я тебе с Джейми пришлю, когда он вернётся.
Через несколько часов ко мне пришёл Джейми с тарелкой.
– Как там в школе? – спросила я его.
– Ужасно, – мрачно ответил он. – Не буду туда ходить ни за что.
Тем не менее вечером к нам пришла мисс Смит со своей дурацкой книгой. Она села на стул рядом с кроватью, со стороны Джейми и, не глядя на меня, раскрыла книгу. Я тоже отвела взгляд. Джейми зарылся в одеялко и спросил:
– А что было дальше? – как будто ему действительно интересно.
– А вот сейчас узнаешь, – улыбнулась ему мисс Смит и начала читать.
На следующее утро за завтраком Джейми снова заявил, что в школу больше не пойдёт.
– Конечно, пойдёшь, – сказала мисс Смит. – Ты же хочешь научиться читать. Тогда сможешь сам прочитать «Швейцарского Робинзона».
А Джейми посмотрел на неё сквозь ресницы и говорит так сладенько:
– Лучше пусть ты мне его будешь читать.
Мисс Смит улыбнулась ему, а у меня в голове мелькнуло, до чего ж я ненавижу их обоих.
В тот день на поле у меня никак не получалось заставить Коржика двигаться быстрее, чем просто шагом. Я пыталась и так и эдак. Толкала и пятками, и коленками. Даже сорвала веточку с дерева и хлестнула ей Коржика по боку. Он дёрнулся было вперёд, неуклюже скакнул пару-тройку раз, но затем снова потащился в своей обычной манере. В том, что он не умеет грациозно чеканить шаг, как скакун Джонатана, его вины не было, но я твёрдо верила, что стоит Коржику постараться, и у него тоже выйдет быстрее.
Задняя дверь дома открылась, из неё выглянула мисс Смит.
– Ада, – крикнула она мне, – подойди-ка сюда, пожалуйста.
Ага, как же. Я прикинулась, что ничего не слышала, и развернула Коржика задницей к дому.
– Ада! – крикнула снова мисс Смит. – К тебе пришли.
Мэгги? Граймс? Может… мама? Я слезла с Коржика, стянула с него уздечку – опять получить нагоняй за то, что оставила его обузданным, я не собиралась, – взгромоздилась на свои костыли, оставленные у каменной оградки, и поспешно, как только могла, заковыляла к дому.
В доме меня ждала леди Тортон. И она улыбалась. От этого её лицо казалось другим.
– Леди Тортон пришла к нам, чтобы поблагодарить тебя, – сказала мисс Смит каким-то деревянным голосом.
Я так и встряла в проходе – смотрю молча на них двоих, правую ногу за левую прячу. Наконец, чтобы не молчать, спрашиваю:
– Как она там? В смысле Мэгги.
Леди Тортон, то бишь мама Мэгги, диван рядом с собой похлопала ладошкой. Я села, руки скрестила, правую ступню за левую спрятала.
– Ей сегодня гораздо лучше, благодарю, – говорит леди Тортон. – С утра голова болела, но зато она осознаёт, кто такая и где находится.
– Вначале, сразу, как упала, она вроде бы нормальная была, – говорю. – А потом, как поехали, ей и поплохело.
Леди Тортон кивнула:
– Да, это бывает при травмах головы. Она говорит, что почти не помнит, что случилось. Помнит, что ты там была, но на этом практически всё. О том, как ты привезла её домой, мне рассказал Граймс с конюшен.
Я взглянула мельком на мисс Смит. Лицо у неё застыло, точно деревянное. Я кивнула в её сторону и говорю:
– А она мне не поверила, что я на вашем коне проехалась, и всё прочее.
Леди Тортон потянулась и открыла коробку, стоявшую у её ног.
– Я бы и сама не поверила, не будь тому свидетеля. Жеребец-то непростой.
– Я ему понравилась, – заявила я. Даже подумать не успела, само с языка сорвалось, но сказав, я осознала, что так оно и есть. Коню Джонатана я и вправду понравилась.
В лице леди Тортон появилась напряжённость:
– Значит, ты третий человек, кого этот конь вообще признаёт, после Граймса и моего сына.
Она дёрнула головой, и её лицо приобрело привычное казённое выражение. Суровая командирша.
– Я тут принесла вам с братом немного одежды. Брату – из того, что сдали местные жители. Тебе – в основном из вещей моей дочери, во что она уже не влезает. Вот, взгляни.
И она выложила мне на колени жёлтые штаны и пару сапог. Я так и уставилась в оба. Штаны были из толстой прочной ткани, повыше свободные, вроде как дутые, а потом поуже, и под коленкой пуговицы. Их я узнала: ровно такие