class="title3">
78
Авлида – древний портовый город в Беотии.
79
Эвбея – крупный остров, лежащий вдоль восточного побережья на юге Центральной Греции.
80
Так сообщает Гомер. Данные других авторов могут отличаться.
81
Отметим, что «Хроника» Евсевия-Иеронима ничего не говорит о десятилетних сборах, ее автор считает, что Троя пала на десятом году после похищения Елены.
82
Атрид (сын Атрея) – здесь Агамемнон, вождь союзной армии.
83
Точное расположение его неизвестно. Скорее всего, Гомер имеет в виду остров Хриса, находившийся рядом с островом Лемнос. Уже во времена Павсания (вторая половина IIв. н.э.) Хриса ушла под воду (Paus., VIII.33.4).
84
Город в Киликии, одном из районов Троады; не путать с Киликией на юго-востоке Малой Азии (см.: Strab., XIII.1.49, 4.7).
85
Кронид – сын Крона, в данном случае Зевс.
86
Например: «Потрохи жертвы проткнули и стали держать над Гефестом» (Нот., Il., II.426).
87
Другие авторы, в отличие от Квинта, считают, что Пенфесилея привела большое войско.
88
В III веке н. э. известно несколько писателей с этим именем. Кем из них написан «Рассказ о героях», дискутируется.
89
Митилена, совр. Митилини – город на острове Лесбос.
90
Приамид – сын Приама.
91
Под фригийцами здесь имеются в виду троянцы.
92
Согласно Паросскому мрамору (Marm. Par.) – в седьмой день до конца фаргелиона.
93
У римлян – домашние божества.
94
Авторы настоящей книги не знают, что имел в виду Квинт Смирнский, но, судя по астрономическим справочникам, Электра по сей день является третьей по яркости звездой в звездном скоплении Плеяды.
95
Ныне Сакарья, на северо-западе Малой Азии, впадает в Черное море.
96
Историческая область на западе Балканского полуострова; в настоящее время – территория Албании и Греции.
97
Кирена – греческий город на северо-востоке современной Ливии.
98
Ливией в античном мире называли обширные территории Северной Африки, намного превосходящие территорию одноименного современного государства.
99
Историческая область на западном побережье Центральной Италии.
100
Брут – распространенный римский когномен (т. е. прозвище, переходившее на потомков и дополнявшее номен – фамилию). Римская история знает нескольких знаменитых Брутов.
101
Цит. по: Жестоканов С. М. Легендарная история Греции в Хронологических таблицах Евсевия Кесарийского // Мнемон. Исследования и материалы по истории античного мира. Вып. 17. № 2. СПб.: б/и, 2017. С. 250.
102
Фокидская, или Третья Священная (356–346 до н. э.) – война между фокидянами и фиванцами за контроль над Дельфами.
103
Фаргелион cоответствует второй половине мая – первой половине июля.
104
Справедливости ради отметим, что не все специалисты готовы отождествить город на Гиссарлыке с Троей Гомера. Противоположное мнение см., например:
CorfIù Was Hisarlik.
105
В 1984 году Корфман высказывает сомнение по поводу того, существовал ли длительный перерыв между слоями Трои-VII и Трои-VIII (Korfmann. Troy: Topography. P 14). В 1996 году он уже пишет, что «небольшое население» на территории города присутствовало всегда (Korfmann. Troia – Ausgrabungen 1996. Part 3В). Наконец, в публичной лекции, прочитанной им в 2003 году, этот перерыв отмечен без комментариев, но что имелось в виду под перерывом – полное отсутствие жизни на городище или же ее упадок – не оговаривается (Korfmann. Troia in the Light. P. 18).
106
Греческий историк V в. до н. э.
107
Город в Киликии, одном из районов Троады; не путать с Киликией на юго-востоке Малой Азии (см.: Strab., XIII.1.49 и 4.7).
108
Другие авторы относят визит Александра в Трою ко времени до битвы при Гранике, сразу после его высадки в Азии.
109
Рапсод – профессиональный исполнитель эпических поэм.
110
Золотые статеры Александра Великого и его преемников весили примерно 8.5г (см., например: Придик. Анадольский клад).
111
Вероятно, имеется в виду посольство к Антигону, которое упоминается в другой надписи.
112
Мистерии, проводившиеся в честь божеств «кабиров» на острове Самофракия (совр. произношение Самотраки). Напомним читателю, что, согласно мифу, мистерии на Самофракии были учреждены Дарданом (прародителем царского рода Трои).
113
Имеется в виду не город, основанный мифическим Дарданом в предгорьях Иды, а одноименный город, значительно позднее построенный греками на берегу пролива.
114
Памятная стела с перечнем разного рода мероприятий в его честь, как недавно выяснилось, оказалась посвященной не ему, а его правнуку Селевку II. См.: Piejko. Seleucus II. С. 129.
115
Пританей – одно из общественных зданий; обед в пританее за государственный счет был у греков высокой честью.
116
На западном побережье Малой Азии, ныне Маниса в Турции.
117
Лары – домашние божества римлян, иногда отождествлявшиеся с покойными предками.
118
Культовое сооружение в честь героя.
119
Музыкальный инструмент в виде металлической тарелки; обычно использовались два кимвала, ударяющие один о другой.
120
Территория вдоль азиатского берега Мраморного моря и Дарданелл.
121
Мисия – историческая область в Малой Азии; под «мисийцами» и «азиатами» здесь имеются в виду турки.
122
Речь идет о второй жене Шлимана, гречанке, урожденной Софии Энгастромéну.
123
О работах по консервации памятника и по упорядочиванию туристических потоков см.: Riorden. Conservation.