Книги онлайн » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Гарем на шагоходе. Том 10 - Гриша Гремлинов
1 ... 38 39 40 41 42 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
каждый его шаг, каждый его вздох. Этот Волк… он опасен. Непредсказуем. Его история с Кощеем — это либо гениальная мистификация, либо он действительно наткнулся на что-то, что может пошатнуть основы нашего мира. И я не знаю, что хуже.

— Я вас понял, сэр. Следовать за ним. Наблюдать. Не вмешиваться.

— Именно, — кивнул Грейдер. — Но будь готов. Если он снова начнёт крушить города, у тебя должен быть инструмент, чтобы его остановить. Или хотя бы замедлить. Тебе понадобится транспорт. Что-то быстрое, мощное и не привлекающее лишнего внимания.

— Уже работаю над этим вопросом, — с лёгкой улыбкой ответил Роберт.

— Действуйте, Смит. Я обеспечу необходимое финансирование. И помните. Волк — не герой. Он — проблема. А любую проблему нужно решать.

Связь прервалась.

Роберт отложил коммуникатор и на пару секунд прикрыл глаза. «Инструмент, чтобы его остановить». Грейдер, как всегда, недооценивает серьёзность ситуации. Если Волка не удалось остановить с помощью «Цитофага», то как с ним справиться, когда он на борту своего курохода?

Смит видел записи с прыжком этой птички. Гарпуны, нестандартное применение турбин и настолько совершенная амортизация, что тысячи тонн стали рухнули с высоты без повреждений. Страшно представить, что в таком случае скрывается за неказистым фасадом избушки на курьих ножках. А что Волк запихнул туда нечто серьёзное — тут нет никаких сомнений.

Сложная задача. Серьёзный противник. Роберт любил такие задания.

Он поднялся, натянул сандалии, нацепил на нос солнцезащитные очки и поправил дурацкую соломенную шляпу. Образ уставшего туриста был завершён. Он вышел из номера и направился туда, где продавали самые лучшие и самые смертоносные игрушки на всей Акватике.

* * *

Салон «Цверг-Аристо» был воплощением китча и показной роскоши. Вместо скромной вывески — гигантская анимированная реклама рычащего Цверга. Внутри, на постаментах стояли они — сверкающие, отполированные до зеркального блеска боевые машины, каждая из которых стоила как небольшой остров в тёплом море.

Роберта встретил продавец, походящий на неотъемлемую часть этого интерьера. Лощёный, с белозубой улыбкой, в костюме, который сидел на нём так идеально, будто был напечатан на 3D-принтере прямо на его теле.

— Добро пожаловать в «Цверг-Аристо»! — пропел он голосом, который мог бы продать песок в пустыне. — Меня зовут Кенни, и я буду вашим проводником в мир роскоши, мощи и абсолютного превосходства на поле боя… то есть, на специально отведённых для этого полигонах, разумеется. Чем могу помочь столь респектабельному джентльмену?

— Мне нужно что-то… быстрое, — лениво протянул Роберт, оглядывая выставленные образцы. — И мощное. Очень мощное.

Глаза Кенни загорелись алчным огнём. Он обожал таких клиентов. Тех, кто приходил не за техническими характеристиками, а за эмоциями.

— О, я вас понимаю! — он потёр руки. — Вы ищете не просто машину. Вы ищете характер! Заявление! У нас есть кое-что, что заставит ваших соседей по парковке плакать от зависти. Вот, например, «Леопард-Х9»! Изящный, стремительный, с новейшей системой активной маскировки! Или, может быть, «Грифон-7»?

— Нет, никаких крыльев. Нужно нечто пробивное.

Кенни подвёл Роберта к одной из машин. Это был приземистый, широкий Цверг, похожий на разъярённого быка.

— А это наш хит продаж! «Бизон-ТS»! Титановая броня, система таранного удара…

— Мне не нужен танк, — перебил его Роберт. — Мне нужен хищник. Для охоты. Но с мощным бортовым вооружением.

