Книги онлайн » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Магазинчик грешницы. Забудь меня… если сможешь - Виктория Вера
1 ... 20 21 22 23 24 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
преодолеть лёгкую нервозность.

Всё-таки к подобной встрече я была совершенно не готова и теперь опасаюсь нарушить какие-то неведомые мне нормы этикета. Хотя нужно признать, что Её Величество разительно отличается от остальных леди совершенно несвойственной для аристократки естественностью и лёгкостью.

— Кхм… в общем, я опасалась, что мой супруг обратит внимание на других леди… и не знала, как повлиять на его решение… — она слегка сводит брови к переносице. — Ваши ночные платья оказались весьма кстати. Поэтому теперь я хочу, чтобы вы готовили для меня, по крайней мере, по два новых ночных платья в неделю… и ещё…

Она задумчиво замолкает, а я жду, не решаясь открывать рот раньше времени.

— Леди Милс, вы же знаете, что я не… не отсюда, — вопрос риторический, потому что это знают все. — В моей стране женщины носят другое исподнее… гораздо более лёгкое. Знаете, такие небольшие шортики…

Королева делает жест, как будто рисует в воздухе картинку этих самых шортиков… ну, по крайней мере, пытается очертить их скромные размеры.

— Ваше Величество, вы бы хотели, чтобы я подготовила для вас нечто подобное?

— Да, — кивает. — Ох, если бы вы знали, как сложно привыкнуть ко всем этим громоздким панталонам! Особенно если всю жизнь до этого носил нечто иное!

Мне ли не знать…

— Вы, по крайней мере, додумались заменить завязки на пуговицы, что уже заметно облегчило жизнь столичным леди, но этот консерватизм и правила Варрлаты так утомляют! Понимаете, придворные швеи спорят со мной, убеждая, что, нарушив коны церкви, я призову на свою голову кару богов, и поэтому отказываются шить для меня неправедное исподнее! Ну каково, а? Спорят с королевой! Представляете? А я не хочу выслушивать их причитания и искренне считаю всё это полнейшей глупостью! Ну какая разница богам, какое у меня исподнее?

Королева поднимается и раздражённо расхаживает взад вперёд рядом с камином.

— Эти церковники совсем задурили простым людям головы! — на её скулах разгорается яркий румянец. — Почему никто не диктует мужчинам, что им можно носить, а что нет? А я скажу! Потому что церковники и сами мужчины!

— И потому что это не им приходится расправлять все эти сбивающиеся складки и воланы, и не им приходится тратить уйму времени, чтобы просто облегчиться…

— Именно, леди Милс! — поднимает палец вверх. — Нет, вы не подумайте… я вовсе не горю желанием добиться излишних вольностей в женских одеждах. И меня почти устраивает унылость нарядов, я даже нахожу их вполне удобными… особенно теперь, когда леди позволено не носить эти дурацкие пышные воротники в вечерних платьях и можно не затягивать шею на все пуговки в повседневных платьях. Ведь, было ужасно неудобно, когда невозможно было сделать глубокий вдох или свободно крутить головой! Да, сейчас стало немного легче… но нам всё ещё нужно больше комфорта… вы так не считаете?

— Считаю, Ваше Величество, поэтому… — приподнимаю подол своего платья, показывая, что вместо дневной сорочки под платьем лишь пристёгнутый к нижней части юбки волан в несколько слоёв.

Волан, который, как и положено правилами, на пару сантиметров выглядывает из-под верхнего платья, но создаёт иллюзию надетой под низ сорочки.

— Да вы всех обхитрили, леди Милс! — королева хлопает в ладоши и заливисто смеётся.

— Ваше Величество, я сделаю для вас более удобное и лёгкое исподнее. Кстати, мой салон оказывает услуги прачек, если вы пожелаете сохранить «новинки» в тайне от ваших горничных, — добавляю на всякий случай. — О, и если пожелаете, то мы изготовим для вас… мм… такую особую «сорочку», которая поможет поддержать грудь.

Судя по немного громоздкой посадке платья, грудь у королевы не маленькая, а, значит, с бюстгальтером ей было бы удобнее.

— Вы понимаете меня с полуслова, — королева хитро щурится, и в её глазах появляется довольный блеск. — Только я хочу быть первой, кто будет видеть подобного рода новинки.

— Это будет для меня честью, Ваше Величество, — коротко кланяюсь, отчего-то радуясь внутри, как маленькая девочка.

Кажется, я нашла себе влиятельную покровительницу. Нет-нет, я не обольщаюсь, но это для меня значительный шаг вперёд и хоть какая-то гарантия безопасности.

— И вот ещё, — королева подходит ко мне совсем близко и протягивает бархатный кошель. — Возьмите, леди Милс. Это лишь малая благодарность за вашу смелость… которая оказалась для меня так кстати.

От даров королевской семьи не отказываются, поэтому я принимаю кошель из её рук.

— Благодарю, Ваше Величество, — делаю глубокий поклон.

— Была рада познакомиться, леди Милс. Вы действительно не такая, какой я себе вас представляла. И вы приятно меня удивили. Я бы даже пригласила вас на чаепитие во дворец… но ваша репутация не позволит мне открыто благоволить вам. Надеюсь, вы понимаете.

— Разумеется, Ваше Величество, — коротко кланяюсь и отвожу взгляд.

Только что вспыхнувшая радость покрывается тонким слоем пепла.

Репутация… ниорли.

И о чём я только думала? Чувствую себя бочкой дёгтя, о которую боятся замараться.

— Леди Милс… как я сказала, я не могу открыто благоволить вам… — в её голосе проскальзывают нотки сожаления. — Но это не значит, что не желаю с вами общаться. Надеюсь, вы всё же не против приглашения на чаепитие… в атмосфере некоторой секретности.

Грустно улыбаюсь:

— Почту за честь, Ваше Величество.

Она бросает на меня ещё один задумчивый взгляд, разворачивается и проходит в сторону выхода. Только сейчас замечаю молчаливую тень, которая отделяется от стены. Высокая стройная женщина в свободных тёмных одеждах. Вместо платья на ней шаровары и туника, подвязанная кожаным поясом. К поясу прикреплены ножны с кинжалами.

Всё это время она стояла в тёмном углу и стояла так тихо, что я не услышала оттуда ни малейшего шороха.

Охранница выходит следом за королевой, а я остаюсь в маленькой гостиной в полном одиночестве. Растерянно осматриваюсь.

Наверное, нужно подождать леди Флюмберже, которая обещала отправить меня домой на своей карете.

Некоторое время я хожу туда-сюда, а потом решаю выйти в коридор. Если встречу кого-то из слуг, то попрошу передать сообщение хозяйке особняка.

В коридоре совершенно пусто, но с противоположного выхода слышны какие-то голоса. Иду на звук и сворачиваю в узкий тёмный проход, заканчивающийся бархатными занавесями.

В маленькую щель между тяжёлыми тканями видна роскошная, но не лишённая уюта гостиная. Несколько незнакомых леди расположились на диванчиках возле камина. Они увлечённо играют в какую-то настольную игру и тихо переговариваются.

1 ... 20 21 22 23 24 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Магазинчик грешницы. Забудь меня… если сможешь - Виктория Вера. Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)