class="p1">Но больше всего я плачу из-за мальчика, которому пришлось слишком быстро повзрослеть, и из-за мужчины, которому из-за этого всегда будет нелегко.
Лили обнимает меня так, словно я могу сломаться, и, судя по тому, как болит у меня в груди, так оно и есть.
В конце концов я беру свои эмоции под контроль. Я жду, что в голове у меня будет туман, но печальная дымка рассеивается, и я чувствую себя легче, чем когда-либо.
Лили не отпускает меня, пока я не убеждаюсь, что со мной все в порядке. Когда я отстраняюсь, она кладет руку мне на щеку.
— Я люблю тебя, — говорит она.
Я целую ее, прежде чем ответить:
— Я тоже тебя люблю.
На этот раз по кладбищу проносится более сильный порыв ветра, который возникает из ниоткуда и треплет наши с ней волосы.
Мне хочется думать, что это мои родители напоминают мне, что они тоже меня любят.
Мы еще немного проводим время с моими родителями, а потом я смотрю на часы и встаю.
— Нам пора.
Лили берет меня за протянутую руку и поднимается на ноги.
— Тебе нужно сказать речь и успеть на свою вечеринку.
Я испытываю еще большее облегчение.
— Все еще не могу поверить, что это происходит.
Она запрокидывает голову и целует меня в щеку.
— Что ж, давно пора, мэр Виттори, потому что вы это сделали. Ты победил, и если бы твои родители были здесь, они бы сказали тебе, как они тобой гордятся.
Во всех смыслах, потому что, став мэром, я получил самую лучшую награду.
Лилиану Гваделупе Муньос — городскую принцессу… и мою будущую жену.
Эпилог
Примерно два года спустя
— Как бы мне ни хотелось и дальше наблюдать, как ты работаешь, нам сегодня нужно успеть на самолет, — голос Лоренцо пугает меня.
Я роняю пинцет, которым расставляла лепестки цветов, и оборачиваюсь. Лоренцо прислонился к стене и чувствует себя в моей мастерской как дома, несмотря на царящий вокруг хаос.
Он перестал предлагать мне навести здесь порядок еще несколько месяцев назад, как только понял, что я процветаю в спокойном хаосе — термин, который он не употреблял, пока мы наконец не съехались.
Я встаю и разминаю ноющие мышцы спины.
— Как долго ты здесь стоишь?
Красноречивая ухмылка на его лице уже о многом мне говорит.
— Возможно, мне все-таки стоит попросить тебе установить эту навороченную систему безопасности, — поддразниваю его я. — Кажется, у меня появился сталкер.
— Больше похоже на то, что у тебя появился муж, amore mio, — его сверкающий взгляд скользит по обручальному кольцу с бриллиантом, которое он надел мне на палец семь месяцев назад.
Я бросаю свой рабочий фартук на табурет, про который забыла еще час назад, решив работать стоя.
— Который час?
— Четыре вечера.
Я ахаю.
— Нам уже пора!
Я в полном изнеможении мечусь по мастерской в поисках своего телефона. Лоренцо бросается вперед и ловит меня, когда я спотыкаюсь о коробку, которую случайно оставила посреди дорожки.
— Ты ходячая, говорящая катастрофа, — говорит он, прежде чем начать искать мой телефон. Он настоятельно рекомендуют мне — ладно, даже вынуждает — сесть на табурет и просто смотреть, как он найдет мой телефон менее чем за минуту.
— Выпендрежник, — я поднимаюсь со стула. — Теперь нужно найти мои ключи.
Он закрывает глаза и протяжно вздыхает.
— Шучу! Они в моей сумочке, — я похлопываю по кожаной сумке, перекинутой через плечо.
— Иди. А я пока здесь приберусь, прежде чем закрою дом.
— Ты уверен?
Он смотрит на часы.
— У нас есть еще час до отъезда в аэропорт, а ты даже не закончила собирать вещи, так что да. А теперь иди.
— Ты — лучший! — я быстро чмокаю его в щеку, и он отвечает мне нежным поцелуем, засовывая руки в задние карманы моих джинсов и притягивая меня к себе.
Он прижимается губами к моим и целует меня до тех пор, пока я не забываю о том, что собиралась сделать.
— Скоро увидимся, жена, — хрипло говорит он, убирая руки.
По моей спине пробегает возбуждающая дрожь.
— А теперь иди, Лили, — он легонько шлепает меня по заднице, и я направляюсь к выходу, потому что, как бы мне ни хотелось еще немного задержаться, мне нужно собрать вещи.
Мы должны успеть на самолет и начать наш медовый месяц, а коммерческие рейсы ни для кого не делают исключений.
— Добро пожаловать в Амстердам, — говорит стюардесса на английском и голландском.
— Наконец-то мы добрались! — я радостно вскрикиваю, когда мы с Лоренцо выходим из самолета и направляемся к зоне выдачи багажа.
Он обнимает меня за плечи и притягивает к себе для поцелуя.
— Волнуешься?
— Шутишь? Я мечтала об этом дне с тех пор, как сделала целую презентацию о Голландии.
Несмотря на то, что Лоренцо предложил забронировать билеты год назад, я хотела отложить поездку в Европу до нашего медового месяца. Из-за того, что он стал мэром, а я была занята «Прессованным лепестком», и мы планировали провести свадьбу на триста человек, мы не могли взять двухнедельный отпуск. К тому же я хотела закончить строительство коттеджа нашей мечты, который Далия и Джулиан помогли нам полностью разработать.
Я и подумать не могла, что доживу до того дня, когда Лоренцо будет спрашивать у Джулиана его мнение по какому-либо вопросу, но, оказывается, эти двое могут ладить, хотя не уверена, что они когда-нибудь построят еще один дом вместе. Судя по всему, Джулиану не нравилось, что Лоренцо постоянно дышал ему в затылок, следя за тем, чтобы все, вплоть до цвета затирки, соответствовало моему видению нашего будущего дома.
Потом, когда мы разобрались со всеми делами, мы наконец-то начали планировать наш медовый месяц.
Впервые с тех пор, как Лоренцо произнес свою победную речь, в наших графиках появилось свободное время, и я с нетерпением ждала возможности побыть наедине с мужем.
Лоренцо даже не ворчит, когда снимает с конвейера мой большой, тяжелый чемодан, хотя ему приходится поднапрячься, когда он катит его через оживленный вокзал и поднимается с ним по ступенькам платформы, когда мы приезжаем в центр города.
Он не раз ругается по-итальянски, пока я с улыбкой толкаю перед собой его милую маленькую ручную кладь. Когда мы приезжаем в отель, он с облегчением вздыхает, но длится это недолго, потому что меня чуть не сбивает велосипедист.
После этого он не отпускает мою руку и весь