правления. Один из них цитирует философов. Мы не справляемся.»
Кай тогда лично поехал в цирк. Он стоял перед огромным седым слоном, который, по слухам, пытался вести переговоры с лошадьми на равных. Амулет висел у него на шее, как орден.
— Власть — это контракт, а не цепь, — хрипло произнёс слон. Это была магическая иллюзия, конечно, но впечатление она произвела… неизгладимое.
Кай вернулся в Бюро молча. Сдал отчёт и принял взыскание.
Но с тех пор сделал один вывод:
«Всегда все контролировать самостоятельно»
Гулкое тиканье часов в коридоре напомнило, что сейчас он не в архиве, не на арене и не на комиссии. Кай глубоко вздохнул, будто внутри него распрямлялась пружина давнего позора. Он откинулся на спинку стула, потёр лицо ладонями.
Он сжал переносицу, точка между бровей пульсировала. Всё тело было напряжено до тошноты. Он пошёл в ванную и ополоснул лицо. Вода была ледяная, но облегчения не принесла.
Вернувшись за стол, Кай потянулся к небольшому справочнику «Классифицированные свойства зелий романтической категории. Подраздел B. Побочные эффекты». Тонкий том, официальное издание Бюро, со штампом «только для служебного пользования» и слегка потрёпанными углами. Ему его выдали ещё во время подготовки к сертификации.
Он пролистал несколько страниц, притормаживая взглядом на терминах:
«Временное усиление эмоциональной восприимчивости. Побочный эффект: расфокусированное внимание, лёгкий тремор рук, учащённое сердцебиение, тенденция к спонтанному откровению. Не рекомендуется употреблять до публичных слушаний.»
Кай скользнул пальцем дальше.
«Зелье доверия. Примечание: в редких случаях может вызывать неадекватную открытость, исповедальные монологи и признания в слабостях, включая иррациональную симпатию к объекту, подавшему дозу.»
Он поморщился. Перелистнул ещё.
«Мгновение тепла — мягкий эликсир. Побочный эффект: фиксация внимания на тактильных образах, навязчивое влечение к объекту взаимодействия. Возможны мимолётные фантазии. Важно отличать от естественного влечения.»
— Всё логично, — пробормотал Кай в пустоту. — Побочный эффект. Эмоциональное перенапряжение. Влияние аморфной ауры. Сенсорная фиксация. Всё объяснимо.
Он захлопнул справочник, словно захлопнул дверь в комнату, которую лучше не открывать.
Но в голове остался её голос, её смех, тёплое прикосновение пальцев к его шее, и как она смотрела на него…
Он тяжело выдохнул:
— И всё же… если это просто эффект, почему я хочу, чтобы он не проходил?
Глава 8
Манон внимательно наблюдала за клиентом, который стоял, не поднимая головы. Его широкополая шляпа почти полностью скрывала лицо, лишь тонкая линия рта и острый подбородок угадывались в тени. Пальцы в перчатках скользнули по прилавку.
— Мне нужно зелье, — тихо произнёс он, — чтобы… повлиять на волю. Тонко, почти незаметно, чтобы человек делал, что ему говорят и думал, что сам выбрал.
Манон прищурилась.
— Вы не по адресу, — холодно произнесла она. — Я специализируюсь на чарах любви, а вы просите запрещенные товары.
Незнакомец не ответил, но дыхание у него стало слышнее, словно он напрягся. В этот момент над дверью звякнул колокольчик.
На пороге снова появился инспектор.
Клиент постоял ещё мгновение, затем повернулся и бесшумно вышел, словно растворился в запахе лавандового порошка.
Манон только тогда позволила себе выдохнуть, когда за спиной вновь прозвучал знакомый, слишком размеренный шаг.
— Инспектор, — протянула она, даже не оборачиваясь. — Вы, как всегда… совершенно не кстати. Что на этот раз вас ко мне привело?
— Остался последний этап проверки, — кашлянув, ответил Кай с привычной, чуть вымученной деловитостью.
Манон повернулась к нему, облокотившись о прилавок с таким видом, будто только что услышала приглашение на дуэль.
— Очаровательно. И в чём же заключается этот «последний этап»?
Саймон, до этого мирно дремавший, приоткрыл один глаз. Его усы дернулись, уши настороженно повернулись в сторону инспектора, но кот по–прежнему изображал спящего.
— Мне необходимо оценить и официально подтвердить вашу квалификацию в области зельеварения, — отчеканил Кай, будто читая протокол.
— Конечно, как же, — прищурилась она. — Хотите, чтобы я ещё и устраивала вам демонстрацию мастерства?
— Таковы правила, — сухо заметил он, но в голосе проскользнула тень извинения.
Манон вздохнула, резко щёлкнув по краю бутылочки с настойкой вербены, отчего та жалобно звякнула.
— Отлично. Только перед тем, как я начну творить чудеса, объясните мне, Бюро оплатит мне три дня простоя по вашей милости? Или мне выставить вам личный счёт?
Кай отвёл взгляд, будто решал уравнение в уме.
— Я… уточню в отделе финансов.
Саймон громко фыркнул.
— Вот и уточняйте, — с усмешкой сказала Манон. — А пока вы тут будете всё оценивать и подтверждать, постарайтесь не мешать. Некоторые зелья взрываются от слишком строгих взглядов.
Манон отвернулась, не глядя на него. Кай отступил на шаг.
Тишину разрезал шорох бумаги, и она едва заметно вздрогнула. Кожа на затылке отозвалась тонким напряжением, как будто воздух за спиной стал плотнее.
— О, я только что провёл анализ, — с невозмутимой важностью сообщил Саймон, скользнув с полки и извлекая из–под хвоста потрёпанный номер «Магической Астрологии: спешл выпуск. Год Огненного Грифа». — Совместимость по дате рождения. Ведьма с луной в Скорпионе и инспектор с солнцем в Козероге. Говорят, это взрывная смесь. Особенно для котлов и постельного белья.
Он аккуратно ткнул лапой в открытую страницу.
— «Рекомендуется избегать совместного зельеварения в полнолуние. Возможны непредсказуемые алхимические реакции. Плюс сильное физическое притяжение. Минус оба упрямы, как ослы на совещании.»
Манон зарылась лицом в ладони, выдохнув сдержанный смех. Кай уставился на кота так, будто впервые его увидел.
— Саймон, — сказала она с вымученной нежностью, — если ты ещё раз влезешь в мои зелья и мою личную жизнь одновременно…
— Ладно–ладно. Но я всё равно сохраню гороскоп, вдруг понадобится для досье.
Глава 9
Гром прокатился, где–то далеко, едва слышно, словно природа ещё только собиралась вступить в спор с миром, но через пару мгновений небо над городом почернело, и дождь начал накрапывать мелкими, хлёсткими каплями по витражным окнам лавки. В подвале, где стены хранили тепло зельеварения и запах тысяч настоек, Манон стояла у варочного стола с намеренно прямой спиной.
Кай молча наблюдал из угла, а тень от его фигуры ложилась на пол аккуратной геометрией. Это бесило сильнее, чем всё Бюро вместе взятое.
— Вы уж извините, если не всё сразу сверкает образцовым блеском, — пробурчала она, бросая в котёл щепоть фиолетовой травы и размешивая по часовой стрелке. — Мне, знаете ли, не каждый день дышат в затылок.
— По регламенту,