id="id29">
Глава 29
— Значит ты видел во Дворце какую-то тварь, которая в этом твоем… — в зеркале заднего вида Арди рассмотрел, как Милар помахал пальцами в воздухе. — Изнаночном мире или как там правильно сказать… Короче, Паук. Который на деле оказался четырехпалым человеком. И у него в приспешниках похожий на куклу господин. Но и тот, в реальности, тоже выглядит просто обычным человеком без каких-то запоминающихся черт.
— Я не видел их лиц, — поспешил напомнить Ард.
Порой вытирая вспотевший лоб рукавом, держась за руль с отчаянностью утопающего, схватившегося за протянутую ему тростинку, на каждом повороте молясь Спящим Духам, чтобы тем не приснилось, как у него заглох из-за нерадивого переключения передач чахлый мотор, юноша старался не намотаться на ближайший фонарь и не вылететь в Ньюву.
Пока что получалось.
Арди надеялся, что будет получаться и дальше.
После происшествия на складе, где они с Аркаром спасали Бориса, Арди взял несколько уроков вождения у… Аркара. Их оказалось достаточно, чтобы суметь доехать вместе с Петром Оглановым до поместья Иригова, но с тех пор Арди если и садился за руль, то совсем не часто и, в основном, когда они соглашались на бартерный обмен с, все правильно, Аркаром. Арди заезжал за продуктами к мяснику, а Аркар, в свою очередь, отдавал им с Тесс пару килограмм мяса.
— И, разумеется, где именно во Дворце это произошло ты тоже не помнишь, — Милар резко выдохнул в полу надвинутой на лицо шляпы. Та забавно подскочила и вернулась обратно на нос. — Но это тебе в вину не поставишь. Там без проводника действительно не поймешь не то, что в каком ты крыле, а в какой ты вообще стране находишься.
— Я сообщал эти детали Его Императорскому Величеству, — напомнил Арди.
После событий в Центральном отделении Императорского Банка, когда Аверский ликвидировал, как теперь уже стало очевидно — служившего Кукловодам эльфа-Эан’Хане, Павел IV пообщался с Арди в строящемся храме. Там Арди и сообщил про происшествие во Дворце.
— Либо они ничего не нашли, либо… — Милар замолчал на полуслове
— Либо нам не требуется об этом знать, потому что…
— Такая работа, — закончил за напарника капитан.
Какое-то время они ехали молча. Просто потому, что Арди выехал на набережную Кривоводного канала, где в разгар перерыва рабочего дня, было не протолкнуться не только на тротуаре, но и среди жужжащих, гремящих, порой гудящих клаксонами автомобилей.
Ардан только каким-то чудом, волей Вечных Ангелов, сном Спящих Духов или провидением Старых Богов умудрился ни в кого не врезаться. Хотя несколько раз ему сигналили недовольные неумелым «коллегой» водители, дважды он едва было не врезался в чужое крыло или дверь и трижды — заглох.
— И как ты собираешься в командировках передвигаться? — проворчал Милар. — Бегать будешь?
— В большинстве мест Империи, Милар, передвигаются верхорм, — не остался в долгу Арди. — И я вот, к слову, ни разу тебя не видел в седле.
— А я в нем ни разу и не был, — снова махнул рукой капитан.
Ард даже сперва не понял — шутит ли его старший напарник или нет. Для него, родившегося и прожившего большую часть жизни в Предгорной губернии сложно было представить кого-то, кто не умел ездить на лошади. В Эвергейле и степях несчастный, лишенный такого навыка, даже хуже, чем мертвец. Потому что мертвые, хотя бы, не страдали…
— А нет, вру, — исправился капитан. — Для сдачи экзаменов в военной учебке нужно было что-то там продемонстрировать в седле, но я справился иначе.
— Иначе… это как?
Милар хмыкнул и, поправив под головой подушку, надвинул шляпу обратно на подбородок.
— Принимающий экзамен инструктор неизменно брал отгулы именно в те дни, когда вечером в учебке задерживался начальник военной базы, — искаженным из-за накрывшей ро ткани голосом, рассказывал Милар. — Не пропускал, без необычайно веской на то причины, ни одной такой ночи. Мне это показалось странным, так что я сымитировал приступ острой зубной боли.
— Почему именно зубной?
Милар щелкнул пальцами.
— О, Ард, делаешь успехи… — зевнул он. — Зубного коновала не было на базе, так что мне дали увольнительный в городок. Я проследил за инструктором и, почти полвечера, наблюдал за тем, как он в самых разных позах, порой совсем далеких от офицерских понятий о чести, достоинстве и приличиях, общался с женой начальника базы. И, скажу тебе Ард, я таких выразительных глаз, как у неё, не встречал даже у самых, так скажем, объемных представительниц дворфов.
Арди, дрожащей рукой, переключил коробку на нейтральную передачу и откинулся спиной на диванчик. Не потому, что его сильно взбудоражила история, а просто они, наконец, свернули с набережной внутрь Нового Города, где проспекты изрядно шире и нет ощущения, что вот-вот и ты столкнешься с кем-то.
— Глаза? — удивился юноша.
— Ну… харизма огромная. Во всех местах.
— Милар… — взмолился Арди.
— Вечные Ангелы, — капитан сорвал с себя шляпу и продемонстрировал ей очертания форм на торсе. — Грудь у неё была размером даже не с дыню, а с арбуз! Крепкая такая, Ард! Как камень! Сосками глаз выколоть можно, на задницу кружка с пивом встанет и не пошатнется, а талия как осинка! Кончала так, что крик Плакальщицы потише будет и трахал он её будто…
— Милар! — рявкнул Арди. — Это более, чем просто неприлично обсуждать такие вещи!
— Ну так хватит тогда тупить, напарник! — в тон выкрикнул капитан. — Понятное дело, что не глаза её обсуждал… иносказательно ведь… Проклятье, все забываю, что тебе только восемнадцать… Если сократить историю, то я стребовал пару должков с кладовщиков и одолжил портативную камеру. Как у журналистов. В следующий такой увольнительный сделал пару снимков и, в итоге, сдал конный экзамен, даже не приближаясь к стойлам.
Почему-то Арди даже не сомневался, что Милар нигде ничего не приукрасил и не преувеличил. Такое вообще не в духе капитана Пнева. А вот заметить какие-то не состыковки, разобраться в ситуации, обнаружить слабое место цели, а затем воспользоваться всем перечисленным для собственной выгоды — вполне.
При других обстоятельствах из Милара Пнева вышел бы отменный охотник… или бандит.
— Погоди, — сообразил Арди. — но это только экзамен. А как же занятия?
Милар снова щелкнул пальцами.
— Это тоже весьма занимательная и интересная история, господин маг, но