твари на «радаре» окончательно угас.
Удивительно, как быстро артефакт справился с монстром. А ведь если так прикинуть, то червь оказался по силе сопоставим с Хранителями. Может, он и правда был их ранга? Вполне возможно, но сейчас это уже было и неважно.
Ещё пять минут и мешочек с концентратом был полностью вырезан. Он оторвался от мяса и с тяжестью упал в податливую плоть, оставив за собой липкий след. Я прижал щупальца, удерживая мешок, и позволил себе коротко выдохнуть.
— И что дальше? — закономерная мысль возникла сама собой.
Пока я приводил дыхание в порядок, заодно вернул клинок и, аккуратно очистив лезвие от белёсой крови, начал наслаждаться его сиянием. Как я и предполагал, он начал светиться ослепительным белым сиянием. Красиво, но хорошего понемножку, надо отсюда выбираться… А как? Впрочем, и на этот вопрос я уже нашёл ответ.
Мощный вихрь, сотканный из чистой энергии, буквально разорвал изнутри тело червя, разметав его внутренности на многие метры вокруг. Интересно… Я заметил, что мороз не сразу атаковал окровавленные белёсые ошмётки и плоть мёртвого червя. Неужели температура вокруг начала повышаться? С исчезновением вьюги такое могло случиться.
Раньше всё здесь замёрзло бы за считаные секунды, а сейчас процесс шёл иначе, гораздо медленнее, и это настораживало.
Глядя на «радар», я не заметил вокруг ни единой живой души. С одной стороны, это было хорошо. Если бы червь бесновался около каравана, то наверняка учинил бы тем самым массу проблем. А с другой, я сильно рисковал. Чёрт его знает, куда эта падла могла уползти, пока я сидел внутри. Хорошо, что он не залез под землю и там не сдох.
Я вылетел через огромную дыру наружу, и сразу же лопнул воздушный пузырь. Сделав глубокий вдох, я почувствовал облегчение, наконец-то свежий воздух, а то внутри уже совсем запарился.
— Пронесло, — пробормотал я, увидев, что морда твари уже скрылась под землёй.
Если бы всё кончилось чуть позже, я бы мог оказаться погребённым в десятках, а то и сотнях метрах под землёй. А может, червь успел бы доползти и до потоков лавы и там свариться заживо вместе со мной. Даже думать о подобном не хочу… От неприятных мыслей меня аж передёрнуло.
Тем временем со стороны каравана к нам летели Шейла и остальные девушки. Червь успел пройти порядка десяти километров, и, надо признать, сделал это весьма удачно. Своим огромным телом он буквально смял всё на своём пути, расчистив нам путь в сторону Альсейма.
Эх, подумал я с горькой усмешкой, если бы знал заранее, что так получится, оставил его пожить часок-другой и сэкономил бы нам силы на расчистку дороги.
— Дима! — Шейла подлетела ко мне, при этом не отрывая взгляда от зияющей воронки в черве. — Что это за монстр? — в её голосе слышалось серьёзное беспокойство.
— А мне откуда знать? — пожал я плечами. — Вероятно, местный король подземных пещер, рядом с которыми жили кромы. Лава выгнала его на поверхность… Пришлось принимать меры…
— Невероятно, — выдохнула Шейла, ещё не пришедшая в себя от увиденного.
— Невероятно вот это, — я указал на мешок с концентратом, который покоился в черве, словно в гнезде, — я хочу забрать его с собой, но пока не представляю как. Может, попросить кромов помочь его дотащить?
— А мы и не против… — раздался мужской голос позади нас.
Я резко обернулся и увидел молодого крома в ледяной броне с коротким мечом и отрядом воинов позади него. Он смотрел на меня с удивлением и уважением.
— Не знаю, кто вы, но спасибо за помощь, — произнёс он, слегка поклонившись. — Мы думали, что ужас глубин — детская страшилка, которой нас пугали с самого раннего детства, а оказалось, что он действительно существует…
— Перед вами посланник бога ветра, — Шейла вмешалась в разговор, — И наш Владыка! — произнесла она с особой гордостью.
— Вот как? — кром обалдел, и его брови резко поднялись. — Прошу прощения, посланник, — он сделал поклон глубже, теперь уже с явным почтением. — Меня зовут Бальдрис. В отсутствие Владыки я руковожу городом и гарнизоном.
— Понятно, — сказал я, кивая в ответ. — А где Зимоз? — я задал вопрос, потому что мне показалось странным, что главнокомандующего ещё не видно. — Вы вышли раньше, чем предполагалось, значит, он уже должен быть здесь?
— Увы, — похлопал себя по бедру наместник и покачал головой, — Нас предупредили о надвигающихся потоках лавы с помощью вот этого артефакта. — Он с лёгким трепетом показал мне артефакт связи. — Главнокомандующий спешит сюда, но мы решили не испытывать судьбу и объявили эвакуацию.
— И правильно сделали, — кивнул я, мысленно отмечая, что Белмор и здесь преуспел.
Вот же хитрый засранец. Стоило Белмору узнать про технологии связи, как он тут раздобыл ещё и отправил в город. Вот какие качества отличают настоящего правителя от всяких самозванцев.
— А как быстро вы можете двигаться? — задал я, пожалуй, самый важный вопрос, потому что от скорости зависела судьба всего каравана.
— Первый десяток километров пройдём довольно быстро, — ответил он, указав рукой на гладкую полосу, проделанную червём, — а дальше перейдём к привычной схеме.
Из ответов вырисовывалась неприятная картина. Из запасов энергии у кромов при себе почти ничего не оказалось. В отличие от лже Владыки, который набивал свои закрома, чем только мог, Белмор, наоборот, вкладывался в армию и жителей города.
Даже при максимуме усилий им хватит лишь на половину пути до Альсейма, потом придётся останавливаться и копить силы. Увы, но даже при таком количестве кромов, способных было не так уж и много. С воинами тоже была беда, самые сильные, как и во всех других племенах пошли на войну вместе с вождями. Здесь же остался в основном молодняк, старики и часть гарнизона.
— Твари лезут отовсюду, — пробормотал Бальдрис, озабоченно глядя на вырывающийся из-под земли пар. — Поэтому я предлагаю вам сделку.
— Сделку? — я сильно удивился, услышав подобный запрос от наместника. — Слушаю.
— Мы поможем вам доставить концентрат, — начал он прямо, — а взамен рассчитываем получить часть этой субстанции и воду. Концентратом мы будем поддерживать основных бойцов, а вода нужна жителям, чтобы вернуть им силы и надежду на светлое будущее.
— Воду? — ещё сильнее удивился я.
— Мы видели, на