попадалось… Если, конечно, это тоже не стерли! — вновь начала заводиться Гермиона. — И это довольно странно, потому что работа с памятью — это очень важно, и для учебы, и вообще… Хотя у меня и так очень хорошая память, я почти ничего не забываю… не забывала! А тут… Знаешь, я еще тогда насторожилась, в первый день, когда мы навещали тебя в больничном крыле. Ты спросил, откуда я взяла заклинание обледенения, а я не смогла вспомнить. Не! Смогла! Вспомнить! А я помню все важные вещи, начиная с трех лет. Все, что для меня важно, а магия… магия — это для меня очень важно! Я помню все, что прочитала, с того самого дня, как мы с профессором Макгонагалл сходили в Косой Переулок и купили там книги. И вдруг — на тебе, оказывается, что кто-то залез ко мне в голову и что-то оттуда украл!
— Ну, скорее добавил…
— Украл! Если я не могу что-то вспомнить, значит, я не могу быть уверена в своих знаниях, не могу быть уверена в себе! А я… — Гермиона осеклась, и Райану показалось, что в ее глазах блеснули слезы. — Я хочу немедленно с этим разобраться! Так не должно быть! Хогвартс — самая лучшая магическая школа, абсолютно безопасная… Так нам сказали! И что? И по коридорам бродят тролли, и ученикам без их ведома стирают память!
— Гермиона, успокойся и послушай. Вот куда ты хочешь идти?
— К директору!
— А ты… уверена, что он никак не участвовал в этой ситуации?
Гермиона открыла было рот для решительного "да", но… закрыла, так ничего и не сказав. Все-таки, несмотря на все эмоции, она привыкла оперировать фактами, а факты были безжалостны — она не была уверена. Да, с ее точки зрения, директор с меньшей вероятностью участвовал в этом безобразии — но абсолютно исключить этого было нельзя. А рисковать потерять еще часть памяти… нет, на это она пойти не могла.
— Что вы предлагаете? — недовольно спросила она наконец.
— Вот это уже конструктивный разговор! Которого мы кстати ожидали от тебя с самого начала.
— Да, Герми, что это с тобой случилось? Никогда не видела тебя такой злой. Я понимаю, что ситуация неприятная, но…
— Это… личное, — смутилась девочка. — Проехали. Так что?
— Ну, мы не можем быть уверены ни в ком, кроме нас самих, — начал Райан излагать свои выстраданные на больничной койке умозаключения. — И еще в младшекурсниках, они вряд ли способны на что-то такое… Но и помочь ничем не смогут. В любом случае, главные подозреваемые — учителя. В первую очередь мы должны узнать, возможно ли вообще что-то сделать с памятью, ну, специально… если да, то как именно — какие есть заклинания, и все такое. И нужно сделать это так, чтобы никто не понял.
— Вломимся ночью в библиотеку? — тут же предложила Гермиона.
— Так, Гарриет… что ты там говорила про спокойствие и логику? Кажется, ты привела не ту Гермиону.
Глава 14
После долгих споров троице гриффиндорцев удалось успокоиться и прийти к решению, более-менее устроившему всех и не содержащему планов ограбления библиотеки, набега на директорский кабинет и допросов с пристрастием наиболее подозрительных учителей.
Начать решили с банального — всё с той же библиотеки, но без перегибов. В конце концов, она ведь и была предназначена для того, чтобы школьники узнавали что-то новое, разве не так?
Руководство операцией, как наиболее опытная и знающая, взяла на себя естественно Гермиона.
— Мадам Пинс я возьму на себя, — отрывисто выдавала она на ходу, балансируя между шепотом и нормальным голосом. Видимо, так она представляла себе конспирацию. — Открыто просить книги по мозголазанию, само собой, нельзя. Я попробую незаметно подвести к этому разговор — спрошу про подготовку к экзаменам, тренировку памяти, а там посмотрим. А вы в это время походите по библиотеке и постараетесь найти что-нибудь похожее на полках. Книг там очень много, пожалуй, библиотека Хогвартса вторая по размерам из тех, что я видела. Но… проверим нашу удачу. Если не получится найти что-то сходу, придется прочесывать ее полностью, а для этого вам неплохо бы научиться хоть немного там ориентироваться, а заодно изобразить интерес к чтению. Ну, чтобы никто не удивлялся, что мы торчим там по полдня все вместе.
— Может быть, сделать вид, что мы ищем что-то другое?
— Что, например? Философский камень? — Гермиона фыркнула. — О чем угодно другом мы могли бы просто спросить. Но все книги, которые выдаются через библиотекаря или картотеку, автоматически заносятся в читательский билет.
— А ты уверена, что там вообще есть нужная нам информация? Вдруг эти заклинания секретны, или вообще запрещены?
— Всё возможно. В конце концов, есть еще Запретная секция. Сомневаюсь, что в ней хранится что-то вроде жертвоприношений, а вот то что мы ищем — вполне может быть… Что ж, ночной визит всё ещё на повестке дня. Ну, или ночи.
Райан и Гарриет молча переглянулись и пожали плечами. Состояние Гермионы начинало их напрягать. Конечно, она и раньше была несколько… неуёмной, когда дело касалось новых знаний, но сейчас это уже начинало напоминать некую манию. Девочка мчалась к цели, как носорог, и готова была на что угодно для ее достижения. Пока что только на словах, но… Буквально полчаса назад они уже убедились, как она неожиданно легко переходит от словесных убеждения к рукопашной.
Двери библиотеки бесшумно сомкнулись за их спинами, оставляя их в книжном царстве. Тут всё было пропитано единым духом — духом тайны, духом знаний. Характерный "бумажный" запах, тишина, нарушаемая лишь едва слышным шелестом страниц, приглушенный свет — достаточный для того, чтобы легко разглядеть символы на странице, но не слишком яркий — чтобы глаза быстро не уставали. Было заметно, что это место создано с любовью, фанатом своего дела, и такими же фанатами поддерживается в идеальном состоянии.
Едва войдя внутрь, их троица удостоилась внимания королевы этого места. Взгляд высокой сухопарой женщины со строгой аккуратной прической пробежался по визитерам, будто оценивая, достойны ли они находиться в ее вотчине. Будь он здесь один, Райан бы задумался о том, чтобы сбежать — уж больно подавлял этот храм знаний, он буквально кричал о том, что лишь избранные достойны ступить под его своды, а праздному любопытству здесь не место.
К счастью, он был не один, и у них был проводник и защитник, готовый прикрыть их от излишнего внимания. Ну и о праздном любопытстве речи не шло — на кону стояли буквально их жизни. Вообще-то, конечно, всего лишь часть