Книги онлайн » Книги » Приключения » Исторические приключения » Сокровища Флинта - Сергей Дмитриевич Юров
1 ... 38 39 40 41 42 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
останемся в шлюпке вне досягаемости их мушкетов.

– Хорошо, – согласился я. – Разговор состоится. Но как только станет ясно, что речь идет не о взаимной выгоде, а о навязывании нам условий или хитрости, он будет прерван… Брейди, спустить шлюпку с ростр на воду! Двух матросов на весла!

Мы вооружились пистолетами, Трелони прихватил с собой вдобавок пару заряженных ружей. Оказавшись в лодке, я помахал провожающим треуголкой.

– Будьте осторожны! – напутствовал нас доктор. – От них можно ожидать любой пакости!

Матросы взялись за весла, и «Испаньола» со своими устремленными ввысь мачтами стала медленно таять в тумане: утренний отлив не позволял шлюпке разогнаться, развить приличную скорость. Тем не менее, песчаный пляж с пальмами у воды показался довольно скоро. Я вскинул подзорную трубу, и, несмотря на туман, в обрисовавщихся на берегу фигурах сразу узнал Сильвера и Клинча. Главарь пиратов с костылем подмышкой предстал как на ладони. Из уголка его рта торчала трубка, на плече сидел попугай, в руке находилось что-то вроде рупора из пальмовых листьев. За его пояс были заткнуты два двуствольных пистолета и нож в ножнах. Квартирмейстер, вооруженный пистолетом, абордажной саблей и длинным ножом, стоял рядом с ним. От моего внимания не ускользнул мушкет, приставленный к стволу ближайшей пальмы.

Сократив расстояние до предела, я приказал матросам сушить весла, поднялся во весь рост и крикнул:

– Вот и мы, Сильвер! Вижу, у вас Клинчем снова мир и дружба. Или это только видимость?.. Ладно, не будем ходить вокруг и около. Ну, какими будут ваши уcловия?

– Рад вас снова видеть, капитан! – послышалось в ответ, самодельный рупор полетел на землю. – Мой квартирмейстер парень не простой, что есть, то есть. Но все решаемо, договориться можно даже с самыми безнадежными людьми… Да, я б хотел иметь в моей команде того мальчишку, что помог вам сбежать из блокгауза. Не тот ли это сорванец, что следил за Клинчем в Бристоле?.. Мое почтение, мистер Трелони! Давненько с вами не встречались. Помните, как…

– Не пудрите нам мозги, Сильвер! – со строгостью отозвался сквайр. – Дело говорите!

– Что ж, дело так дело. Чего без толку чесать языками?.. Мы тут потолковали меж собой спросонья и решили предложить вам вот что: мы зарываем топор войны, как изъясняются ирокезы и прочие делавары, выкуриваем трубку мира, откапываем сокровища, честно делим их и отправляемся все вместе на «Испаньоле» в нашу добрую Англию. Зачем с дуру кидаться в бой, проливать кровь, уничтожать друг друга?.. Это же дикость, настоящее варварство!..

– А резня у Пьяной бухты – не варварство?!

– Это была необходимость, вопрос выживания. Поступив так, мы обезопасили себя. Теперь у всех нас мирные намерения. Так ведь, Берни?

Клинч поднял руку. Его голова была по-прежнему обернута окровавленной тряпкой

– Вся команда за мир, ручаюсь в этом.

Трелони вопросительно взглянул на меня.

– Вы им верите? Я – ни на йоту! Это уловка, все для того, чтобы сесть на корабль и поднять мятеж на пути в Англию.

– Если они не перестреляют нас раньше, – сказал я. – Эти условия нам не подходят, тут и обсуждать нечего. – Я повернулся к берегу. – Еще что-нибудь, Сильвер?.. Давайте, выкладывайте!

– Нет, мы донесли до вас все, что полагалось!

– В таком случае, до свидания! Думайте сами, почему мы не приняли вашего предложения.

– Смотрите не пожалейте! – отозвался главарь. – Больше никаких предложений не будет!

