Книги онлайн » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Госпожа Снежных Буранов - Анастасия Максименко
1 ... 26 27 28 29 30 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
бездна, глазах видел дракон. Он не надеялся, что принца простят, понимал: за такое не прощают, вот только и он сам не был прощен.

― О чем ты говоришь? ― прошептала.

Око усмехнулся.

― Легион императора напал в самую теплую ночь, обратив каждого отступника в пепел, каждого, кто встал на защиту Передела, а остальных, всех, кто не смог сражаться, — стариков и детей — пощадили, выкинув за пределы долины. Но принца щадить не собирались, а он, будто почуяв свой бесславный конец, призвал самых близких своих ратников и заперся в замке. Когда в замок ворвались легионеры под предводительством самого короля, замок казался слишком тихим, будто вымершим. Не зря король при осаде почуял ману древней кровавой силы и дани: наместника и его приближенных нашли бездыханными на нижних уровнях замка, но бездыханными они казались на первый взгляд.

― Каково же было изумление императора, когда мертвые восстали, но большим потрясением стало восстание наместника, который буквально за полчаса до прорыва легиона провел страшный кровавый ритуал: он пожертвовал своими верными подданными, разделив свою душу на две части.

― Инь и Ян, ― прошептала, начиная кое-что осознавать.

― Можно сказать и так, да, но не совсем, части были в равных долях, черная и светлая сплелись, предсмертным дыханием жатвы соткались в отдельную душу и ускользнули из мертвого города.

― Зачем?

Крыс дернул хвостом.

― Чтобы возродиться в теле ребенка и однажды вспомнить себя и закончить начатое дело.

Твою мать… То есть, где-то бродит часть души кровожадного дракона? Просто блеск.

― А что стало с легионом и королем?

― О-о, они не вышли из ритуального зала, там и сложили свои головы, наместник собственными когтями разодрал своего деда, а тот его проклял, вместе со всей долиной, наслав снежную нескончаемую бурю и все её прелести, то есть то, что мы имеем сейчас. Проклял, так сильно захлебываясь в своей ненависти, что проклятие начало расползаться дальше, завоевывая земли, пока правители всех стран не объединились, наложив купол, что и по сей день имеется над нашими головами, и всякий ходящий никогда не выйдет отсюда.

― А что стало с тем драконом, другом короля?

Алые бусинки глаз блеснули.

― Он тоже оказался проклят королем, король винил своего друга в случившемся, что он посмел всё это допустить и всё такое. Дракон умер. Навсегда.

― Ты — тот дракон, верно?

Усы хитро дрогнули.

― Ладно, можешь не отвечать. Знаешь, какую проблему я вижу в твоем рассказе? Если бы к бастардам относились как к нормальным детям, а не мусору, то ничего этого не случилось, и сам бы король остался жив, и наместник.

― Кто знает, Селька. Кто знает.

Про себя негодовала, считая отношение драконов и всех остальных рас к тем самым «бастардам» крепко скотским. Ведь что такое бастард? Всего лишь ребенок, родившийся вне брака, точнее, посмевший родиться вне брака, что лично я считаю полным бредом. Никто не выбирает, когда и кем ему появиться на свет, за это должны отвечать родители, на них вся ответственность, а не на ребенке. Однако, да, мы не выбираем, кем родиться, но выбираем, кем нам стать. Наместник мог выбрать иной путь, путь добра, а не власти, да и зачем она ему, эта власть, никогда не понимала. И, видимо, не пойму.

― Выходит, этому месту не помочь? ― а я так надеялась.

― Нет. Выходит, нет.

― А живая половина наместника? Сколько ему сейчас?

― Он по-прежнему довольно молод. Но ему сюда хода нет.

― Почему это?

― Он сам об этом постарался, ведь если он попадет в Долину, не выберется отсюда, а ему трон завоевывать.

― А если он не хочет завоевывать трон? Ведь это уже не совсем наместник, а совсем другой человек.

― Дракон. Он мог родиться только драконом.

― Не факт.

Око недовольно дернул усами.

― Не знаю тогда я, ясно? Ты лучше скажи: надеюсь, после сказанного мною ты оставила свою идею заявиться к нашему местному злу?

Широко оскалилась, на что Генка испуганно икнул.

― Селька, ибут твою мать! Ты меня в могилу сведешь.

― Собираемся и идем. Только к Санто по дороге заскочим.

Под ворчание Око побежала собираться. И все-таки, какие интересные высказывания проскакивают частенько из уст этого крыса. Как-то проскользнуло одно теневое воспоминание: он был иномирным драконом. Хм. А не иномирцем, который случайно попал в тело того самого дракона, друга короля? Если так, то не очень завидная судьба постигла Гену в нашем мире.

Глава 34

Ронар Аттвуд

Ронар рефлексировал, пил горячий грог и рефлексировать продолжал. «Командировку» в проклятую Долину Буранов он назначил себе на следующую неделю, до которой оставалось пять с половиной дней. До этого момента он для проформы поговорил с командиром спец группы, занимавшейся до него поиском бастарда короля. Правда, слушал маг командира вполуха, не намереваясь засорять себе мозг ненужной информацией, ему и без того было известно, где бастард.

Также для проформы он сделал вид, что после разговора с Хоманским тотчас вдарился в те самые поиски, побродил по точкам, указанным командиром, допросил свидетелей, без огонька и бессмысленной жестокости. Вот если бы он не видел, где бастард, свидетелям пришлось бы туго, да, так что им крупно повезло, что Аттвуд всё знал.

А рефлексировал Ронар по той простой причине, что не далее как вчера он попытался активировать телепорталку Долины. Нет, не для того, чтобы в неё переместиться, Ронар не дурак так рисковать, а чтобы проверить, и страшно удивился, что телепорталка дала легкий магический отсвет и… потухла. И вот Ронар таки рефлексировал, раздумывая, что это было и почему артефакт не сработал, и до кое-чего додумался. Разумения мага были даже для него дикими и нелогичными, однако проверить методом эксперимента следовало, как и проверить кровь Селин на её бастардность. Этим он собрался заняться сразу с утра, предварительно отправив своего голем-двойника на «поиски бастарда», иллюзия для короля.

И вообще, неплохо было бы перед отбытием поговорить с родителем и виновником рождения на свет его невесты. Не то чтобы он не был этому рад, рад, естественно, ведь кто бы так стал жертвенной овцой на брак с ним, если бы не Селин, но он хотел понимать мотивы, а главное, по какой причине ребенок был подкинут к особняку Калхоун, почему именно этот род?

1 ... 26 27 28 29 30 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Госпожа Снежных Буранов - Анастасия Максименко. Жанр: Любовно-фантастические романы. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)