напоминает наш универ. Такие же высокие деревянные двери в аудитории, декоративные полуколонны в холлах, гранитные лестницы с коваными перилами.
Наконец, я оказываюсь в просторном помещении, по периметру которого расположены высокие шкафы с книгами и странными предметами (логично предположить, что артефактами), а в центре — длинные столы.
— Привет, — Дэриан, глядя на меня, довольно улыбается. — Жаль, что ты не видела сегодняшний матч.
Видела, просто издалека и мельком.
— На что там смотреть? На то, как выпендриваются парни? Так я лучше на тренировку схожу, там зрелище поинтереснее, вспомнив то, что мне рассказывала Савва, говорю я.
Между бровей Дэриана появляется недовольная складка.
— Давай к эксперименту, — он тут же меняет тему.
Что, хотел, чтобы я поинтересовалась результатом или поздравила его?
— Давай. Только, если ты забыл, я понятия не имею, что нужно делать, — пожимаю плечами я и опираюсь руками на столешницу. — Более того, не уверена, что смогу.
— А я уверен, что ты как раз сможешь, — Дэриан берет с одного из шкафов шар сантиметров пятнадцать в диаметре и кладет на металлическую подставку на столе. — Нам как раз прислали несколько новых шаров.
Рядом он ставит металлическую ширму и с другой стороны от нее — такую же, подставку, как первая. Слежу за всеми его действиями, а сама понимаю, что мне нравится… Мне нравится, как он плавно двигается, что во всех его движениях сила и уверенность.
Даже если бы пришла на тренировку, вряд ли бы я смотрела на кого-то другого из команды.
Эта мысль смущает и пугает одновременно. Не могу же я влюбиться? Мне просто нельзя: что будет, когда я вернусь?
— Смотри, я сейчас внутрь сферы помещу боевое заклинание, — объясняет он, снимая пиджак и закатывая рукава. — Твоя задача — постараться перенести шар точно на подставку по другую сторону от ширмы. И, желательно, запомнить то, как ты это сделаешь.
Первые пара попыток заканчивается тем, что у меня не получается перенести шар даже не другую сторону. Следующие пять — тем, что я промахиваюсь мимо подставки, а Дэриан едва ловит сферу, когда та скатывается со стола.
Но у меня бы не было красного диплома, если бы я так легко сдавалась!
Еще несколько попыток, одна удачная, а потом… шар с грохотом падает на пол и разбивается. Огонь вырывается и яркой вспышкой освещает воздух.
— Черт! — с досадой вскрикиваю я и тут же закрываю рукой рот.
Чертей тут точно нет. Дэриан тоже понимает это и качает головой:
— Тебе нужно быть аккуратнее. Шар мы можем взять новый, а вот если кто-то узнает, мы вряд ли что-то сможем сделать, — говорит он.
— Знаю, — вздыхаю я. — Таэмар то же самое говорит. Не понимаю, что за ересь у вас пишут про попаданок. Нормальные мы.
— Наверное, были прецеденты. Не все же такие… — Дэриан как будто одергивает себя.
— Какие? — переспрашиваю я, а голос отчего-то срывается.
— Такие как ты, — дракон делает шаг ко мне и касается моей щеки пальцами.
Где-то у входа в лабораторный зал что-то падает и рассыпается. Кто-то слышал?
Глава 30
— Твою ж ящерку! — с полурыком цедит Дэриан. — Стой здесь!
Он кидается к двери и скрывается в коридоре. Я рассматриваю осколки сферы, а потом аккуратно собираю их в ящичек.
Так… А ведь… А ведь Дэриан же только ректору сказал, что сфера разбилась, и Лери упала в обморок. Ведь на самом деле та сфера осталась цела. Ее Дэриан унес на кафедру, откуда Лерианна ее утащила.
Ну, Лери… Она специально разбила последнюю сферу и зачаровала ту, которую Дэриан захотел бы отобрать. Какая же она! Кто бы мог подумать, что для достижения своих целей она так заморочится.
Дэриана все нет, и я поддаюсь искушению: прохожу к самой дальней двустворчатой двери. Хранилище кафедры.
Приоткрываю створку и просовываюсь внутрь. Честно говоря, мне немного страшно, потому что мало ли какие тут защитные чары могут повесить, чтобы все любопытствующие не забредали.
Хотя, с другой стороны, Лери же как-то смогла сферу утащить.
Светлое и просторное помещение хранилища напоминает небольшой музей. Высокие потолки и большие окна наполняют комнату мягким дневным светом, хотя для вечернего освещения с потолка свешивается три больших люстры..
Вдоль стен расставлены большие деревянные витрины. В них хранятся всевозможные магические артефакты от простых кристаллов до странных изобретений со сложными механизмами и мерцающими блестками внутри.
Каждый экспонат подробно описан на аккуратных табличках с надписями.
Прохожу вдоль шкафов, рассматривая артефакты и выискивая то, что мне нужно.
— Ты решила пойти по стопам Лери? — голос Дэриана заставляет меня вздрогнуть.
— Это та самая сфера? — спрашиваю я, стоя у шара, похожего на те, что используем мы в эксперименте, но с едва заметным мутным сиянием, делающим ее похожей на лунный камень.
— Да, — кивает он. — И наше счастье, что никто не заметил, что Лери брала ее.
— Почему?
— Потому что это уникальная в своем роде сфера, которую изготовили в пещерах Аргинии. Сейчас подобных нет, потому что все пещеры около сотни лет назад засыпало обвалом, — он встает рядом со мной так, что тыльные стороны наших ладоней соприкасаются, отчего по руке пробегают мурашки и остаются трепетом в груди.
— Тут все экспонаты такие редкие? — дрогнувшим голосом спрашиваю я.
— Нет, но тут есть пара вещей, которыми, по легендам пользовались первородные маги, и даже то, чего по официальным данным не существует.
— А так бывает?
— Да, вон там лежит кристалл-обратитель. В народе булыжник, — усмехается Дэриан. — Никто не может проверить, он ли это, потому что его можно использовать лишь раз.
Да, точно. Именно так и написано в книге. Повторному использованию не подлежит.
Дэриан переплетает пальцы и подтягивает меня к себе.
— Слушай, может, тебе…
— Ты проверил? За дверью кто-то был? — сталкиваюсь взглядом с ним и понимаю, что мне нужно срочно менять тему.
Дэриан недовольно хмурится.
— Там никого не было. Просто рассыпалась ваза с охлаждающими шарами. Похоже, сквозняк, — он пытается говорить беззаботно, но я вижу, что он сам не до конца верит в это. — Идем. Нам еще надо закончить работу. Я уверен, что у нас сегодня обязательно получится.
— Мне бы твою уверенность, — я пытаюсь