Сев у руля, я отдал команду разворачиваться. Клинч разразился проклятием и схватил приставленный к стволу пальмы мушкет. Заметив, что течение изрядно подвинуло шлюпку к берегу, я пригнулся и заставил пригнуться других. Раздался громкий выстрел, пуля, однако, просвистела высоко над нашими головами.

– У тебя сбился прицел, Перебитый Нос, – крикнул я с насмешкой в голосе. – Даже наш юнга пальнул бы точнее!

Сквайр выстрелил из ружей, но и он не достиг желаемого – пираты успели сорваться с места и спрятаться за стволы пальм. Матросы разом опустили весла в воду, и шлюпка, набирая ход, под ругательства квартирмейстера понеслась в обратный путь.

– Что будем делать, капитан? – спросил сквайр, глядя, как верхушки деревьев скрываются в тумане. – Остаемся здесь, на Киддовой стоянке, или плывем в Северную бухту, поближе к сокровищам?

– Предлагаю сейчас же под покровом тумана всем составом высадиться на берег и одним ударом покончить с разбойниками. Уберем, наконец, опасность раз и навсегда.

– Согласен! – воскликнул Трелони, потрясая кулаком. – Надо решать эту проблему!

Со стороны песчаного пляжа явственно послышалось какое-то движение. Мне показалось, что Сильвер отдает приглушенные наставления.

– Зашевелились, черти! – проворчал я, стараясь уловить любой звук, идущий от берега. – Что они там затевают?

Мой вопрос повис в воздухе, ни сквайр, ни матросы не знали, что сказать мне в ответ. Туман потихоньку редел, все больше и больше расползаясь на длинные белесые полосы. Шлюпка была у борта «Испаньолы», когда сквайр вытянул шею и, указывая рукой мне за спину, проговорил:

– Что это темнеется там, позади шлюпки?.. Никак не пойму из-за этого тумана.

– Коряги, поди, – предположил один из матросов. – Плавают себе, то там, то здесь.

– Да это ж пираты, черт возьми! – гаркнул Трелони. – Это они!

Я обернулся: разбойники, пользуясь отливом, быстро приближались к шхуне на двух небольших плотах! Так вот зачем дровосеки махали топорами в лесу с утра пораньше! Не дрова они рубили, а строили плоты!

На палубе тоже заметили врага. Началась беготня, раздались громкие приказы Макгуайра.

– Куэйл! – закричал я, что было мочи. – Пали по ним из вертлюжной пушки!

Но было уже поздно. Если бы орудие сработало, картечь могла зацепить и нас: разбойники буквально висели у нас на хвосте. Не успели мы подняться по штормтрапу, как в воздух взвились абордажные крючья и крепко вцепились в борт. Вооруженные до зубов пираты, возглавляемые Клинчем, в одно мгновение взобрались на палубу и, испуская вопли, с ходу бросились в бой. Зазвучали пистолетные выстрелы, зазвенела сталь абордажных сабель, полилась кровь. Схватка на шкафуте сразу же разбилась на две отдельные кучи. Я c Макуайром, Хейвудом и частью матросов сдерживали натиск Клинча и его людей. Cквайр, Ганн, боцман с Драммондом и другие сражались с теми, кого вели штурман Коннолли и Нил Мюррей.

Ливси, Хокинс и Ястреб действовали в ином ключе: вооружившись пистолетами, они целили в неприятеля с квартердека. Выстрелы звучали редко, ибо в развернувшейся кутерьме можно было легко промахнуться и навредить своим. Оливер Чидси находился рядом с ними. Заряжая оружие, он не упускал случая пустить в дело свой пистолет.

Лидеры пиратов не зря размахивали абордажными саблями: под их ударами пало несколько моих матросов. Но команда устояла, проявила себя

1 ... 38 39 40 41 42 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Сокровища Флинта - Сергей Дмитриевич Юров. Жанр: Исторические приключения / Морские приключения / Прочие приключения. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)