Книги онлайн » Книги » Любовные романы » Эротика » Наказание - Джейн Генри
Перейти на страницу:
улыбаясь ему, сверкая идеально ровными белыми зубами и полными губами с блеском бледно-розового цвета.

— Изабелла Моралес, к вашим услугам. Правда, Виктор, тебе нужно наблюдение получше.

Он прищуривается.

— Какого черта ты здесь делаешь?

Она выглядывает из-за его руки, но не подходит ближе.

— Я хотела бы официально представиться твоей жене, конечно.

Виктор рычит, но я дергаю его за край футболки.

— Я не знаю ее, Виктор, так что, может, ты сможешь ее ублажить. — Я хочу знать, кто она.

— Лидия, это Изабелла Моралес, сестра Хавьера Моралеса из картеля Los Sangre Dorada.

О Боже. Я смотрю открыв рот. Los Sangre Dorada — или LSD, для краткости — это самый жестокий картель к югу от границы. Ария много раз рассказывала мне, что они сделали и почему их стоит бояться.

— Изабелла, это моя жена, Лидия, — говорит он сквозь стиснутые зубы.

— Я знаю, — отвечает Изабелла с медленной, угрожающей улыбкой. Я невольно делаю шаг ближе к Виктору. — Ты выглядела потрясающе в том свадебном платье, Лидия. Было бы так жаль, если бы что-то случилось с такой красавицей. Рада видеть, что кто-то смог зацепить этого парня. Я думала, он навсегда останется холостяком, — она подмигивает. — Наслаждайся супружеским блаженством, пока можешь.

Виктор делает шаг ближе к ней. Свет огня отражается на ноже в ее руке, которого, клянусь, секунду назад там не было.

— Ну-ну, — мягко говорит она, с ноткой льда в голосе. — Я пришла сюда не для того, чтобы драться, Романов. Я пришла предупредить тебя.

— Правда? — произносит он тоном, от которого мой пульс учащается. Я сглатываю.

— Твои враги ближе, чем ты думаешь, Виктор.

Когда он делает еще один шаг к ней, она поднимает руки в примирительном жесте.

— Я не драться пришла, честно, — она безрадостно смеется, прикусывая нижнюю губу, и выглядит так, будто хочет сожрать моего мужа. — Если бы я пришла сюда, чтобы причинить вред кому-то из вас, то не тратила бы время на светские разговоры. Я хотела, чтобы ты знал: Хавьер планирует атаку на Бухту. Твой тихий младший брат создал слишком много проблем.

Олли? Его брат Олли отвечает за международные отношения, но я не могу представить, что он натворил. Или Лев? Оба — его младшие братья.

— Мой брат хочет использовать тебя, чтобы добраться до Льва, — рассказывает она.

Что?

— И почему я должен тебе доверять, «сумашедшая принесса»?

Глаза Изабеллы сужаются, и ее голос становится ледяным.

— Потому что я хочу его смерти так же сильно, как и ты. Он дурак, который слишком много раз предавал мою семью и наши интересы.

Виктор изучает ее.

— Когда?

Она качает головой.

— Ну-ну, где же будет веселье, если я расскажу тебе все детали? Я не хочу, чтобы ты уничтожил его сразу. Это должен быть настоящий бой, понимаешь?

Изабелла сумасшедшая. Эта женщина безумна. И все же… она пришла сюда, чтобы предупредить нас, не так ли?

— Могу сказать одно. Когда он нападет, это будет быстро и жестоко. Тебе понадобятся все твои братья и союзники рядом. Я бы не позволила им разъезжать по миру, как ты это делал. Никаких поездок в Москву или Барселону.

Она следила за нами.

Что еще она знает?

— Иди. Предупреди своих братьев, но почему бы тебе не сохранить мой визит в секрете? — говорит Изабелла подмигивая. Она разворачивается и исчезает в ночи.

— Стой! — кричит Виктор, бросаясь за ней, но уже слишком поздно.

Она исчезла так же внезапно, как и появилась.

Я чувствую странную пустоту.

— Боже мой, — шепчу я, хватаясь за его руку, когда он возвращается ко мне. — Она была пугающей, и все же… я не уверена, видела ли когда-либо кого-то более прекрасного.

Виктор только качает головой и достает телефон.

— Нам нужно предупредить остальных. Мы не можем шутить, когда дело касается Хавьера Моралеса. Она пришла сюда с целью, и я не знаю, можем ли мы ей доверять, но нет никакого шанса, что мы проигнорируем ее предупреждение.

Я киваю.

— Абсолютно.

Виктор наклоняется и целует меня в щеку.

— Мы справимся. Что бы это ни было, мы пройдем через это, как и через все остальные испытания, с которыми сталкивались.

С сердцем, все еще колотящимся, поворачиваю голову, чтобы наши губы встретились. Мир растворяется, когда я вздыхаю в поцелуе, а его теплая, большая рука лежит у меня на пояснице. Когда мы отрываемся, наступает рассвет, окутывая нас золотистым сиянием.

Мы стоим рядом, наши пальцы переплетены. Мы пережили куда большее. Мы переживем все, что уготовила нам судьба, потому что вместе… мы непобедимы.

 

 

Notes

[

←1

]

«Бич» в этом контексте — это метафорическое название катастрофы, наказания или великого бедствия, которое предсказано пророчеством. Буквально: — Кара, бедствие (как бич Божий — божественное наказание).— Разрушительная сила (война, эпидемия, проклятие рода).

Символически: — Испытание, которое «выметает» старый порядок (от слова «бить», «выбивать»). — Намёк на бич как оружие (например, бич Судьбы).

[

←2

]

Merhis Perfumes Opulence — элитная парфюмерная вода с восточным древесным ароматом, выпущенная в 2015 году арабским парфюмерным брендом Merhis Perfumes из ОАЭ.

[

←3

]

Буквальный перевод: «Здравствуйте, я хотел бы выход, пожалуйста», Тимур путает «sortie» (выход) и «apéritif» (аперитив).

[

←4

]

Я хотела бы заказать аперитив, пожалуйста.

[

←5

]

Идиома, означающая, что один человек критикует другого за недостаток, который есть у него самого. Она подразумевает лицемерие, когда обвинитель разделяет тот же недостаток, который указывает в другом человеке.

Происхождение идиомы связано с внешним видом почерневшего горшка и почерневшего чайника, когда их нагревают над огнём. В старину оба кухонных прибора часто делали из металла, и во время готовки они становились чёрными от сажи. Когда один обвинял другого в чёрности, это было ироничным наблюдением, так как они оба страдали от одинаковой «чёрности». Говорит горшку котелок, уж больно ты черен, дружок.

В переносном значении идиома переводится на русский язык как «Кто бы говорил» или «Чья бы корова мычала»

[

←6

]

Цветочница – это девочка, которая разбрасывает цветочные лепестки по проходу во время свадебной процессии.

[

←7

]

Это сладкое ванильное мороженое

Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Наказание - Джейн Генри. Жанр: Эротика. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)