как ты это говоришь.
М у ж ч и н а п е р в ы й. Тогда лучше мне молчать. Если я молчу…
Ж е н щ и н а. Ты молчишь! Может, другой кто-нибудь. (Подняв со стула принесенные с работы вещи, начинает раскладывать их по местам.)
М у ж ч и н а п е р в ы й. Разве я сказал тебе хоть слово, когда он бывал у нас раньше?
Ж е н щ и н а. Ты молчал, потому что тебе было стыдно. И оба раза ты уходил из дому.
М у ж ч и н а п е р в ы й. Ну и что? Разве у человека не может быть дел?
Ж е н щ и н а (продолжая разбирать вещи). У тебя они окажутся и сегодня.
М у ж ч и н а п е р в ы й (смешавшись). Да, мне скоро нужно будет уйти… Но если ты считаешь, что лучше остаться…
Ж е н щ и н а. По мне, так можешь не оставаться. (Смотрит по сторонам — не осталось ли еще дел в комнате.) Тебе дать еще чаю? Я хочу приготовить для себя.
М у ж ч и н а п е р в ы й. Тогда и мне дай чашку.
Женщина направляется к двери, ведущей во двор.
Послушай…
Она останавливается и смотрит на него.
Как с ней разделались? Ну… с той женщиной в вашей конторе, которая участвовала в забастовке?
Ж е н щ и н а. Когда разделаются, тогда и узнаешь.
М у ж ч и н а п е р в ы й. Но все-таки разделаются?
Ж е н щ и н а. А ты что, ждешь этого? (Уходит.)
Покачав головой, Мужчина первый нерешительно оглядывается по сторонам, как бы соображая, чем теперь себя занять. Потом, будто что-то вспомнив, достает из кармана газету и разворачивает ее. С прочтением каждого нового заголовка меняется и выражение его лица — оно становится то радостным, то насмешливым, то напряженным, то разочарованным. В то же время он произносит различные реплики, вроде: «Очень хорошо», «Великолепно!», «Вот это крепко!», «О, смотри-ка», «Ну и что?». Из кухни возвращается Ж е н щ и н а.
М у ж ч и н а п е р в ы й (отстранив газету, смотрит на нее). Смотри пожалуйста, теперь всюду забастовки.
Ж е н щ и н а (равнодушно, не глядя в его сторону). Тебе в самом деле нужно уйти? Ты куда-то собирался?
М у ж ч и н а п е р в ы й. Да. Думал, не заехать ли к Джунедже.
Ж е н щ и н а. А… К Джунедже!.. Ну что ж, съезди.
М у ж ч и н а п е р в ы й. У меня сейчас нет денег, чтобы отдать ему долг. Но нужно хотя бы показаться на глаза.
Ж е н щ и н а. Что ж, съезди, покажись.
М у ж ч и н а п е р в ы й. Он полгода пробыл за границей. Может быть, начнет какое-нибудь новое дело, в котором и мне…
Ж е н щ и н а. Ну как же, конечно! Для тебя он в лепешку готов расшибиться, как всегда. (Взяв тряпку, принимается обтирать стулья и прочие предметы в комнате.) У нас всегда столько пыли. Откуда только берется!
М у ж ч и н а п е р в ы й. Ты зря так. Он во всем помогает мне.
Ж е н щ и н а. Если бы не помогал, не было бы и столько вреда от его помощи.
М у ж ч и н а п е р в ы й (рассерженный, садится на софу). Тогда я вообще не поеду к нему. Как будто мне все это одному нужно. А если до сих пор мне не везло, так это потому, что…
Ж е н щ и н а. Встань, пожалуйста. Дай мне убраться.
Поднявшись с софы, Мужчина ждет, когда снова можно будет сесть.
Сядь вон на тот стул. Там чисто.
Сердито, словно желая выругаться, Мужчина смотрит на нее, но потом отходит и садится на указанный ему стул.
(Продолжает ворчливо.) Вы с ним делали одно дело. Вложили одинаковые деньги. У вас была одна фабрика, одни и те же доходы и расходы. Только почему-то Джунедже повезло, а тебе не повезло.
