из-за тебя.
Я поднимаю руки, стараясь не взорваться, и отвечаю максимально спокойно:
— Слушай, я не устраивал это дерьмо. Это твой брат пришел ко мне, а не наоборот. Так что когда звон в его башке утихнет, можешь задать ему пару вопросов.
— Ты думаешь, это смешно? Посмотрим, как твои братья будут ржать, когда испытают то же, что и я.
Я не успеваю даже осознать, что он несет, как оно происходит.
Боль обжигает бок, резкая, ослепляющая. Я опускаю взгляд и просто смотрю, как он выдергивает из меня нож с лезвием в шесть дюймов... и тут же вонзает его мне между ребер.
Он повторяет это еще дважды. Потом я падаю. Глухой удар тела об землю. Нож звякает рядом, скользит по бетону.
Тристан срывается с места и растворяется в толпе, пока вокруг начинают кричать и паниковать. А я — будто застыл. Все тело пронзает адская боль, такая, что ломает душу на части. Белые вспышки пляшут перед глазами. Единственное, в чем я уверен, я сдохну здесь.
Кашляю и выплевываю кровь. Кажется, я слышу какие-то голоса. Кто-то хватает меня за руки. Но я не уверен, глаза не открываются, а все звучит так, будто я под водой.
Последняя мысль, которая мелькает, прежде чем все погружается во тьму:
Я плохо спрятал видео.
Они найдут его.
А я не смогу их защитить. Потому что буду так же мертв, как и наши родители.
Перед тем, как уйти не забудьте подписаться, впереди еще много всего интересного, так что оставайтесь на связи https://t.me/booook_soul!
Следите за продолжением истории Кирана и Бриттани. Stay, Swear.
Серия: Пусть все сгорит
Об авторе
Нора Томас — автор любовных романов, которые сочетают в себе острую страсть и захватывающий сюжет. Она — мама на полную ставку, живет в Вирджинии вместе с мужем, детьми и собакой.
Когда Нора не пишет, она проводит время с семьей, путешествуя по штату и создавая воспоминания.
Notes
[←1]
Escape переводится как «побег», «спасение» или «выход»
[←2]
Soccer Mom — Футбольная мама
[←3]
Имя "Сэйф" (от англ. "Safe") в оригинале означает «безопасность», «защита». В переводе сохранено звучание имени, чтобы сохранить атмосферу тепла, доверия и личной привязанности, которую испытывает ребенок к игрушке.
[←4]
Нейротолог — врач, специализирующийся на диагностике и лечении заболеваний, связанных с внутренним ухом, равновесием, слухом, а также взаимодействием этих органов с нервной системой.
[←5]
Марсала — традиционное итальянское блюдо: куриное филе, приготовленное в соусе из крепленого вина марсала с добавлением грибов и сливок.
[←6]
Игра слов: "Ки" звучит почти как "ключ" (key), намекая на его важную роль в семье.
[←7]
Клара по ошибке перепутала термины: вместо кодового слова ("code word") сказала безопасное слово ("safe word").
"Safe word" — это термин, который обычно используется в БДСМ и эротических играх для обозначения сигнала "стоп". Поэтому Киллиан нервно пошутил и попросил ее не говорить об этом Роуэну (Боссу), чтобы избежать неловких ассоциаций.
В их ситуации требовалось именно кодовое слово для безопасности, чтобы Клара знала, что за дверью свой человек, а не угроза.