произнесла леди.
Откровенно говоря, мне было, чем заняться, и будь я нормальной ведьмой наверняка так бы и ответила, но моя совесть, зараза подставучая, подняла голову, напомнила, что леди — мать моего Гидеона, а не просто враг номер один, более того, взрослая женщина, а потому я веду себя крайне непочтительно.
Посмотрела на даму прямо. Это будет не разговор, а битва. Грандиозная, судя по её разгневанному виду.
— У меня действительно много дел, ваша светлость. Я говорю не из вредности или недобрых чувств, как вам может показаться. У меня немало обязанностей в городе, которым долгое время никто не занимался. Я не хочу проявить невежливость, но до обеда я вряд ли имею моральное право присесть даже на пять минут. Сегодня меня вызовут в Ковен, потому я должна закончить с делами как можно скорее. Если вы согласитесь побеседовать на ходу, — произнесла, надеясь, что столь важная дама откажется бегать сломя голову по городу и общаться урывками.
По всем законам логики она должна была отказаться!
— Хорошо, мы неспешно дойдём до следующего пункта вашего маршрута и обсудим основные детали, затем распрощаемся.
Посмотрела на неудобные, но красивые туфли леди киф Клетус. Совесть вновь напомнила о себе. Однако вместе с тем пришли и воспоминания о давней встрече, вызывающие глухое раздражение, боль и опустошение.
— Признаться, вы меня удивили, ваша светлость. Неужели планируете построить в Форнате прекрасный летний дом и вам необходимо подобрать хороший участок земли? — задала я вопрос с позиции градоправителя.
Нет, ну мало ли. Чего она за мной бегает? Может, я всё не так поняла, а она прибыла с сугубо деловыми целями. Как ни крути, общение ни одной из нас не доставляет удовольствия, мы и не делаем вид, будто это не так. Что же могло заставить её ко мне подойти? Ума не приложу.
— Вы прекрасно знаете, почему я здесь, айса Интар. Из — за Гидеона.
Лицо не дрогнуло. Разве что взгляд заледенел, выдавая истинные эмоции. Впрочем, мы уже шагали в сторону пляжа, так что собеседница не могла их видеть.
— Гидеон отбыл в столицу, — пожав плечами, безразлично сообщила я.
— Он уже вернулся, — ответила Матильда с интонациями, которые с наскоку не удалось расшифровать. Казалось, она недовольна, но при этом… довольна? Непонятно, что к чему.
Интуиция намекнула, что чувства матери противоречивы и многогранны, и я решила не забивать голову. Меня их семейные разборки не касаются, я — самостоятельная ведьма, не связанная обязательствами.
Пожала плечами, будто для меня прибытие мужчины ничего не значит, и повернула на дорожку, ведущую к крутой лестнице на пляж. Обычно я ходила к русалкам через гостиницу мастера Нарона, там была шикарная широкая лестница, но лишний раз курсировать мимо любопытного кондитера, да ещё и со «свекровью» под боком, не хотелось.
По привычке скинула туфли, подхватила их и сделала шаг вниз, как вдруг поняла, что совершенно не подумала о спутнице, для которой подобное поведение смерти подобно.
Обернулась, набирая воздуха в грудь и готовясь принести извинения, да так и застыла с приоткрытым ртом. Леди Матильда держала в руках туфли от модного столичного дизайнера.
— Вы хотите познакомить меня с русалками? — с тщательно скрываемыми искорками любопытства и азарта в глазах поинтересовалась леди.
— Изначально я планировала с ними обсудить некоторые договорённости, но, признаться, не подумала о вас. Мы можем вернуться и спуститься по более удобной лестнице, там есть деревянные настилы, можно ходить в туфлях, не опасаясь поранить ноги о ракушки или камни.
— Я — боевой маг, Лейла, — хмыкнула её светлость и, обогнув меня, легко спустилась по крутой и неудобной древней лестнице, каждая из ступеней которой была разной высоты, а затем с явным удовольствием пробежала по песку и зашла по колено в воду.
— Теперь вижу, — пробормотала в сильном смущении. — Что вообще происходит? Безумие, да и только.
Бежать к воде я не стала. В конце концов, я не аристократка и могу себе позволять простые радости хоть ежедневно, а не как леди Матильда — только там, где никто не увидит, никому не расскажет, не осудит.
— Тоска смертная всё это высшее общество, — пробухтела себе под нос, тоже заходя в воду по колено и посылая сигнал русалкам.
— Что? — спросила её светлость непривычно счастливым голосом.
Посмотрела на расслабленное лицо. Женщина словно сбросила десяток лет, когда морская вода смыла маску лицемерного благочестия с её лица.
— У вас приятная улыбка, — выдала я от неожиданности.
— Спасибо. Люблю море, — призналась она с глубоким счастливым вздохом. — Моя основная стихия — вода. Наверное, именно потому мы с Гидеоном никогда не понимаем друг друга. Он просил с вами поговорить.
— Опять?! — выдохнула я нервно.
— В прошлый раз мы беседовали по моей инициативе, — созналась женщина. — Кажется, я должна извиниться.
Глава 18
Если бы орки напали на город, я бы не так удивилась. Нет, я бы вообще не удивилась, ведь давно знаю, что здесь дело нечисто. Но айса Матильда поразила меня в самое сердце!
Эта холёная, избалованная, высокомерная и эгоистичная дама, считающая ведьм отбросами общества, собирается извиняться? Ещё и признаётся в том, что обманула меня несколько лет назад?
А я действительно верила, что её прислал Гидеон! Хотя, если так посудить, зачем взрослому самостоятельному мужчине, опытному боевому магу, амбициозному и уверенному в себе красавцу посылать мать на переговоры?
Только вот тогда я об этом не подумала. Позволила ранить себя жестокими словами, точно ядовитым клинком, отравилась и не предпринимала попыток излечиться. Жила, лелея обиды, обрастая колючками, наращивая броню. А в сути проблемы не разобралась. Отстранилась. Сделала вид, что забыла.
Перед мысленным взором закружился хоровод слов, обид, недоговоренностей, неверных решений.
Мы могли жить по — другому. Совсем по — другому. Если бы не одна самоуверенная дамочка, считающая себя вершителем чужих судеб.
Сделала несколько шагов, заходя в более глубокую и прохладно — отрезвляющую воду, обернулась к Матильде. Та задумчиво смотрела вдаль.
— Думаю, вам стоит не только извиниться, но и объяснить