не сама, а жизнь ее забрал демон, но, разумеется, не стала этого делать.
И тут на двери зазвонил колокольчик.
Увлеченная разговором с Джудит, я стояла к двери спиной, и не обратила внимания.
Но тетя Джудита смолкла и дернула меня за рукав.
Я повернулась и увидела человека, которого меньше всего ожидала увидеть.
Это был Приам Роуэн, мэр города и по совместительству отец Кайзера.
Джудита резко засобиралась домой и исчезла, как будто ветром сдуло.
А я насторожилась, хотя всем видом постаралась этого не показать.
– Господин Роуэн, какой приятный сюрприз, – вежливо проговорила.
Батюшка Кайзера прошелся по кафе, оценивающе его разглядывая.
– Хм, интересно было взглянуть на место, которое сейчас даже популярнее, чем «Хрустальный павильон», – протянул мэр. – Но еще интереснее мне было взглянуть на свою невестку, которая его открыла...
Он уселся за стойку прямо передо мной – в дорогом темном костюме с серебряными вставками. Красотой и статью Кайзер, определенно, пошел в отца, хотя у его отца вид был куда более хищным.
– Так что же, могу я заказать тот самый закрытый бутерброд, про который все говорят?
– Разумеется. Но вы ведь не за этим сюда пришли?
Свекор ничего не ответил, пристально меня рассматривая. Но, когда я подала ему горячий, с пылу с жару, гамбургер, он не стал строить из себя сноба, а с аппетитом принялся есть.
– Ты ведь добилась того, чего хотела – Кайзер влюбился в тебя, – проговорил он. – Так почему ты добиваешься развода?
– Откуда такие сведения?
– Мне небезразлична судьба моего сына. Я знаю о том, что вы чуть не развелись, но он этому воспрепятствовал, аннулировав свидетельство о разводе. Однако теперь ты написала самой королеве с просьбой расторгнуть брак. Зачем?
– Полагаю, отчитываться я не обязана, господин Роуэн.
Отец Кайзера посмотрел на меня с прищуром.
– А я полагаю, Максимилиана, что ты действуешь вовсе не по нашему с тобой договору. Я дал тебе возможность выйти замуж за Кайзера – твоя задача была привязать его к Твинбруку и к себе, родить. Но то, что происходит сейчас, расстраивает меня, дорогая.
Я нахмурилась. Весь этот разговор мне ой, как не нравился.
Это настоящая Макси договаривалась с Приамом. А теперь, получается, я должна нести за нее ответственность.
Мэр доел гамбургер и вытер губы салфеткой с таким видом, как будто находился в ресторане высочайшей кухни.
– Знаешь, эта твоя еда такая плебейская. Но это не умаляет того, что придуманное тобой сочетание продуктов весьма оригинально. И вкусно.
– Очень странный комплимент, господин мэр. И все-таки вы до сих пор были достаточно туманны в сообщении цели своего визита.
Пожилой мужчина чуть наклонился, облокотись о стойку.
– Неужели непонятно, чего я хочу?
– И чего же?
– Внуков. Чтобы мой особняк вновь наполнился звонкими детскими голосами. Я уже немолод, я потерял любимую дочь. Кайзер считает, что смерть Кайлы для меня ничего не значила, и только он скорбел по сестре. Но на самом деле это не так. Я желаю наладить отношения со своим сыном и тобой, и просто нянчить моих драгоценных внуков, Максимилиана. Я хотел держать Кайзера на привязи, но сейчас понимаю, что был слишком эгоистичен и самонадеян. Я намерен ходатайствовать об окончании ссылки Кайзера и возвращении ему чина. Живите в Твинбруке или в другом городе, хоть в столице. Но всегда возвращайтесь.
– Да не буду я с ним жить, – пожала плечами я. – И, если у вас появятся внуки, то точно без моего участия.
Приам усмехнулся, до боли в этот момент напомнив Кайзера.
– Я видел вас вместе. И я с точностью могу сказать тебе, что ты сейчас лжешь. Не только мне, но и самой себе.
Я нахмурилась, а отец Кайзера двинулся к выходу, но на полдороги обернулся.
– Да, и вот еще что. Скоро в Твинбруке пройдет фестиваль Святого Тома, Ла Томатина. Я хочу, чтобы твое кафе было одной из точек размещения праздника. Помоги с организацией – можешь и Кайзера к этому подключить.
Помню-помню про этот фестиваль и Святого Тома, мне про него еще тетя Джудита рассказывала.
– Я же, в свою очередь, помогу тебе с получением королевского монополистского патента на эти твои бутерброды, – добавил мэр. – А то, слышал, господин Фогель хочет открыть неподалеку закусочную «Мистер Гамбургер»…
– Как это так? – вскричала я. – КОНКУРЕНТЫ?
– Вот и я думаю, лучше уж будешь монополистом. Да и Фогель этот изворотливый, вечно у него какие-то проблемы с магпотребнадзором были, когда он держал забегаловку на Виллоу-стрит. То мясо несвежее, то грязь на кухне. Тебе же не надо, чтоб он портил репутацию твоих чудо-гамбургеров.
– Не надо.
Признаться, новость о шустром конкуренте выбила меня из колеи.
– Вот и я так думаю, – усмехнулся Приам Роуэн. – Кстати, заходите с Кайзером ко мне на семейный ужин. Давно вы у меня не бывали.
– Я… Мы… Подумаем, господин Роуэн. И насчет Ла Томатины тоже.
Я сбилась, и поймала себя на мысли, что ответила так, как будто мы с Кайзером действительно, мать его, были семейной парой, которая вместе принимает решения!
Как будто десять лет в браке, черт его побрал!
Мэр давно ушел, ко мне пришли другие клиенты, но я все равно не могла избавиться от впечатлений этого визита.
Я ни разу не общалась с Приамом вживую, и представляла себе его мерзким высокомерным снобом.
Кто бы мог подумать, что он произведет такое неоднозначное впечатление?
Я знала, что отношения между Приамом и Кайзером далеки от теплых – неужели его отец действительно хочет это исправить?
ГЛАВА 98
Кайзер
Моросящий затяжной дождь влажной пылью оседал на лобовом стекле.
Свет фар выхватывал капли, мелкие, словно дым.
По обоим сторонам дороги вот уже несколько часов тянулись бескрайние поля и степи – ни одного деревца вокруг.
И ехать мне так было еще десять часов.
Путь мой лежал в Валсец, расположенный в тысяче километров от Твинбрука по северо-западному тракту.
Крохотная глухая деревушка с населением в триста человек на самом отшибе королевства. Работая в ликвидации, я бывал в этих местах, но так далеко на запад не забирался никогда.
Зато забралась Хейзел Стронг, сиделка давно почившей миссис Бубл.
По моему указанию Хенрик раскопал обстоятельства ее жизни, а главное, ее теперешнее место проживания, хоть это оказалось не так