Книги онлайн » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Сто грамм за Поттера - Мансур Шабаев
1 ... 85 86 87 88 89 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
или иначе, первым, с кем завёл дружбу Кингсли на новом месте, оказался Аластор Моуди. Ну что, казалось бы, плохого в том, что отпрыск старинного Магрибского Рода, сын самого Джелмуддина дес Ссаладу, чья кровь чиста, как утренняя роса на листьях кунжута, связался с отпрыском не менее чистокровного некромантского Рода Моуди. Но Аластор на тот момент уже плотно связал свою судьбу с Дамблдором и сделал все, чтобы талантливый черномазый влился в их ряды. А там и понеслось.

Нельзя сказать, что Кингсли был недоволен жизнью. Хорошая работа, позволяющая проявить себя как мужчину. Солидный материальный достаток, позволяющий содержать положенный ему по статусу гарем. Блестящие перспективы в будущем. В общем, есть чем гордиться, и чем похвастаться перед братьями, которые, кстати, до сих пор живут в шатрах и ездят на верблюдах.

Аврорская же работа и вовсе казалась ему развлечением. Ему, выросшему в краю, где каждый третий — черный колдун и не только цветом кожи, а Ордена, ищущие запретных знаний, множатся, как кучи верблюжьего навоза в базарный день, потуги местных аборигенов, называвших себя «Пожирателями смерти», напоминали игру детей в песочнице.

Уверенность в своих силах и умение командовать (а попробуй не суметь управиться с четырьмя жёнами, быстро окажешься под каблуком) принесло свои плоды, и Кингсли по праву занимал достаточно высокий пост в Аврорате.

И вряд ли кто-нибудь послал бы его на эту миссию, но людей катастрофически не хватало, и пришлось ехать ему.

Пока Шеклболт предавался воспоминаниям, наёмники организовались и теперь только ждали команды на штурм. Команду должен был подать Кингсли, но информатора, засланного в ряды оборотней, всё не было, и Шеклболт нервничал.

Но вот, кусты в той стороне, где предположительно находился лагерь оборотней, заколыхались и посланные вперёд дозорные вывели на поляну высокого измождённого мужчину. Кингсли вгляделся в пленника пристальнее, и, узнав, двинулся ему на встречу.

— Отпустите его, это человек Дамблдора! Здравствуй, Ремус! Плоховато выглядишь.

— Здравствуй, Кингсли. Спасибо за комплимент. А это кто? Те самые чистильщики?

— Да. Вот их командир, объясни ему как лучше подобраться к лагерю.

Названный Ремусом повернулся к командиру наёмников:

— Сэр, я проведу вас до самого лагеря. Сейчас моя очередь караулить, и никто тревоги не подымет.

— Сколько особей в лагере?

— Тридцать четыре, не считая меня.

— Щенки есть?

— Нет, только взрослые особи.

— Хорошо. Начинаем движение. Мистер контролёр, вы с нами?

Вопрос застал Шеклболта в врасплох. Он не собирался участвовать в акции, и думал просто пересидеть время зачистки в лесу. Но неожиданно для себя ответил:

— Да, я с вами.

К лагерю вышли быстро. И пока часть наёмников окружала расположенный в лощине лагерь, другая изготовилась к штурму, построившись в некое подобие клина.

— Ну, мне пора: Ремус пожал Кингсли руку и, развернувшись, двинулся к лагерю. Но сделав только пару шагов, вдруг взмахнул руками и рухнул в траву.

— Что вы делаете! Это человек Дамблдора, единственный его шпион среди этих тварей!

— Не суетись черныш — помощник командира наемников, которого все называли Зиги, подошел с Кингсли и фамильярно хлопнул ладонью по плечу- какой нахрен Дамблдор?! Это лишние пятьдесят галеонов. Смекаешь? И ты в доле.

