class="title5">
175
Семена, цветы… все не просто так. – Прим. авт.
176
На самом деле это лицо Тоби Фокса. Вероятно, он снял его на камеру от Game Boy. – Прим. авт.
177
На английском Uncanny valley. Психологическое явление, когда неживой объект (робот или манекен) внешне очень напоминает человека, но все же отличается в деталях. В этом случае согласно теории человек, смотрящий на такой объект, испытывает беспокойство из-за этих различий. Именно из-за этого эффекта нам неприятно смотреть на автоматы и приборы, имитирующие человеческие лица. – Прим. авт.
178
Один из моментов, вдохновленных Touhou. – Прим. авт.
179
Могу рассказать любопытный факт, который попался мне на глаза во время написания этого абзаца. Амен-брейк – это один из самых используемых ударных семплов в истории музыки. Он звучит всего семь секунд и взят из композиции Amen, Brother, написанной группой The Winstons в 1969 году. Позже этот семпл часто использовался в музыке в стиле хип-хоп и электро, особенно в 1980-х годах. Грустная история: несмотря на популярность отрывка, автор барабанного соло Грегори Коулмэн умер на улице в нищете. – Прим. авт.
180
Этот момент наиболее всего близок к скримеру, хотя в Undertale их как таковых нет. – Прим. авт.
181
Особенно неожиданно, если игрок в конце перепрохождения решит остаться с Ториэль. Тогда в самом конце, после титров, когда она принесет нам пирог, в кровати внезапно окажется не Фриск, а Чара, а на фоне раздастся жуткий смех. – Прим. авт.
182
Впрочем, на нейтральном пути он тоже нагоняет страху. Вспомнить ту же сцену на курорте MTT, где Санс за столом говорит, что до сих пор не убил нас только потому, что пообещал Ториэль. – Прим. авт.
183
А именно, в главе 8. Там мы много будем говорить о повествовании и медиум-специфичности. – Прим. авт.
184
Воспользуюсь случаем, чтобы сделать важную пометку: все вышесказанное относится к первоначальной версии игры на PC. При переносе на консоли Тоби Фоксу пришлось пойти на некоторые уступки. Sony и Nintendo не разрешают, чтобы приложения закрывались сами по себе. – Прим. авт.
185
Когда Флауи захватывает игру и мы оказываемся перед местом сохранения (которое, кажется, сломано), надпись в окне игры меняется на Floweytale (с англ. «История Флауи»). Также внимательные игроки заметят, что во время битвы с Фотошопом, а также когда Чара уничтожает игру, название окна в принципе пропадает. Ну и еще есть UNDERTALE The Musical, когда Меттатон разыгрывает мюзикл с главным героем. – Прим. авт.
186
Убить Ториэль можно случайно. В системе боя Undertale чем меньше у персонажа осталось здоровья, тем больше урона он получает. Поэтому смерть другого существа может наступить внезапно. Как по мне, прекрасная задумка! – Прим. авт.
187
«Эта игра теперь проклята?», «Неужели призраки прошлого будут всю жизнь преследовать меня за то, что я был кровожадным убийцей?» – а казалось бы, обычный трюк для антуража. – Прим. авт.
188
Интернет-розыгрыш: на сайтах или в личных сообщениях размещается гиперссылка, ведущая на клип Рика Эстли Never Gonna Give You Up, под видом чего угодно другого. Название мема произошло от имени исполнителя. – Прим. пер.
189
Modus operandi – латинская фраза, которая обычно переводится как «образ действия» и обозначает привычный для человека способ выполнения определенной задачи. – Прим. пер.
190
На случай, если вы не подписаны ни на какую платформу или не хотите тратить деньги и покупать официальный альбом, то… ну, я не подталкиваю вас к пиратству… но ведь эти треки наверняка есть на YouTube, правда ведь? – Прим. авт.
191
Треки Ториэль и Азгора, на которые я сослался в качестве примера, действительно очень важны. Вот вам небольшой квест! Попробуйте сами послушать указанные отрывки и догадаться, какой смысл в них закладывал Тоби Фокс. Если сразу не догадаетесь, ничего страшного. Позже в этой главе я обязательно разберу этот момент. – Прим. авт.
192
Произносится как «Дов»: первая нота плюс еще одна буква. – Прим. авт.
193
На французском «шрифт» пишется как polices (по произношению похоже на «полиция»). That’s the sound of da police! Поняли каламбур? Нет?.. – Прим. авт.
194
Небольшое уточнение. «Виртуальные инструменты» обычно называют аббревиатурой VSTi, где буква i обозначает instrument (инструмент). Все VSTi – это VST, то не VST – VSTi. К примеру, есть VST, которые просто добавляют звуковые эффекты или фильтруют некоторые частоты. – Прим. авт.
195
Пару слов об этом плагине. Во-первых, его создал Такэси Ёкэмура, участник прекрасной чиптюн-группы YMCK (если вы не слышали о них, то я заклинаю послушать их музыку, она отлично поднимает настроение). Этот плагин полностью бесплатный и доступен каждому. Попробуйте! Во-вторых, возможно, однажды один автор одной книги использовал этот плагин для создания некоего кода, с помощью которого можно влезть на сайт кандидата в президенты кое-какой страны. – Прим. авт.
196
Вот сейчас самое время взять в руки телефон, чтобы послушать музыку и понять, что я имею в виду! – Прим. авт.
197
Все три списка открыты и доступны в Интернете. Если вас интересует написание музыки с помощью компьютерных программ, особенно для игр, очень рекомендую с ними ознакомиться. – Прим. авт.
198
К примеру, классическое звучание пианино взято как раз из FL Keys. Сложно найти менее синтезированный звук. Это как шрифт Comic Sans от мира звуков. Тот сорт плохой музыки, которую вы слышите в лифтах или торговых центрах. Но Тоби Фокс не просто так обратился именно к этому звуку. К этой теме мы вернемся позже, когда будем говорить о мотивах. – Прим. авт.
199
Если быть более точным, то речь о сэмпле CARTOON, LAUGHTER – HIGH PITCHED