Кенни на мгновение замер, а затем его лицо расплылось в понимающей улыбке.

— Охота… — многозначительно протянул он. — Какое прекрасное, многогранное слово. Разумеется, речь идёт об охоте на гигантских песчаных червей в Диких Землях? Или, может, на редких кристаллических скорпионов?

— Что-то вроде того, — кивнул Роберт.

— Тогда вам нужно нечто особенное, — Кенни сделал таинственное лицо и повёл его в дальний конец зала, где, в тени, стояла машина, не похожая на остальные.

Она не сверкала хромом. Её корпус был покрыт матовой, тёмной краской, которая, казалось, поглощала свет. Она была ниже, чем остальные Цверги, компактнее, мускулистый силуэт напоминал зверя, приготовившегося к прыжку. Это была росомаха, отлитая из металла и ярости.

— Позвольте представить, — с придыханием произнёс Кенни. — Эксклюзивная модель, выпущенная ограниченной серией. «Каркаджу-R4». Рейдерский класс. Создан не для парадов. Создан для выживания. И доминирования.

Роберт обошёл машину, оценивающе постукивая костяшками пальцев по броне.

— Рассказывай.

— Высота при опоре на задние конечности — пятнадцать метров, — затараторил Кенни, его глаза блестели. — Вес — семьдесят тонн чистой, концентрированной агрессии. Броня — многослойный композит «Оникс-3» плюс керамика. Не выдержит прямого попадания из гаубицы, как «Бизон», но от снарядов среднего калибра и лазерного оружия защитит превосходно. Главное её достоинство — скорость и манёвренность!

Он указал на массивные, но одновременно изящные ноги Цверга.

— Двигатель — спаренный турбореактивный «Циклон-12»! Максимальная скорость по пересечённой местности — 140 километров в час! А на ровной поверхности он может выжать и все 360! Он не бежит, сэр. Он летит над землёй!

— Вооружение? — сухо спросил Роберт.

Улыбка Кенни стала ещё шире.

— О, это самая сладкая часть! Но я должен вас предупредить, сэр. Согласно законодательству Акватики, применение любого бортового вооружения на территории города строжайше запрещено. Мы продаём вам лишь… макеты. Очень, очень реалистичные макеты, а их настоящие аналоги вы можете получить, когда решите покинуть Акватику.

— Я понял, — кивнул Роберт. — Рассказывай про «макеты».

— В передние манипуляторы интегрированы две скорострельные тридцатимиллиметровые пушки «Пиранья». Бронебойные снаряды с сердечником из обеднённого урана. Прошивают броню среднего Цверга, как бумагу. Наносят серьёзнейший урон даже Волотам 5–6 поколения. В плечевых модулях — выдвижная ракетная установка «Шершень». Двенадцать управляемых ракет малого радиуса действия, быстрая система перезарядки. Идеально, чтобы… ну, скажем, расчистить себе дорогу в густом лесу. И, конечно, — Кенни понизил голос до заговорщицкого шёпота, — его визитная карточка. Когти.

Он указал на массивные передние лапы «Каркаджу».

— Выдвижные лезвия из вольфрамового сплава. Длиной в полтора метра. Способны серьёзно повредить плохо защищённые участки любой машины, если подобраться достаточно близко. Это, разумеется, инструмент для… разделки особо крупных туш диких животных.

Роберт удовлетворённо хмыкнул. То, что нужно.

— Беру, — сказал он. — Оформляйте. Доставка в док номер девять сектора «Сигма». С полной заправкой и боекомплектом.

— Сию минуту, сэр! — просиял Кенни. — Наличные или перевод со счёта?

— Перевод через банк Плутоса, — бросил Роберт, доставая денежный пульт.

Когда транзакция прошла, на лице

1 ... 38 39 40 41 42 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Гарем на шагоходе. Том 10 - Гриша Гремлинов. Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Юмористическая фантастика. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)