Наёмники, между тем, пришли в движение. На острие клина вышел молодой парень, несший в руках большой, около двух метров длиной, тубус. Раскрыв его, он извлёк из тубуса жезл, увенчанный непрозрачным камнем. Затем опустился на одно колено и, направив жезл в сторону лагеря, стал читать какое-то заклинание. Камень на конце жезла засветился и с него в сторону поляны сорвался сгусток тени, который приближаясь к жилищам оборотней, становился всё больше. Достигнув лагеря, туман на миг сгустился, сделав поляну невидимой, а затем растаял.

— Всё! Командир наёмников поднёс к глазам какой-то артефакт, направив его в сторону лагеря — двое помогают Морту. Остальные ждут три минуты, и идём на зачистку. Не забывайте контролировать процесс. Неприятности нам не нужны. Зигг, оставайся здесь, присмотри за гостем.

— Я сам в состоянии о себе позаботиться!

— Не сомневаюсь, но я отвечаю за вас перед заказчиком, так что, извините.

До рассвета оставалось ещё много времени, когда всё закончилось. Лагерь, теперь уже бывший, зачистили. Тела оборотней уложили в магловские мешки для трупов и отлевитировали на край поляны.

Кингсли лично встретил Гести Уилбора, которому Дамблдор поручил разобраться с товаром и проводил последнего его подручного, уносившего разом три мешка с бывшими оборотнями, превратившимися в одно мгновение в редкие ингредиенты.

— Дело сделано. Я отбываю.

— Подождите, мистер Кингсли, а Ваша доля?

— Доля?

— Конечно! Зигг, быстро неси мистеру контролёру его долю.

— Сейчас, сейчас. Зигг подбежал, откуда-то сбоку — держите, мистер.

Кингсли повернулся к нему и…

— Зигг, бери двух ребят, как договаривались. Пакуйте этого и уходите по цепочке. Сюда не возвращайтесь. К Дрю не суйтесь, пока я сам не приеду. Понял?

— Понял, командир. Всё сделаю. Пока!

Трое наемников, подхватив бесчувственное тело аппарировали с поляны, а Гепнер проследил за окончательной зачисткой и переместился в «Кабанью голову». Предстоял самый сложный этап операции — выбивание денег.

Глава 103

Глава тридцать девятая.

Харви Гепнер.

В «Кабаньей голове» время как будто остановилось. Те же тёмные личности, тот же бармен, протирающий тем же полотенцем тот же стакан.

— Доброе утро, мистер Аберфорт.

— А оно доброе?

— Хотелось бы в это верить.

— Экий ты доверчивый, однако. За деньгами, поди, пришёл?

— За ними, родимыми.

— Хм. Понимаешь, с этим некоторые проблемы.

— Шутите, мистер? Какие проблемы? Контракт выполнен — деньги на бочку!

— Не шуми так. Контракт действительно выполнен, и это я, как посредник, подтверждаю. Но, дело в том, что с тобой желает встретиться заказчик.

— Мистер Оберфорд, Вы же понимаете, что это против правил.

— Ну, не совсем, ведь прямого запрета на это нет.

— Прямого, может, и нет, но Вы же понимаете, что есть правила писанные и есть неписанные.

— Я знаю. Но прошу понять и меня. Ты уедешь, а мне здесь жить. И, кроме того, пока вы не встретитесь, тебя отсюда не выпустят. На улице патруль Авроров.

— Да вы тут вообще охренели!? Кто он? Я имею в виду заказчика.

— Это мой брат. Он в Британии очень влиятельное лицо, будь с ним осторожнее.

— Да мне, собственно, до прошлогодних листьев кто он в вашей деревне. Я пойду только потому, что мне предстоит разговаривать с Советом Гильдии и им лучше увидеть ситуацию своими глазами. Куда идти?

— Сразу за стойкой дверь. Постучи два раза.

За всю наёмническую карьеру капитана Гепнера, платить ему отказывались дважды. В

1 ... 85 86 87 88 89 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Сто грамм за Поттера - Мансур Шабаев. Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Фанфик / Фэнтези. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)