1 ... 34 35 36 37 38 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Элай оказался рядом и не поцеловал меня — вот так претензия!

Он подтянул и застегнул брюки, провел пятерней по растрепанным волосам и, осторожно открыв дверь, вышел первым.

— Никого, — прошептал мне.

А когда я вышла следом, прижал к стенке и сорвал еще несколько поцелуев. Отстранившись, окинул меня внимательным взглядом, снял паутинку с волос.

— Элайджен! — донеслось издали недовольное.

— Это Хильда, — усмехнулась я. — Она на тебя злится. Из-да Денфорда.

— Я знаю, — сказал Элай. — Но вообще-то вся эта затея с постом — для нее.

— О, — задумчиво протянула я, прикидывая одно к одному.

Звезды, уединение, романтика… Я, помнится, в таких же обстоятельствах рассказала Элаю про домогательства его брата. Что ж, может, и Хильде с Чарльзом не помешает поговорить по душам.

— Риан Элайджен Карратис! — завопила она со двора.

— Мне, похоже, пора, — виновато пробормотал Элай, но, вопреки своим словам, вновь притянул меня к себе и поцеловал нежно и неторопливо. — Я люблю тебя, Вив, — сказал он и, уходя, обернулся, бросив на меня еще один взгляд.

А я снова поправила юбку, а после нахмурилась. Как-то все до боли напоминает прощание. И бурная страсть, и поцелуй, и признание… Я провела пальцами по волосам, сняла еще клочок паутины. Точно паранойя. Секса Элаю и самому всегда хочется. И целоваться тоже. И он любит меня — я это знаю. Хотя иногда давний червячок ворочается в душе и напоминает, что судьба не оставила ему выбора: держи эту рыжую и не жалуйся, если она окажется мнительной истеричкой.

Но его последний взгляд… Впрочем, Элай мог просто проверить, не осталось ли расстегнутых пуговок. А я сама себе придумываю проблем. Их и так многовато! Но я все же пошла следом и немного успокоилась, когда увидела Элая, которого Хильда, никак в отместку, припрягла к работам в драконятнике.

— Отличный способ обеззаразить помещение, — назидательно говорила она, пока Элай выжигал пустой каменный загон. — И хоть к чему-то можно приспособить твое пламя.

— Рад быть полезным, — вежливо ответил он. — Хильда, это конечно не мое дело, но как вышло, что ты все еще не с Денфордом? Ты печешься о нем как о родном, а у него к тебе вовсе — истинная любовь.

— Не твое дело, — оборвала она. — Выжги тот угол еще раз. Именно там я видела муравьев. Ты ведь не хочешь, чтобы дракон в самый ответственный момент боя зачесался от насекомых? О, Вивиана, — Хильда повернулась ко мне. — Смотрю, тебе тоже нечем заняться? Иди-ка к своей бабушке и помоги ей с постельным бельем.

— У Драхаса объявилась новая капитанша? — уточнил Элай.

— Хоть бы и так, — кивнула Хильда. — Ты знаешь, какие залежи добра обнаружились у Освальда, упокой боги его грешную душу? Там настоящий склад! И все ящики с печатью крепости! Если бы его не подстрелили красноперые, я бы сама это сделала, честное слово. Рыжий ворюга!

Элай направил ладонь в темный угол загона, и столб пламени ударил в серые камни.

— Будущего короля заставляют чистить загон, — притворно вздохнул он. — Куда катится этот мир?

— Куда надо, — отрезала Хильда. — Я иногда думаю: все, что ни делается, к лучшему. Теперь из тебя, пожалуй, получится достойный правитель. Если будешь прислушиваться к умным людям.

— В смысле, к тебе? — уточнил Элай.

— Я же говорю — Драхас пошел тебе только на пользу! — хмыкнула Хильда, а я пошла к бабушке.

Но у ворот драконятника обернулась и посмотрела на Элая. У него огонь, меч, крылья… Он — самый сильный дракон из всех, кого я знаю! Почему же я так отчаянно за него волнуюсь?

* * *

Когда солнце село, а драконьи загоны кончились, Хильда отстала.

— Пожалуй, на сегодня все, — сказала она недовольным тоном, не оставляющим сомнений в том, что завтра она придумает еще какое-нибудь не особо приятное поручение.

— Действительно, тебе пора на дежурство собираться, — поддакнул Элай. — С таким надоевшим Чарльзом, с которым ты пойдешь и в огонь, и в воду, и на высоченную сторожевую башню.

— Может, и не пойду, — фыркнула Хильда. — А то у меня создалось впечатление, что ты специально это подстроил.

— Не иди, — согласился Элай. — Подумаешь, сдует нашего дорогого профессора, который еще так слаб после ранения. Одним учителем больше, одним меньше.

Хильда вздохнула и посмотрела на него с укоризной. Вынула из кармана юбки пухлый блокнот, куда записывала список дел, полистала потрепанные страницы, а после спрятала его назад и будничным тоном сказала:

— Он пытался тебя убить.

— Чарльз Денфорд? — изумился Элай. — Наш безобидный Чарльз? Может, ты что-то не так поняла?

— А как понять занесенный над грудной клеткой кинжал? — пожала она плечами. — Думаешь, он хотел срезать драгоценные пуговки с твоего камзола?

— Когда это было?

— Когда тебя корчило в инициации. А я везла тебя через всю страну.

— Ты оставила дворец, одним махом лишившись всех привилегий. Он хотел исправить твою ошибку, — понял Элай.

— Ты, конечно, не идеал, Риан, — вздохнула Хильда, окинув его обидно оценивающим взглядом, — но, думаю, я не ошиблась, когда спасла твою королевскую задницу. А ты в ответ только дерзишь и ерничаешь!

— Не только, — возразил Элай. — Я выжег от блох и муравьев не меньше десятка загонов!

— Молодец, — скупо похвалила она.

— А Чарльз хотел, как лучше. Для тебя.

— И поэтому собирался убить мальчика, который стал мне родным? — воскликнула Хильда.

Элай снисходительно улыбнулся.

— Я не мальчик давно. Если что, я его прощаю. Даже мой родной отец распорядился меня убить, что уж говорить об обычном учителе. Пора бы забыть это, Хильда. Чарльз любит тебя. По-настоящему.

Хильда раздраженно закатила глаза.

— И я тоже люблю, ты же знаешь, — добавил Элай.

— Но это не избавит тебя от работы, — заявила она, но ее голос немного смягчился. — Я думаю приспособить твой знак меча. У тебя отличный удар, верно? А в Драхасе ужасно запылились ковры! Особенно те, что были в покоях капитана. Там и диваны бы выбить, и подушки…

— А мой легендарный аркан крыльев можно использовать для того, чтобы помыть окна на верхних этажах крепости, — подхватил

1 ... 34 35 36 37 38 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Искры на ветру - Ольга Ярошинская. Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)