Книги онлайн » Книги » Приключения » Исторические приключения » Морос, или Путешествие к озеру - Илья Владимирович Бояшов
Перейти на страницу:
и белогвардейское прошлое. Однако от моральной поддержки Беляев не удержался, за что ему на голову вылилось не одно ведро помоев.

Иван Тимофеевич Беляев оставил этот дивный, удивительный мир, полный тихого шелеста псковских лесов и криков сельвы, грохота трехдюймовок и бодрого ритма индейских песен, 19 января 1957 года, немало удивив этим поступком гуарани, давно вознесших Сильную Руку на уровень индейских божеств. Трехдневный общенациональный траур – самая малая дань памяти, какую асунсьонские власти могли отдать этому человеку. Когда гроб выносили из храма, столпившиеся на площади перед православной церковью индейцы стройным хором, поразившим всех присутствующих, запели «Отче наш» на языке чимакоко. Затем гроб был подхвачен ичико и на руках поплыл по главным улицам парагвайской столицы, прежде чем его приняла ожидающая возле пристани баржа. Местом упокоения неугомонного Алебука была выбрана долина в пятидесяти километрах от Асунсьона: там проживало одно из племен гуарани – индейцы поклялись охранять могилу до скончания века.

P. S  

Но все это было потом, а в июне 1932 года, накануне Чакской войны, Иван Тимофеевич гостил у недавно женившегося и перебравшегося в собственный домик капитана Экштейна. В патио, над которым скользили краснеющие вечерние облака, заметно располневшая Киане, в юбке и кофточке с глубоким вырезом, в котором серебрился маленький крестик, угощала их заваренным особым индейским способом мате.

Перед тем как мужчины приступили к ужину, речь зашла о Френсисе Фримане. На обратном пути, уже накануне встречи путешественников с парагвайским патрулем, британца ужалила какая-то неведомая ползучая тварь. Укус вызвал гангрену, и по настоянию Киане, сразу оценившей масштаб опасности, Фриман был подвергнут жестокой и крайне опасной, но жизненно необходимой операции – недрогнувший Серебряков раскаленным добела на костре топором отхватил ему руку по локоть. В Пуэрто-Касадо несчастного встречал профессиональный хирург – на восстановление под пристальным надзоромврачей ушло несколько месяцев. Все это время Иван Тимофеевич нешуточно волновался за судьбу британца, однако тот на письмо Беляева предпочел не ответить, а затем и вовсе как в воду канул…

Экштейн завел разговор о так и не увиденных ими морос:

– До сих пор слышится мне тот крик в ночи. Даже сейчас, как вспомню, мурашки по коже.

– У сельвы свои законы, – заметил Беляев. – Надеюсь, голубчик, вы не обижаетесь на меня за то, что я вовлек вас в эту авантюру? Что касается страха перед дикарями – вы молоды, в ваши годы все плохое вытесняется из памяти очень быстро. 

* * * 

Появившиеся июньским утром 1932 года в аргентинском порту Мар-дель-Плата двое в штатском вежливо попросили однорукого господина, уже ступившего на трап парохода «Вива», на несколько минут задержаться на берегу. Их безупречный английский сыграл свою роль – разглядев в говоривших соотечественников, тот согласился.

Господин был тщательно выбрит, ухожен и, судя по тому, с какой ловкостью подхватил рюкзак и кожаный футляр с карабином, переместив их за спину, явно привык управляться одной рукой. Немногочисленные посетители небольшого кабачка неподалеку от пристани стали свидетелями той короткой встречи.

– Нас интересует лишь один вопрос, – обратился к будущему пассажиру рейса Мар-дель-Плата – Портсмут один из навязавшихся джентльменов. – Что вы хотели сказать тогда мистеру Бьюи?

Однорукий помолчал, рассматривая будничную портовую суету за окном – к трапу трехпалубного лайнера уже выстраивалась пестрая очередь. Судя по всему, ответ на этот вопрос был у него давно готов:

– Только то, господа, что война за овладение Чако будет бессмысленной. Если там и найдут нефть, в чем я сильно сомневаюсь, то разве что в далеком будущем. Сейчас же не стоит и пытаться: лишние хлопоты, лишние траты. Поверьте, я знаю, о чем говорю.

Его собеседники обменялись взглядами.

– Как вы думаете, есть шанс остановить приготовления к бойне? – в свою очередь спросил джентльменов человек, которого на второй палубе «Вивы» ожидала скромная, но достойная каюта с санузлом, откидным столиком, вентилятором и удобной койкой.

Ответ был не менее честным:

– Застопорить машину, уже набравшую ход, может разве что Господь Бог. Но Он обычно не вмешивается, предпочитая скорее наблюдать, чем действовать.

– Жаль, – сказал Френсис Фриман. – Жаль.

Автор выражает самую искреннюю благодарность и признательность Ивану Голомовзюку и Андрею Кравчуку за идею данной книги, а также писателю Павлу Крусанову и редактору Наталье Игруновой за неоценимую помощь в работе над текстом.

Примечания

1

Standard Oil – американская нефтяная корпорация, осуществлявшая добычу, транспортировку, переработку нефти и маркетинг нефтепродуктов. Была основана в 1870 году c начальным капиталом в 1 млн долларов на базе фирмы «Рокфеллер, Андрюс и Флаглер». (Здесь и далее прим. ред.)

2

Луис Альберто Риарт Вера – парагвайский политический деятель, временный президент Парагвая с 17 марта по 15 августа 1924 года, вице-президент Парагвая с 15 августа 1939 года по 18 февраля 1940 года, а также занимал различные посты в правительстве.

3

Группа индейских народов в Южной Америке, говорящих на языках гуаранийской группы. Проживают в основном на территории Парагвая, а также в соседних с Парагваем районах Бразилии, Аргентины и Боливии.

4

Gran Chaco – слабозаселенный, жаркий тропический регион в бассейне реки Парана, административно разделенный между Боливией, Парагваем, Аргентиной и Бразилией. Представлял собой неосвоенную территорию, остававшуюся практически неисследованной вплоть до 1920-х годов.

5

На языке гуарани – молодой воин.

6

Индейские племена, ведущие кочевой и полукочевой образ жизни; проживают в Парагвае.

7

Berliner Tageblatt – ежедневная газета, выходившая в Берлине в 1872–1939 годах. Одна из двух наиболее важных немецких либеральных газет этого времени.

8

Völkischer Beobachter – немецкая газета. С 1920 года печатный орган НСДАП. Газета издавалась сначала еженедельно, с 8 февраля 1923 года – ежедневно. Последний номер вышел 30 апреля 1945 года.

9

Парагвайский суп – национальное блюдо Парагвая, результат симбиоза культур индейцев гуарани и переселенцев из Испании. Для приготовления используется кукурузная мука, мука из маниоки, сыр, яйца и молоко. По вкусу блюдо напоминает мамалыгу.

10

Cлово, имеющее много родственных связей в немецком языке, среди которых одной из основных является глагол «ordnen», означающий приведение в порядок, упорядочение чего-либо или распределение.

11

Бог солнца, бог войны и национальный бог ацтеков, покровитель города Теночтитлан.

Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Морос, или Путешествие к озеру - Илья Владимирович Бояшов. Жанр: Исторические приключения / Путешествия и география / Русская классическая проза. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)