сих пор боялась задать, но он разъедал меня изнутри. Лен Келлер все еще числился пропавшим. С тех пор как он вышел из больницы, его никто не видел. А Рид затаился. Он шумел насчет иска против Лоусона за нападение и против департамента за незаконное увольнение, но адвокат Лоусона считал это пустыми угрозами.
Энсон откинулся на спинку стула.
— По возрасту подходят: от тридцати до сорока пяти, хотя Келлер на границе диапазона.
— Ты говоришь без уверенности, — заметила я.
— Потому что ее нет. Холл слишком хаотичный. Ленивый. А Келлер, по-моему, недостаточно психически устойчив. Но они могут прикрывать. Чтобы быть уверенным, мне нужно их допросить.
Я помолчала.
— Ты почти звучишь так, будто уважаешь того, кто это делает.
Мышца на челюсти Энсона бешено дернулась.
— Не уважение. Понимание. Это разные вещи.
Раздался тявк, и Тор влетел в кабинет. Я подхватила его и прижала к груди.
— Как ты снова выбрался из вольера?
Лоусон ухмыльнулся.
— Надо было назвать его Гудини.
— Надо было. Надеюсь, он нигде не оставил нам «подарок».
Он поморщился.
— Я проверю.
Я взглянула на часы на стене.
— Черт. Мне пора бежать.
Лоусон напрягся.
— Куда?
— У Тора запись на прививки, — напомнила я.
Он кивнул и поднялся.
— Я отвезу.
— Не обязательно. Я туда и обратно.
Выражение его лица стало жестким.
— Никуда одна. Пожалуйста, Хэлли. Мне нужно знать, что ты в безопасности.
У меня сжалось сердце от страха в его голосе.
— Он прав, — сказал Энсон, тоже вставая. — Ходить одной по делам не стоит того, чтобы из-за этого погибнуть.
Лоусон бросил на него убийственный взгляд, но Энсон его проигнорировал.
— Можем поработать с файлами в машине, пока Хэлли будет возиться с щенком.
Лоусон что-то пробурчал себе под нос, но Энсон уже направлялся к двери.
Я развернулась и уткнулась Лоусону в грудь.
— Прости, что я была колючей.
Он обнял меня и поцеловал в макушку.
— А я прости, что вел себя как навязчивый ублюдок.
— Ублюдок — это, пожалуй, слишком. Но спасибо, что пустил меня внутрь.
Губы Лоусона скользнули по моему виску.
— Я никогда не смогу держать тебя на расстоянии. Ты во мне, Хэлли. Въелась до самых костей. И я не хотел бы иначе.
— Люблю тебя, Блю.
— Я тоже тебя люблю.
Он мягко развернул меня к двери.
— Поехали, сделаем щенку прививки.
По дороге в город было тихо. Я невольно наблюдала за Энсоном, пока он просматривал папку на коленях. За тем, как его глаза быстро скользят по напечатанным строкам. С каждой минутой, проведенной над этими материалами, он будто темнел. И все равно оставался. Ради Лоусона.
Лоусон припарковался прямо у входа.
— Ты уверена, что не хочешь, чтобы я зашел с тобой?
— Все будет хорошо. Правда, Тор?
Тор тявкнул и хлопнул лапой мне по щеке.
Я рассмеялась.
— Это у него «да». Мы ненадолго.
Выбираясь из внедорожника, я подняла взгляд. С неба падали крупные хлопья снега. Какая разница с тем, что было всего несколько дней назад. Меня передернуло, и я поспешила к двери ветклиники. Первый снег всегда выбивал меня из колеи. Слишком много воспоминаний. И хотя я знала, что в Сидар-Ридж снег уже был раньше в этом году, в Чикаго его еще не выпадало.
Хлопнула дверь, и я обернулась. Лоусон шагал ко мне. Прежде чем я успела что-то сказать, он обнял нас с Тором и поцеловал меня долго и глубоко. Внизу живота снова затрепетало — верный признак нарастающего жара.
— Это зачем? — спросила я, все еще не до конца переведя дыхание.
— Люблю тебя. Хочу, чтобы ты это знала. Я никогда не сомневаюсь в твоей силе. Прости, если моя забота заставила тебя чувствовать иначе.
Я растаяла, коснувшись губами его губ.
— Я тебя люблю. Спасибо, что веришь в меня.
Лоусон прижался лбом к моему.
— Всегда.
Тор гавкнул и цапнул Лоусона за подбородок.
Лоусон усмехнулся и отступил.
— Похоже, он защищает свою территорию.
Я улыбнулась.
— Мой маленький защитник.
— Напиши, если понадоблюсь внутри, — крикнул Лоусон, забираясь обратно в машину.
Я кивнула и повернулась к двери клиники, но замерла, увидев Кейтлин. Она стояла неподвижно, с переноской для кошки в руке, и сверлила меня взглядом. Было ясно, что она видела сцену с Лоусоном и ей это не понравилось.
Я глубоко вдохнула и пошла к двери.
— Кейтлин, — поздоровалась я.
Ее взгляд стал еще злее.
— Это ненадолго.
Мои губы дрогнули.
— Повторяй это себе почаще.
Я обошла ее стороной и распахнула дверь. Меня обдало теплым воздухом, и маленький нос Тора задергался от обилия запахов.
Сьюзен широко улыбнулась мне из-за стойки.
— Как там наш сладкий Рыжик? Ой, прости, Тор.
Я усмехнулась.
— По уши в проказах, хаосе и очаровании.
— Как и положено всем щенкам. Пойдем, я подготовила кабинет.
Она провела меня по коридору к открытому смотровому кабинету.
— Доктор Миллер сейчас подойдет.
Я кивнула и покачала Тора на руках, пока он принюхивался к знакомым запахам своего первого дома.
С противоположной двери раздался тихий стук. Она открылась, и появился Дэмиен.
— Хэлли, рад тебя видеть. — Он присел на уровень щенка. — И тебя тоже, Тор.
— Спасибо, что приняли нас в учебное время.
— Да без проблем. Слышал, в доме Хартли сейчас неспокойно. Важный гость.
Я поморщилась. К немалому раздражению Лоусона и Энсона, слухи разлетелись со скоростью пожара: в городе бывший профайлер, помогающий с делами об убийствах.
— Друг Лоусона приехал помочь с расследованием.
Дэмиен тихо замычал, готовя шприц.
— Это хорошо. Все и правда на нервах.
Я кивнула, не зная, что еще сказать.
Дэмиен набрал препарат из флакона. А потом начал насвистывать. По спине у меня выступил холодный пот, когда комнату заполнила мелодия Ring of Fire Джонни Кэша.
Зрение поплыло, воспоминания с грохотом ударили по стенам моего сознания.
Дэмиен поднял взгляд от своей работы.
— Я всегда знал, что ты особенная, Хэлстон.
И тут он рванулся вперед.
47
ЛОУСОН
Энсон постукивал ручкой по краю папки, пока вокруг нас усиливался снег, уже ложась плотным слоем на землю.
— Я хочу составить список всех мужчин от тридцати до пятидесяти пяти, которые контактировали с Хэлли с момента ее возвращения в Сидар-Ридж.
В животе снова скрутило от мерзкого предчувствия.
— Ты думаешь, он и сейчас с ней на связи?
Энсон поднял взгляд, уловив напряжение в моем голосе.
— Пять лет назад район, откуда пропадали женщины, был куда более растянутым. Как и места, где находили тела. А теперь все все сильнее сходится к Сидар-Ридж.
— Потому что она здесь.
Он кивнул.
— Думаю,