Перейти на страницу:
ко мне поближе.

У меня перехватывает дыхание, когда Си-Джей дарит мне медленную, сексуальную, нервирующую улыбку, от которой у меня всё внутри переворачивается.

— Сэр, — хмурится Айзек. — Почему здесь моя сестра?

— Она учится в Серебряные Вратах, Мистер Морворен.

— Почему? — спрашивает он, пристально глядя на меня.

Я пожала плечами.

— Меня прислали мама с папой, — бормочу я очевидное, всё ещё взволнованная присутствием Си-Джея. Его волосы теперь влажные от мороси, и мокрым он выглядит ещё лучше. А я? С моими вьющимися мокрыми волосами, в белой блузке, которая практически насквозь промокла от дождя, и чёрных брюках я, наверное, выгляжу как мокрая кошка. Я дрожу, жалея, что не успела захватить куртку из гардероба до того, как меня бесцеремонно вытолкнули через волшебный портал.

Си-Джей снимает свой чёрный пиджак и, подойдя ко мне сзади, набрасывает его мне на плечи. Я практически падаю в обморок. На воротнике остается запах его лосьона после бритья, смесь мужских специй и тёмной амбры, от которой у меня кружится голова, и едва уловимый запах сигаретного дыма. Я делаю глубокий вдох, чувствуя, как ткань всё ещё согревает его тело.

— Ты дрожишь, — бормочет он.

— Спасибо, — шепчу я, не в силах смотреть ему прямо в глаза. Пиджак облегает меня, дорогая и невероятно мягкая на моей влажной коже.

Он сжимает мои волосы в кулаке, вытаскивая их из-под пиджака. Он слегка сжимает их, прежде чем промурлыкать мне на ухо:

— Не за что, моя сладкая.

От нежности, смешанной с его дыханием на моей шее, у меня мурашки бегут по коже, и это не пройдёт через несколько недель. Если раньше я считала его самым сексуальным мужчиной на свете, то теперь я знаю, что так оно и есть.

— Довольно, джентльмены, — говорит Блэкридж, свирепо глядя на Си-Джея, стоящего рядом со мной.

Си-Джей отступает назад с озорной улыбкой.

— Иззи? — спрашивает Айзек, тоже глядя на Си-Джея. Он понятия не имеет о моей влюблённости, и я скорее умру тысячью смертей, чем скажу ему, что мне нравится его лучший друг.

— Поговорим позже, — бормочу я, когда присутствие Блэкриджа становится всё более зловещим.

— Отличная мысль, — говорит Блэкридж. — Давай устроим тебя в твоей комнате.

Я моргаю, когда он поднимает мой чемодан и уводит меня в сторону от того места, откуда пришли Айзек и Си-Джей.

Проклятье. Я надеялась, что буду ближе к Си-Джею и моему брату.

Я пожала плечами и качнула головой, глядя на Айзека, жалея, что не знаю, что ему сказать, но понятия не имею, да и он, судя по всему, тоже.

Я следую за Блэкриджем по скользкому от дождя двору, его широкие шаги заставляют меня чуть ли не бежать трусцой, чтобы не отстать. Академия с каждым шагом становится всё больше. Это кошмарное здание в готическом стиле, которое каким-то образом умудряется быть одновременно красивым и угрожающим. Когда мы подходим ближе, оно кажется живым, как будто камни шепчутся, когда мы проходим мимо.

Я плотнее закутываюсь в пиджак Си-Джея, вдыхая его запах, чтобы набраться храбрости. После двадцати одного года изоляции меня бросают в академию, где есть люди и… всё такое. От необъятности происходящего у меня сжимается грудь.

Мы входим через массивные двери, украшенные символами, которые я помню по своим домашним книгам. Древние защитные знаки переплетаются с предупреждениями. Коридор простирается невероятно высоко, освещённый парящими над нашими головами бело-голубыми шарами. С меня капает на мраморный пол, когда мы подходим к лестнице.

Студенты снуют по залу, некоторые бросают в мою сторону любопытные взгляды, которые задерживаются на мне слишком долго. Я замечаю, как они обходят Блэкриджа стороной, а выражение их лиц меняется с любопытства на настороженность, когда они замечают его. Я чувствую себя ягнёнком среди волков.

Мы поднимаемся на три лестничных пролёта и подходим к двери из тёмного дерева. Когда Блэкридж щёлкает по ней пальцами, она бесшумно открывается. Он ставит мой чемодан на пороге и отступает назад, показывая, что я могу зайти внутрь.

Круглая комната за ней совсем не похожа на мою домашнюю тюрьму. Тёмно-синие стены мерцают созвездиями, которые на самом деле движутся, следуя за настоящим ночным небом. Кровать с балдахином, задрапированная серебристым шёлком, стоит напротив камина, в котором при моём появлении вспыхивают языки пламени.

— Ванная вон там, — Блэкридж указывает на дверь из матового стекла.

Я киваю, меня тянет к окну, занимающему половину стены. В отличие от моих окон с решётками дома, это прозрачное, из него открывается панорамный вид на территорию внизу и лес за стенами академии под бледной луной, висящей в небе.

— Ты найдёшь своё расписание на столе, — говорит Блэкридж, и его голос прерывает мои мысли. — Занятия начнутся завтра в сумерках. В столовой через равные промежутки времени подают кровь и другие блюда. Я предлагаю тебе ознакомиться с планировкой кампуса до этого. Добро пожаловать в Серебряные Врата, мисс Морворен. Я надеюсь, твоё время здесь будет… познавательным.

Он уходит, не сказав больше ни слова, и дверь со щелчком закрывается за ним. На мгновение я замираю, затем бросаюсь запирать её, хотя сомневаюсь, что простой замок остановит кого-то, кто действительно полон решимости проникнуть внутрь.

Я тащу свой чемодан к кровати и падаю рядом с ним, у меня кружится голова. У меня возникает множество вопросов. Почему я здесь? Что за существа пытались добраться до меня дома? Почему луна здесь не красная? Как я могу находиться рядом с людьми, не выставляя себя полной дурой? Как я могу находиться рядом с Си-Джеем и не выставлять себя полной дурой?

Я снова встаю и прислоняюсь лбом к окну, прижимая кончики пальцев к прохладному стеклу. Никаких решёток. Никаких чар, которые я могла бы ощутить. Только я и ночь за окном, разделённые лишь тонким стеклом. От этой свободы у меня кружится голова.

Я снимаю куртку Си-Джея, в последний раз подношу её к лицу, прежде чем аккуратно положить в изножье кровати. Мне нужно будет как можно скорее вернуть её ему, хотя в глубине души я навсегда хочу сохранить эту маленькую частичку его души.

Расписание на столе напечатано на плотном пергаменте. Вверху я вижу то, что заставляет меня съёжиться. Третий год — Младшие классы. Айзек учится в старших классах. Он старше меня на 30 секунд, если что. Почему меня понизили в классе? Почему бы не перейти на четвёртый курс? Или, ещё лучше, почему мне нельзя быть ровесницей Айзека? Но я знаю ответ на этот вопрос. Женщина-близнец, редкая, уязвимая, и бла-бла-бла.

Мои занятия проходят как в страшном сне. Продвинутая магия

Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Темная душа - Ив Ньютон. Жанр: Любовно-фантастические романы. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)