Книги онлайн » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Магазинчик грешницы. Забудь меня… если сможешь - Виктория Вера
1 ... 19 20 21 22 23 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
кого, очевидно, хорошие связи. Во всяком случае, так мне показалось из разговоров с леди Тайлин. Может, стоит принять её приглашение?

Снимаю передник, который надевала, чтобы приготовить нам сырники. Вытираю руки и заново перекручиваю волосы в низкий пучок, подхватывая их широким гребнем. Косу я теперь практически не заплетаю.

Проскальзываю в коридорчик для персонала и оттуда попадаю в комнату, где меня загадочной улыбкой встречает леди Флюмберже.

Ещё несколько дней назад она забрала эксклюзивные ночные платья для кого-то схожего со мной размера, и теперь я надеюсь услышать от миледи, что всё подошло.

— Дорогая моя леди Милс, хочу сказать вам лично: то, что вы делаете просто изумительно! Я давно так не развлекалась!

— Эмм… праведного вечера, леди Флюмберже. Я безусловно рада за вас, но… что именно вы имеете в виду под развлечением… а… оу… — делаю шаг назад и выставляю вперёд ладони. — Если вы про постельные утехи, то лучше молчите!!

— Ну что вы такое обо мне думаете⁈ — почти возмущённо. — А хотя… без постели тоже не обошлось… — из её уст вырывается смущённый смешок, но в следующую секунду она резко серьёзнеет. — Кхм… я не это имела в виду! Меня развлекают обсуждения вашего салона, ваших сорочек и попытки угадать, кто из леди воспользовался вашими услугами. Давно не замечала подобного оживления среди… лордов. Знате, леди Милс, вы знатно всколыхнули наше скучное столичное болото.

— Мне сто́ит гордиться этим?

— Вам сто́ит разделить со мной веселье.

— И что именно вы предлагаете?

— Для начала приглашаю вас прокатиться ко мне в особняк. Это ненадолго. Я просто хочу вас кое с кем познакомить.

— О, нет, — отмахиваюсь. — Я не то что не готова сегодня ни с кем знакомиться, но…

— Леди Милс, моя дорогая, это займёт не более получаса. Мой кучер вернёт вас обратно уже к ужину!

— Но мне нужно соответствующе одеться и…

— Ничего не нужно! Это неофициальный визит. И, поверьте, вы чудесно выглядите, — берёт обе мои ладони в свои и мягко сжимает. — Ну же! Обещаю, вы не пожалеете!

— Лаадно… — вытягиваю ладони из её рук и с подозрением выгибаю бровь. — Только сообщу леди Тайлин и Сэлли.

* * *

Роскошная карета леди Флюмберже подъезжает к особняку, широкое крыльцо которого охраняют огромные хищные гаргульи, но вместо того, чтобы остановиться перед центральным входом, мы объезжаем особняк и останавливаемся у скромной задней двери.

Леди Флюмберже провожает меня внутрь и поднимается по узкой лестнице. Сжимаю в кармане платья небольшой нож, который на всякий случай подхватила на кухне перед выходом.

Да, я стала параноиком… а кто бы на моём месте не стал?

На втором этаже нас встречают четыре рослых гвардейца, которые своими спинами прикрывают самую обычную дверь. При нашем приближении они расступаются, освобождая проход.

Вдоль позвоночника прокатывается волна липких мурашек. Сглатываю и шагаю вперёд, следом за леди Флюмберже.

За спиной раздаётся звук закрываемой дверной створки.

Нервно моргаю, рассматривая обстановку маленькой уютной гостиной.

Ничего необычного… за исключением молодой темноволосой девушки, которая читает книгу, сидя в глубоком кресле возле растопленного камина. Она неспешно откладывает книгу на столик и поднимает на меня оценивающий взгляд.

— Леди Лоривьева Милс, — негромко объявляет хозяйка особняка, указывая на меня своей гостье, и затем поворачивает голову в мою сторону: — Леди Милс, позвольте мне представить вам Её Величество, королеву Паолу…

Глава 15

Источники и следствия лжи

Ева

— Леди Флюмберже, благодарю вас, но не могли бы вы оставить нас наедине? — королева Паола переводит внимание на хозяйку дома.

— Конечно, Ваше Величество, — кланяется и выходит из комнаты.

— Леди Милс, скажу прямо — вы заинтриговали меня. Последние недели эти ваши ночные платья, краснея и смущаясь, обсуждают все придворные дамы. При этом каждая уверяет, что лишь слышала о них от некой тайной подруги, но сама бы ни за что не осмелилась на подобное, — на её лице отражается скептическая улыбка. — Скажите мне, как много придворных леди на самом деле посетили ваши… тайные комнаты?

— Полагаю, много, Ваше Величество, — мысленно перебираю всё, что знаю о своих клиентках от Сэл и Ании, чтобы понять, кто из них находится при дворе. — Но я не могу оценить, большая или меньшая часть придворных леди успели приобрести или хотя бы заказать «особенные» ночные платья. Я мало знакома со столичными аристократическими семьями.

— Ах да… слышала вашу историю… — она снова оценивающе рассматривает меня. — Знаете, леди Милс, я представляла вас несколько иначе…

— Иначе?

— Совершенно иначе. Вы не похожи на женщину, которая… мм… которую описывают в придворных кругах.

Боюсь даже предположить, что там описывают с лёгкой подачи приспешниц Анриетты и леди Маноли.

— И ещё я восхищена вашей дерзостью, — в её глазах появляются задорные смешинки. — Мне особенно понравилось то, какое оправдание вы нашли этим аристократическим шалостям. Отыскать брешь в строгих конах Варрлаты было очень умно. До тех пор, пока леди не обязаны исповедоваться церковникам, всё это весёлое безобразие можно держать в тайне, не боясь кары богов Варрлаты.

Кто боится кары богов?

Леди?

Серьёзно?

Хотя… если вспомнить, что леди и лорд Вайлер отнесли три тысяче эке епископу за наисвятейшую воду и благословение… может, и впрямь верят во всю эту религиозную мистику?

— Вообще-то, я хотела увидеть вас не только из любопытства, — возвращает меня к разговору королева. — И то, что я скажу, не должно выйти за пределы этой комнаты. Надеюсь, вы это понимаете.

— Разумеется, Ваше Величество, — прикладываю кулак к сердцу в особом жесте, обещающем держать слово.

— Знаете, с момента рождения наследника прошло уже достаточно много времени… но все эти недели мой муж боялся… касаться меня и… отказывался оставаться со мной на ночь. Нет, не подумайте ничего такого, он был со мной нежен и заботился, только за своей заботой он словно забыл, что я не фарфоровая статуэтка, а ещё и женщина… ну вы понимаете…

Немного смущаюсь от откровенности разговора и отвожу взгляд на огонь в камине.

— Леди Милс, — в голосе королевы слышится веселье. — Вы смущены? Вы, которая заставляет мужчин гадать, что скрывается под вашим собственным платьем, смущаетесь откровенного разговора?

В комнате раздаётся мягкий приглушённый смех. Это немного разряжает обстановку, и я улыбаюсь королеве, стараясь

1 ... 19 20 21 22 23 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Магазинчик грешницы. Забудь меня… если сможешь - Виктория Вера. Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)