распластавшись по столу. Он крепко спал.
До платформы я дошла, держась за руку Сьюзан. Она сказала:
– Тебе всё равно пора было менять костыли. Из тех ты уже выросла.
Я кивнула, благодаря её в душе за то, что не заставляет ничего объяснять. Когда-нибудь я расскажу ей всё как было, что я сказала маме и что она сказала мне, но не сейчас. И может быть, не скоро. Даже воспоминания об этом разрывали мне сердце.
Поезд в Кент был переполнен. Для меня Сьюзан отыскала сидячее местечко, но Джейми пришлось в конце концов забраться под скамейку и прикорнуть там, а Сьюзан села в проходе на солдатский вещмешок. Поезд двигался рывками; прислонившись головой к стене, я дремала. Когда Джейми приспичило в туалет, солдаты подняли его на руки и передали над головами у всех в конец вагона, до тамбура, а потом обратно.
Наконец мы выкарабкались из поезда на станции нашего городка, и Сьюзан махнула такси, стоявшему у обочины.
– Залезайте, – велела она. – Не хватало, чтобы Аде пришлось ещё здесь пешком топать.
Мы поехали по тихим воскресным улочкам нашего посёлка и свернули на зелёную аллею, ведущую к дому Сьюзан. Внезапно она ахнула.
Я вылезла из машины и увидела почему.
Дома как не бывало.
Немецкий снаряд угодил точно в него. В развалинах копошилось чуть ли не полгородка. Люди, усердно разбиравшие обломки кирпичей и камни, подняли на нас головы.
Вначале на их лицах отразилось примерно то же, что на лице Сьюзан, когда она разыскала нас в Лондоне. Страх, переходящий в радость, в смех и улыбки.
Зажав рот ладонью, Сьюзан стояла как вкопанная.
К нам ринулись навстречу. Фред, пастор, Стивен Уайт. Мама Дейзи и её муж-трактирщик. Полицейские. Лётчики. Леди Тортон – та крепко обхватила Сьюзан и разрыдалась.
– Почему вы не сказали мне, что уезжаете? – провыла она. – Вы же никогда никуда не ездите, почему вы никому не сообщили?
Из развалин на Джейми прыгнул шар серой шерсти.
– Боврил! – радостно завопил Джейми.
Загон был весь завален руинами. Я метнулась туда, волоча ногу, но через пару-тройку шагов меня поймал Фред.
– Нормально с ним всё, – сказал он, – с твоим пони. Он, должно быть, в дальний конец загона забился, когда бомба упала. – Слёзы струились по его щекам. – Мы больше за тебя боялись, – проговорил он. – Тебя и ищем в развалинах. Вчера ведь сирену не дали. Мы уж думали, вы все трое погибли.
Джейми подскочил к Сьюзан и, улыбаясь во весь рот, объявил:
– Мы потерпели кораблекрушение!
И по его настоянию всё ещё потрясённая Сьюзан погладила Боврила. Она обвила руки вокруг Джейми и посмотрела прямо на меня.
– Как же мне повезло, что я поехала за вами, – сказала она. – Вы, получается, спасли мне жизнь.
Я протиснула ладонь под её руки, и странное чувство охватило меня. Оно напоминало океан, напоминало солнце, напоминало лошадей. Напоминало любовь. Я попыталась найти подходящее название для него и нашла. Радость.
– Значит, мы квиты, – сказала я.