такие корни подложу, что ты свою родословную до десятого колена забудешь...  
Я улыбнулась. Может, всё и не так плохо. По крайней мере, с бабкой он ведёт себя куда смирнее.
 Когда я вернулась с одеялом, Каэлен сидел на том же месте, но выглядел он так, будто его переехал каретный экипаж. Бабка стояла над ним, довольная как слон.
 — Ну вот, — сказала она, поворачиваясь ко мне. — Договорились. Теперь, парень, записывай, что тебе нужно для лечения...
 Она начала загибать пальцы:
  — ...цветок лунного света, он растёт только в старом лесу, под полной луной... корень мандрагоры, но не абы какой, а чтоб кричал громко... перо грифа-долгожителя, тех, что только на южных скалах водятся...
  С каждым новым пунктом Каэлен выглядел всё более обескураженным.
 — И где я всё это должен взять? — спросил он наконец.
 — А это уже твои проблемы, — беззаботно ответила Алдона. — Мы тут тебя лечить будем, а ты нам ингредиенты добывай. Честный обмен.
 Она подошла ко мне, потрепала по плечу и прошептала так, чтобы он не слышал:
  — Не бойся, дитя. Он сейчас смирный как ягнёнок. А если что — знаешь, куда бежать.
  И с этими словами она вышла, оставив нас вдвоём — меня и оборотня-аристократа, который должен был стать моим новым «помощником».
 Мы молча смотрели друг на друга. За окном шумел город, начинался новый день. А в моей жизни начиналась новая, совершенно безумная глава.
 — Ну что, — сказала я наконец, ломая молчание. — Похоже, ты теперь мой... постоялец.
 Он вздохнул.
  — Похоже, что так.
  — Тогда начнём с главного. Поможешь мне убрать осколки от витрины. А то клиенты, не дай бог, придут.
 Он посмотрел на меня с таким нескрываемым ужасом, что я не выдержала и рассмеялась.
 Да, определённо, это будет очень интересное сотрудничество.
   Глава 7. Налоги и оборотни
   Только я выдала Каэлену метлу и совок — а он взял их так, будто это были ядовитые змеи, — как в дверь постучали. Стук был чёткий, настойчивый и до боли знакомый. У меня ёкнуло сердце. Нет. Только не он. Не сейчас.
 Каэлен насторожился, его поза вдруг стала собранной, готовой к прыжку. Он метнул взгляд на занавешенную витрину, потом на меня.
 — Кто? — прошептал он.
 — Молчи, — шикнула я в ответ и, отряхнув руки о фартук, направилась к двери.
 Открыла. На пороге, разумеется, стоял мистер Элрик. Долговязый, в своём вечном сером кафтане, с кожей цвета старого пергамента. И с той же сладковато-ядовитой улыбкой.
 — Мисс Элис, — произнёс он, вежливо кивая. — Какое прекрасное утро. Не находите?
 — Утро как утро, мистер Элрик, — ответила я, пытаясь дышать ровно. — Чем обязана?
 — О, я просто проходил мимо и подумал — не нужна ли вам помощь? Вы выглядите немного... взволнованной.
 Его глаза, маленькие и пронзительные, как буравчики, заглянули мне через плечо внутрь магазина. Я инстинктивно прикрыла дверь чуть сильнее.
 — Всё в порядке, — сказала я слишком быстро. — Просто... прибираюсь.
 — Прибираетесь, — повторил он, и его взгляд скользнул по занавешенной тряпками витрине. — А я и не знал, что у вас теперь такой... оригинальный стиль оформления. Это что, новая мода?
 — Да, именно, — я схватилась за эту соломинку. — Деревенский шик. Входит в моду.
 — Как интересно, — протянул он. — И... это не связано, случайно, с тем шумом, который был здесь прошлой ночью? Мои источники сообщают о каком-то взрыве... или падении. Не уточняется.
 В горле пересохло. Чёрт. Чёрт, чёрт, чёрт.
 — Нет, какой шум? — я сделала удивлённое лицо. — Наверное, коты. Знаете, как они иногда носятся по крышам.
 — Коты, — сказал он безразличным тоном, но его глаза говорили, что он не купился ни на секунду. — Конечно. Возможно, вам стоит быть осторожнее с этими... котами. Они могут быть опасны.
 Он сделал паузу, давая словам повиснуть в воздухе.
 — Кстати, о вашем долге... Напоминаю, срок истекает через шесть дней. Шесть дней, мисс Элис. Вы же не хотите неприятностей?
 В этот момент из глубины магазина донёсся звук — глухой стук, а потом тихий, сдавленный стон. Каэлен. Наверняка уронил что-то или споткнулся о свои же длинные ноги. Мистер Элрик мгновенно насторожился.
 — У вас... кто-то есть?
 — Нет! — выпалила я. — То есть... да. Подмастерье. Новый. Неуклюжий.
 — Подмастерье, — повторил он, и на его лице появилось выражение живейшего интереса. — В таком... убыточном заведении? Как неожиданно. Могу я его увидеть?
 — Он... он занят! — я попыталась закрыть дверь, но Элрик уже просунул в проём ногу. Тонкая, костлявая нога в дорогом, но поношенном сапоге.
 — Мисс Элис, я настаиваю. Как официальное лицо, я обязан проверить все... новые кадры. Вдруг это беглый преступник? Или нелегал? Вы же не хотите проблем с законом?
 Он уже толкал дверь, и у меня не хватало сил ему противостоять. Паника подкатила к горлу. Сейчас он войдёт, увидит Каэлена — бледного, в дурацкой одежде, но всё равно явно не подмастерья — и всё...
 И тут произошло нечто странное.
 Каэлен вышел из-за стеллажа. Он стоял, чуть сгорбившись, метла в его руках выглядела как дубинка. Но дело было не в этом. Он смотрел на Элрика. Просто смотрел. Не двигаясь. Не мигая.
 И его глаза... они изменились. Стали более жёлтыми. Более... звериными.
 Он не сказал ни слова. Не издал ни звука. Но воздух в магазине вдруг стал тяжёлым, густым, как перед грозой. Запахло мокрой шерстью и холодной сталью.
 Мистер Элрик замер. Его улыбка сползла с лица, как масло с горячей сковороды. Он побледнел. Его пальцы, сжимавшие дверной косяк, разжались.
 — Я... — он попытался что-то сказать, но голос сорвался. — Я, пожалуй... пойду.
 Он отступил на шаг. Потом на другой. Его глаза были прикованы к Каэлену, словно кролик к удаву.
 — До... до завтра, мисс Элис, — пробормотал он и, развернувшись, почти побежал по улице, странно подпрыгивая на своих длинных ногах.
 Я захлопнула дверь и прислонилась к ней спиной, пытаясь отдышаться. Сердце колотилось где-то в горле.
 — Что... что это было? — выдохнула я, глядя на Каэлена.
 Он расслабил плечи, и его глаза снова стали обычными — просто светло-карими, с золотистыми