несмотря на то, что в двух городах отсюда есть «Walmart».
Я паркуюсь у «Стеллы», отчаянно желая кофе, который не сварен в папиной старой кофеварке, которую следовало заменить ещё десять лет назад. Колокольчик над дверью возвещает о моём приходе, и все в кафе поворачивают головы.
В маленьких городах своя форма слежки, куда эффективнее любой камеры.
— Селеста Стерлинг! — Стелла выходит из-за стойки, раскинув руки для объятия, которого мне не избежать. — Слышала, ты вернулась. Твой папа, наверное, так рад.
— Он… как обычно, — отвечаю я, аккуратно высвобождаясь из объятий, пропитанных ароматом корицы и нескрываемого любопытства.
— Ужасная история с теми несчастными женщинами, — продолжает она, понижая голос до театрального шёпота. — Твой папа, наверное, вне себя. Говорят, работает круглыми сутками.
— Он справляется.
— Ты только будь осторожна. Такая красивая девушка, совсем одна в том доме, пока он на работе… — она многозначительно замолкает, явно пытаясь выведать, действительно ли я одна.
Кафе выглядит точно так, как я его помню: разнотипные стулья, местные картины на стенах, дровяная печь в углу, из-за которой здесь всегда слишком жарко. И в дальнем углу, за книгой, сидит тот, кого точно не было здесь, когда я уезжала последний раз.
Он… не такой, как я ожидала.
Когда отец говорил «отшельник», я представляла кого-то неряшливого, неопрятного, возможно, бормочущего что-то себе под нос.
Этот мужчина словно вышел из совсем другой истории.
Тёмные волосы слегка длиннее обычного — очевидно, это продуманный стиль, а не небрежность. Чётко очерченный подбородок, гладко выбрит. На нём чёрный свитер, который, вероятно, стоит больше, чем большинство местных зарабатывают за неделю.
Он полностью погружён в книгу — «Размышления» Марка Аврелия.
— Это Локвуд-младший, — шепчет Стелла, проследив за моим взглядом. — Ну, уже не младший, наверное. В основном держится особняком, но каждый вторник заходит за кофе. Пьёт без сахара, читает ровно час и уходит. Как по часам.
Локвуд. Значит, это Каин. Брат Джульетты.
Словно почувствовав моё внимание, он поднимает взгляд. Его глаза светло-серые, как зимнее небо перед снегопадом. На мгновение они задерживаются на мне — дольше, чем положено, — и между нами проскакивает какое-то… узнавание, хотя мы никогда не встречались.
Он едва заметно кивает и снова погружается в книгу.
Я заказываю кофе — латте на овсяном молоке, который Стелла готовит с явным неодобрением, — и взвешиваю варианты.
Можно уйти, сделав вид, что я его не заметила.
А можно поступить так, как поступил бы любой нормальный человек, встретив в маленьком городке брата своего редактора.
— Каин?
Он снова поднимает взгляд, и на этот раз в его светлых глазах мелькает что-то похожее на забаву.
— Ты, должно быть, Селеста, — его голос глубже, чем я ожидала, как у начитанного человека. Совсем не похож на местный говор. — Джульетта говорила, что ты приедешь домой.
— Она и о тебе упоминала, — я киваю на пустой стул напротив. — Можно присесть? Как-то странно, у нас есть общий знакомый, а мы ни разу не встречались.
— Пожалуйста, — он аккуратно отмечает страницу, прежде чем закрыть книгу.
Движения у него точные, выверенные. Всё в нём продумано: и то, как он кладёт книгу, и то, как чуть отодвигает стул, чтобы освободить место для меня.
— Наверное, мне стоит извиниться за скрипку. Знаю, что по ночам звук разносится далеко. Твой отец не раз высказывал недовольство.
— А мне, наоборот, понравилось. Бах, верно? «Партита»?
Он слегка приподнимает брови:
— Ты разбираешься в классической музыке?
— Кое-что знаю о многом. Профессиональная привычка писателя, — отхлёбываю кофе, разглядывая его из-за края чашки.
Вблизи видны мелкие шрамы на руках, такие остаются после многих лет работы. Один тянется через костяшки пальцев, как серебристая полоска на коже. Другой огибает большой палец.
— Джульетта говорила, что ты читал мои книги.
— Виновен по всем пунктам, — он откидывается на стуле, совершенно непринуждённый, несмотря на признание. — Она прислала мне предварительный экземпляр первой книги, пыталась доказать, что современная проза может быть не хуже классики. Я… удивился.
— В плохом смысле или в хорошем?
— Сложно сказать, — он берёт свою чашку и делает глоток; я замечаю, какие у него крупные руки и как бережно он держит хрупкую посуду. — Ты пишешь о тьме с необычной честностью. Большинство либо романтизирует её, либо демонизирует. Ты не делаешь ни того, ни другого.
— Может, потому что я не считаю тьму по определению ни доброй, ни злой. Она просто есть. Как природа.
— Как природа, — повторяет он, и что-то мелькает у него на лице, слишком быстро, чтобы разобрать. — Поэтому ты вернулась? Ищешь вдохновение в природной тьме?
Вопрос будто таит в себе скрытый подтекст, хотя я не могу сказать, почему.
— Типа того. В городе всё слишком… стерильное. Там даже опасность искусственная.
— А ты предпочитаешь настоящую опасность?
От того, как он это произносит, по шее поднимается жар.
— Я предпочитаю всё настоящее.
В этот момент появляется Стелла с тарелкой выпечки, которую никто из нас не заказывал.
— За счёт заведения, — щебечет она, явно в восторге от того, что Каин с кем-то разговаривает. — Вы знакомы?
— Моя сестра — редактор Селесты, — поясняет Каин, и я вижу, как Стелла мысленно откладывает эту информацию для будущих сплетен.
Она оставляет нас, и мгновение мы сидим в неожиданно комфортной тишине.
Я отламываю кусочек круассана, остро ощущая, что он наблюдает за тем, как я ем. В его сосредоточенности есть что-то тревожащее — кажется, он фиксирует каждое моё движение.
— Можно задать тебе вопрос? — спрашиваю я.
— Ты всё равно его задашь.
Это невольно вызывает у меня улыбку.
— Почему именно здесь? Джульетта живёт на Манхэттене, а ты выбрал… это место.
Он молчит так долго, что я уже думаю — не ответит. Но когда он наконец говорит, голос звучит иначе, мягче, но отчего-то опаснее.
— Ты когда-нибудь чувствовала, что носишь чужую кожу? Что каждое взаимодействие требует от тебя притворства, от которого ты устала?
Я киваю. Да. Господи, да. Я точно знаю, о чём он.
Каждая вечеринка издательства, каждое интервью, каждая фальшивая улыбка для читателей, которые хотят, чтобы я была такой же, как мои опасные персонажи.
— Здесь мне не нужно играть. Горам плевать, кто ты, им важно лишь, чтобы ты уважал их. Лес не осуждает. Он просто существует и позволяет тебе существовать рядом с ним.
— А черепа оленей? — пытаюсь я разрядить обстановку.
Его улыбка резковата:
— Memento mori. Напоминания о том, что смерть естественна, необходима. Что в костях есть красота, если отбросить всё остальное.
По спине пробегает дрожь, и дело не в холоде, что за окном.
— Мой отец думает, что это ты убиваешь тех