Книги онлайн » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Кадровик 7.0 - Валерий Листратов
Перейти на страницу:
ничего особенного не произошло. В глазах читается благодарность и веселье.

Иллитид выходит из дирижабля тоже в хорошем расположении духа. Устраивается на байке сзади меня. Добираемся до нашего дома, где нас уже встречает Алёна.

— Здравствуй, милый Виктор! Я решила пойти вперёд, как и в прошлый раз, — докладывает она с обаятельной улыбкой.

— Спасибо, отличная идея, — благодарю нежить.

Феи расталкивают нас в дверях и первыми влетают в дом.

— Так, Витя, я в садик, — сообщает Феофан.

— А я к паучкам, — отзывается Василиса возле двери в подвал.

Успеваю кивнуть, как оба разлетаются в разные стороны. Провожаю их взглядом.

— Заходи, Андрей, будь гостем, — запускаю иллитида. — Надо сообщить графу, что мы прибыли. А пока, может быть, чашку кофе?

— Если можно, — соглашается Андрей и оглядывает дом. — Кофе я в поселке, как ни странно, никогда не пробовал.

— У Алёны лучший кофе в городе, — отвечаю. — Да что там в городе…

Девушка улыбается и без лишних слов уходит на кухню. Через минуту на стол в гостиной опускаются две чашки с ароматным напитком.

— Ваш каф, милый Виктор, — сообщает нежить.

Где она хранит зерна и как справляется с такой скоростью, до сих пор не очень понимаю. Задавать этот вопрос не хочу. Если захочет, сама скажет.

Успеваем выпить буквально по одному глотку, как в дверь громко стучат.

— Я открою, — говорит девушка.

Сейчас её голос звучит звонче и живее, чем раньше.

В дверях появляется капитан Громов.

— Уже можно не сообщать господину графу, что мы прибыли, — хмыкаю.

— Это точно, Виктор, — подтверждает капитан и заходит в дом. — Странно, если бы Беннинг не знал, кто и когда возвращается на его дирижабле.

— Ну да, понимаю, — соглашаюсь с ним.

— Позвольте вашу шляпу? — спрашивает Алена и протягивает руку.

Капитан уделяет девушке чуть больше внимания, чем обычно.

— Так что от нас хочет господин граф? — уточняю.

— Ах да, — возвращается к разговору Громов. — Господин граф хочет прийти в гости и будет у вас минут через тридцать. Вы готовы его принять?

Как понимаю, вопрос не требует ответа, но банальные правила вежливости никто не отменял. За это Беннинг мне тоже всегда нравился.

— Конечно! — отвечаю. — Господин граф, как всегда, уважаемый гость.

— Хорошо, тогда до встречи, — Громов грустно косится на чашку кофе и забирает свою шляпу.

Работа все же важнее. Капитан разворачивается и уходит обратно на службу.

— Алёна, — обращаюсь к девушке, — если ты можешь и у тебя достаточно сил, попробуй найти старого мага? Я бы хотел сегодня с ним поговорить.

— По поводу тела? — догадывается девушка и хитро щурится.

— Да, в том числе и твоего полноценного возрождения, — честно рассказываю о своих планах.

— Сейчас посмотрю, — отвечает девушка, поворачивается вокруг себя и исчезает.

— Ну что, теперь ждём графа, — обращаюсь к иллитиду.

Феофан и Василиса занимаются каждый своим делом. Мы вдвоем с Андреем сидим в гостиной. Парень не находит себе места, волнуется и переживает.

— А что, если он заставит меня делать то, чего я не хочу? А если он меня арестует? А если он меня… — перечисляет бесконечные варианты Андрей.

— Подожди, — прерываю поток. — Ты же менталист. К тому же очень сильный менталист. У нас с тобой есть средство передвижения. Наш договор ограничивает тебя в том случае, если на тебя никто не нападает, — намекаю на то, как легко побороть возможные расклады. — Так что успокойся, я же тебе обещал — если что, уйдём в баронство, в новые города, на границу в конце концов. Создадим своё свободное баронство, будем резать нападающих болотных животин.

— Кто это решил уходить на границу? — раздаётся знакомый голос.

Беннинг, судя по всему, решил не ждать полчаса и явился уже сейчас. Значит, времени нет совсем.

— Мы уже дважды за последние сутки отбивались от наёмных убийц, — сообщает граф. — Вынужденно перевели спящего мага в тюрьму. Как оказалось, это самое безопасное место в нашей столице. Естественно, кроме королевского дворца. Сразу предупреждаю, у меня нет ни сил, ни времени на политесы.

Беннинг проходит в гостиную без охраны и без какого-либо стеснения. Ему не нужно говорить «чувствуйте себя как дома».

— Ничего, защитить мы его смогли, но все по-прежнему сложно, — устало улыбается граф.

Да уж. Спать Беннингу прошлой ночью тоже не пришлось, как и мне. Если только урывками.

— Приветствую, граф Беннинг, — здороваюсь с графом.

— Здравствуйте, — смущенно говорит Андрей и сразу же теряется.

Парень постоянно крутит в руках пустую кружку в попытках успокоить нервы.

— Надо же, никогда не видел, как иллитид смущается! — заявляет Беннинг на всю гостиную. — Не подозревал, что доживу до такого. Не переживайте, — обращается граф к Андрею. — За вас поручился маг Виктор, так что ничего вам не грозит. А вот ваши возможности будут очень сильно востребованы.

— Проходите, господин граф, — показываю рукой на кресло возле стола. — Присаживайтесь к нам.

В комнату без лишних слов залетает Феофан. Он снова с какой-то радостной вестью. Скорее всего, у него прижились очередные корешки или растения пустили побеги.

Феофан восторженно открывает рот, но упирается взглядом в Беннинга. Фей тормозит на лету, вздыхает и понуро подлетает к столу. Из сумки появляются десерты и нарезка из таверны Мухи. В общем, стол быстро заполняется всем, на что хватает места. Фей глубоко вздыхает и отлетает к дивану.

Почти синхронно с Фео в гостиную влетает Василиса. Она тоже с новостью. Феечка замечает графа и смущенно улетает за спину Феофана.

Беннинг краем глаза следит за феями, но никак не комментирует. Только слегка усмехается. Десерты ему нравятся.

— Про кофе вашей напарницы я наслышан. Она сейчас здесь? — спрашивает граф. — Если вдруг появится, попросите её сделать мне кофе. Очень хочется попробовать, чем же так восхищается мой капитан.

Буквально через пару секунд из кухни выходит Алёна и несёт свежесваренный напиток.

Все-таки иногда подслушивать — хорошо.

— Господин граф, ваш каф, — девушка подаёт чашку.

— Спасибо, дорогая, — улыбается Беннинг и оценивающим взглядом окидывает Алену.

Больше ничего не говорит. Видно, что граф удивлён и даже отчасти восхищён. Природная сдержанность не даёт ему проявлять свои чувства.

— Ну что, — продолжает Беннинг и достаёт из небольшой сумки папку бумаг. — Есть документы. Текст обоюдных клятв и текст договора. Посмотрите, насколько он будет приемлем для вас, Андрей. — обращается к иллитиду. — А это копия, — передает мне второй лист.

Пробегаю текст клятвы глазами и не вижу подводных камней. Всё написано чётко. Единственное, что есть нового — требования государства. Также есть требования, что Андрей по первой же надобности государства обязан все бросить и прилететь в столицу…

— А если у нас нападение? — тут же возражает иллитид. — А

Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Кадровик 7.0 - Валерий Листратов. Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)