М у ж ч и н а п е р в ы й (в гневе вскакивает с места). Ты говоришь это так, будто я…
Ж е н щ и н а. Чего ты вскочил?
М у ж ч и н а п е р в ы й. Что, мне стоять уже нельзя?
Ж е н щ и н а (выдержав небольшую паузу, с упреком). Стоять-то можно, лишь бы не перед судом.
М у ж ч и н а п е р в ы й (с трудом сдерживая себя). Будь ты на моем месте, так узнала бы…
Ж е н щ и н а. И без того знаю. Разве нет?
М у ж ч и н а п е р в ы й (ворчливо). Сколько мы тогда денег получили от этой фабрики! Не успели внести свой пай, как тут же все взяли назад и истратили…
Ж е н щ и н а. Кто истратил? Я?
М у ж ч и н а п е р в ы й. Нет, я! Ты помнишь, сколько тогда было расходов по дому? И за квартиру каждый месяц четыреста рупий, и без конца ездили в такси, и холодильник в кредит купили, и за детей в школу платили…
Ж е н щ и н а. И вино рекой лилось. И банкетам не было конца, тоже статья немалая!
М у ж ч и н а п е р в ы й. Ты что, ищешь ссоры?
Ж е н щ и н а. Вот-вот, сейчас ты готов и поссориться. Чтобы под этим предлогом уйти из дому. А гость придет, подумает бог знает что. Разве не странно, что у мужа всякий раз находятся какие-то дела? Еще вообразит себе, будто я нарочно тебя усылаю.
М у ж ч и н а п е р в ы й. У нас с ним не было уговора, чтобы я непременно был дома.
Ж е н щ и н а. Прикажешь передать ему, чтобы впредь договаривался с тобой? Ты ведь у нас такой занятой человек, дохнуть некогда — то заседание, то совещание, на части рвут.
М у ж ч и н а п е р в ы й (сбавив тон, без прежнего запала). А ты только и ждешь случая, чтобы уколоть меня?
Ж е н щ и н а. Ну вот, вернулся твой Джунеджа — теперь опять начнешь пропадать из дому по три дня кряду.
М у ж ч и н а п е р в ы й (сопротивляясь из последних сил). Ты опять об этом? Если меня и не бывает иногда дома, то из-за чего, в конце концов?
Ж е н щ и н а. Это уж тебе знать. Или твоему сыну. Он тоже по три дня не ночует дома.
М у ж ч и н а п е р в ы й. Ты меня равняешь с ним?
Ж е н щ и н а. Нет, его с тобой. Он тоже, как и ты, загубил себе жизнь.
М у ж ч и н а п е р в ы й. А твоя дочь? У кого она научилась губить свою жизнь? (Почувствовав, что перевес на его стороне, снова возвышает голос.) Мне бы и в голову не пришло с кем-то убежать из дому.
Ж е н щ и н а (пристально глядя ему в глаза). Что ты хочешь этим сказать?
М у ж ч и н а п е р в ы й. А, что тут говорить!.. Иди лучше приготовь чай, вода уже, наверно, вся выкипела. (Сев на софу, снова разворачивает газету, но видно, что на чтении он сосредоточиться не может.)
Ж е н щ и н а. Я сама знаю, что выкипело, а что нет. Всякий раз, как я кого-нибудь приглашаю к нам в дом, мне заранее уже известно, что именно ты будешь в этот день делать и что говорить.
М у ж ч и н а п е р в ы й (делая вид, будто что-то читает в газете). У-ху-ху-ху-ху-ху…
Ж е н щ и н а. Сам же без конца твердишь — почему да почему я не поговорю с кем-нибудь насчет работы для мальчика. А когда представляется такой случай, так начинаешь…
М у ж ч и н а п е р в ы й. Да-да, именно Сингхания устроит его на работу. И именно для того, бедняжечка, он приходит сюда.
Ж е н щ и н а. Ты должен быть уже и тем доволен, что такой солидный человек, по первому же приглашению…
М у ж ч и н а п е р в ы й. Разве я недоволен? Я всегда ужасно радуюсь, когда у