диктофоном.
- Вау, - воскликнул Райан, - этот такой маленький. - Он взял микрокассетный диктофон. - Можно я его одолжу?
- Конечно. Можешь использовать кассету, которая в нем. У меня есть еще кассеты, если понадобятся.
- Одной будет достаточно, - сказал Райан. - Обещаю, что буду бережно с ним обращаться.
- Я знаю, Райан. Для чего он тебе нужен?
- Ну... - Райан на мгновение опустил взгляд на свои ноги. Затем снова посмотрел на Эллиотта и спросил - Вы говорите по-французски?
- Нет, боюсь, что нет.
- А по-немецки?
- Нет, по-немецки тоже нет. Мне и с английским хватает проблем. Но я знаю людей, которые владеют двумя и более языками. А что?
Райан на мгновение прикусил нижнюю губу.
- Я собираюсь записать на этот диктофон, как кто-то говорит на другом языке. Если я принесу эту запись, вы сможете понять, что говорит этот человек?
- Ну, если не смогу сам, то, наверное, найду кого-то, кому я могу позвонить, чтобы он это сделал. Кто этот человек?
Мальчик снова на мгновение закусил нижнюю губу.
- Вы не против, если я скажу вам позже, когда верну кассету? Тогда будет проще.
Эллиотт кивнул.
- Конечно. Хорошо. - Он улыбнулся. - Мне интересно. Это как-нибудь связано с историей, над которой ты работаешь?
Райан нахмурился.
- Нет, не связано. Я бы очень хотел, чтобы было связано, тогда было бы гораздо проще. Но нет, не связано. Спасибо за диктофон. Я верну его через день-два.
- Конечно. Не торопись.
Эллиотт проводил его до двери и попрощался. Он нахмурился, возвращаясь в свой кабинет. Мальчик выглядел очень озабоченным, когда отвечал на вопрос Эллиота. Он выглядел почти испуганным.
* * *
- Ты был очень занят, - сказала Мэдди своим глубоким, хриплым голосом. Она говорила чуть громче шепота, сидя на краю кровати, как и накануне вечером.
Было чуть больше часа ночи. Райан снова взял стул, стоявший у стены, и на этот раз сел на него задом наперед. Он скрестил руки на спинке стула и опустил подбородок на руку.
- Что ты имеешь в виду? - спросил Райан.
- Ты знаешь, что я имею в виду. Не трать мое время, притворяясь дурачком.
- Я не был занят больше, чем обычно.
- Не ври лжецу. - Она прочистила горло. - Я говорю достаточно громко, чтобы твой диктофон четко меня записывал?
Райан про себя выругался. У него в кармане рубашки находился микрокассетный диктофон. Он записывал. Откуда она узнала?
- Я не предмет для демонстрации, парень, - сказала она. - Не играй со мной.
Большие пальцы сильно сдавили горло Райана. Он не мог дышать. Мальчик резко выпрямился, схватился руками за горло, но там ничего не было. И все же руки сжимали его горло. Он встал и еще несколько секунд продолжал хвататься за шею, даже после того, как смог вздохнуть. На его горле больше не было давления, и он не чувствовал, что на него недавно давили. Тяжело дыша, он поставил стул на место у стены, а затем направился к двери.
- Не уходи, Райан, - сказала Мэдди своим обычным девичьим голосом. - Пожалуйста, останься.
Райан остановился и обернулся. Мэдди сидела прямо на кровати, склонив голову набок, с грустным выражением на лице.
- Мэдди?
Она подняла голову и улыбнулась. Глубокий голос произнес:
- Ты ей очень нравишься, Райан.
Райан сделал шаг назад, поднял руку и прикоснулся к горлу.
- Ты собираешься сделать это снова? - спросил он.
- Просто хочу дать тебе кое-что понять, - ответил голос, а Мэдди немного расслабила осанку. Ее плечи и спина слегка прогнулись.
- Ты имеешь в виду, угрожаешь мне?
- Нет, я не угрожаю, честно, - ответил голос очень вежливо. - Если ты так это воспринял, прошу прощения, это не была угроза, честно. Я просто хотела дать тебе кое-что понять.
Он потеребил горло правой рукой.
- Я не знаю, хочу ли я еще с тобой разговаривать.
- Но я еще не выкинула никаких фокусов для твоего диктофона. Taw druck coe-nawsk agwinn. Glay urrum niece day-knee.
- Что?
Немного громче и четче:
- Taw druck coe-nawsk agwinn. Glay urrum niece day-knee. Idiots.
Райан надеялся, что диктофон все это записал, потому что он не понял ни слова. Это не походило ни на один из языков, которые он слышал раньше.
Мэдди снова посмотрела ему прямо в глаза и, ухмыльнувшись, произнесла:
- Votre pere etait l’un de trafiquants de la drogue de votre mere. Il l’a baisee dans une ruelle. Vous avez ete concu pres d’une pile des ordures.
Дверь открылась, и Райан ахнул, резко обернувшись. Он ожидал увидеть Мари, стоящую в дверном проеме, но это была Лисса. Она нахмурилась, войдя в комнату и закрыв дверь.
- Что ты здесь делаешь? - спросила она.
Мэдди улыбнулась и сказала своим обычным голосом:
- Привет, Лисса.
- Привет, Мэдди, - произнесла Лисса. - Как дела, дорогая?
- Все хорошо.
- О чем вы с Райаном разговаривали?
- Не знаю.
- Не знаешь?
Райан залез в карман и выключил диктофон.
- Пойдем, Лисса, - вымолвил он, беря ее за локоть. - Пойдем.
Райан хотел задать Мэдди несколько вопросов, но инцидент с удушением сильно потряс его. Каким-то образом ему было бы гораздо удобнее поговорить с Мэдди, когда солнечный свет заливал комнату через три узких окна высоко на стене рядом с ее кроватью. Он взял Лиссу за локоть и вывел ее из спальни.
- Увидимся позже, Мэдди, - сказала Лисса через плечо, но девочка ничего не ответила.
Райан закрыл дверь и, освещая путь фонариком, провел их по темному коридору в комнату отдыха. Там он включил длинные люминесцентные лампы над головой. Они сели на диван, и он включил телевизор на небольшой громкости, переключив на "Cartoon Network".
- В чем дело? - спросила Лисса. - Что-то не так?
- Что ты знаешь о Мэдди?
- Ничего, честно говоря.
- Мари ничего не рассказывала о ней? Откуда она? Что случилось с ее родителями?
- Нет, она ни слова не говорила. Я только пару раз помогала ей одевать Мэдди.
- А остальные - Кэнди и Николь, Гэри и Кит? Они что-нибудь говорили о ней?
- Остальные не говорят о Мэдди.
- Она разговаривает по-французски. И по-немецки. И еще на каком-то языке, который я даже не