Книги онлайн » Книги » Любовные романы » Прочие любовные романы » Жена хозяина трущоб - Лика Семенова
1 ... 71 72 73 74 75 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Но значило ли это, что у меня еще был шанс?

Вдруг мы обе вздрогнули от резкого хлесткого звука, тут же послышался звон битого стекла. Мы инстинктивно присели, закрыли головы руками. Кажется, это был выстрел. И вслед за ним в помещение ворвался характерный шум двигателя аэрокара. Нет, шанса не было… И не будет. Я боялась встать, ожидая повторного выстрела. Но сейчас через окно нас не могли видеть.

Джинни потянулась, дернула меня за подол. Ткнула пальцем в сторону комнаты:

— Это там…

Я проследила ее жест. Кажется, Джинни была права: окно над головой было целым, и никаких осколков. А приоткрытая дверь в комнату закрывала обзор. Я съежилась, обхватила колени. Смотрела на Джинни и задавалась только одним вопросом: зачем она пришла? Теперь она точно пострадает вместе со мной. Теперь мы обе обречены.

Вновь послышался звон стекла, и я сжалась еще сильнее, чувствуя, как от страха закрутило живот.

Джинни подползла к двери, заглянула в щель. Напряженно замерла. А я не дышала, наблюдая за ней. Наконец, она поднялась и заглянула в комнату. Повернулась ко мне, зажимая рот ладонью. Ее узкие азиатские глаза стали совершенно круглыми.

Меня бросило в пот:

— Что?

— Твой мистер Сальвар…

Я не поняла ни слова.

— Что?

Она, наконец, будто пришла в себя. Схватила меня за руку и с невероятной силой потащила в комнату. Подвела к окну, и я остолбенела.

Сальвар, действительно, был за окном, в открытом аэрокаре. Стоял, держась одной рукой за стену. Это он разбил окно.

— Софи, ты должна прыгнуть! Прямо сейчас. Слышишь, Лисенок?

Я все еще не могла опомниться. Джинни лишь подталкивала меня:

— Давай! У нас нет времени!

Я посмотрела на нее:

— Сначала ты. Потом я.

Та покачала головой:

— Ты боишься высоты — я тебя подержу. Прыгай, Софи! Я следом!

Я облизала губы: дорога каждая секунда, глупо тратить время на препирательство.

Я кивнула:

— Хорошо. Я иду.

Но от одной мысли о том, что внизу кошмарный обрыв, меня сковывало параличом. Я с трудом влезла на подоконник, поймала руку Сальвара. Другой вцепилась в Джинни. Теперь нужно было шагнуть, но я просто больше не владела своим телом.

Сальвар сжал мои пальцы:

— Смотри только на меня, Софи. Ты слышишь?

Его слова сносило ветром. Ветер бил в лицо перехватывал дыхание. Я должна пересилить себя. Должна представить, что это фальшивое окно из моей комнаты. То самое, любимое. Фальшивка.

Фальшивка.

Я смогу. Досчитать до трех и прыгнуть.

Раз… Два… Т…

Все перебил душераздирающий визг Джинни. Меня с невероятной силой дернуло назад, и я упала на пол. Я подняла голову и увидела перекошенное лицо Марко. Он направил пистолет в Сальвара:

— Любовничек…

Я не раздумывала, кинулась на его руку, повисла всем своим весом, отводя оружие. Джинни тут же поспешила на помощь. Этого хватило, чтобы Сальвар успел заскочить в окно, но ублюдок сумел выстрелить.

Словно в кошмаре я увидела, как Джинни содрогнулась всем телом, тут же обмякла и упала на пол, зажимая бок маленькой ладошкой, под которой платье молниеносно окрашивалось в красный. Я тут же метнулась к ней. Словно в тумане видела, как Сальвар накинулся на ублюдка, неистово долбил его руку о каменный пол, выбивая пистолет, а другой сдавливал бычью шею. Оружие отлетело в тамбур, и они катались по полу в рукопашной, нещадно молотя друг друга. Оба были в крови, и я не могла понять, чья она была. Как и не могла понять, кто брал верх.

Когда в руке Марко сверкнул проклятый нож, я вскрикнула. Слишком поздно осознала, что это отвлекло Сальвара. Этого мгновения заминки хватило ублюдку, чтобы подмять его под себя, выламывая руку. Марко наваливался всем своим весом еще и еще, и я готова была поклясться, что слышала хруст костей. Теперь Сальвар лишь прижимал к полу его руку с ножом, но уже не бил. Я буквально чувствовала, что его силы на исходе. Я подскочила и прыгнула на руку Марко. Прыгала снова и снова, молотя каблуками. Тот заорал и выпустил нож. Сальвар, тут же, подобрал трофей и всадил в его вздутую от напряжения шею.

И все затихло.

Сальвар скинул с себя недвижимое тело, перевернул. Сплюнул кровь, поднялся на ноги, утирая лицо. У него были разбиты губы и, кажется, нос.

— Все в порядке. Джинни жива?

Я кинулась к ней, приподняла голову, послушала дыхание. Кивнула. Но дыхание было очень слабым.

Я не могла не смотреть на Марко. Его глаз был открыт, пялился в потолок. А я не понимала, что чувствую, глядя на него. Я должна была ликовать, но не ощущала ничего. Все равно, что смотрела на раздавленного жука. Был — и не стало.

Вдруг в тамбуре послышались шаги, и на пороге оказался Джек. Он мигом оценил обстановку, выхватил пистолет и направил на меня.

Сальвар на удивление спокойно встал между нами и выставил раскрытую ладонь:

— Стой, не горячись… — Он едва держался на ногах. — Твоему шефу уже ничем не помочь. Дашь нам уйти — и полиция не станет искать причастных. Обещаю. А нет — трущобы сравняют с землей. — Он кивнул в мою сторону: — Я пришел за своей женой, остальное меня не интересует. Одного трупа вполне хватит, чтобы удовлетворить правосудие.

На лице Джека на миг отразилась растерянность. Он смотрел на распростертого на полу Марко, в его остекленевший глаз. Но руку с пистолетом не опускал, целил в грудь Сальвара. Я до одури боялась, что он выстрелит. Но не решалась даже пошевелиться, чтобы не сделать хуже. Лишь еще сильнее прижимала к себе истекающую кровью Джинни.

Джек молчал. Сальвар, видимо, понимал, что пауза нехорошо затягивается. Любая пауза — лишние мысли.

— Кто здесь главный после него?

Тот снова молчал. Похоже, не знал ответа. У Марко было несколько приближенных ублюдков, Джек был одним из них. Но особо никто не выделялся.

Сальвар продолжал:

— Сумеешь замять это дело без ущерба для местных — займешь его место. Никто не оспорит, не посмеет, потому что люди поддержат. Обещаю, что вся вина ляжет только на него. Даю слово.

Я увидела, как Джек медленно опускает пистолет, и в груди заболело. Неужели он послушал?

Тот кивнул:

— Хорошо… Но, если соврешь…

— Слово Сальвара Саммерхольда. Проблем не будет.

Саммерхольд… Я впервые услышала его фамилию.

Джек нервно облизал губы, сверкнул глазами. Снова посмотрел на Марко.

— Договорились.

Сальвар кивнул:

— Мы выходим, и нас не тронут…

— Не тронут.

Сальвар указал ему на Джинни:

— Девочку возьми. Неси к воротам. Мы ее заберем, ей

1 ... 71 72 73 74 75 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Жена хозяина трущоб - Лика Семенова. Жанр: Прочие любовные романы / Периодические издания / Эротика. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)