Книги онлайн » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Кадровик 7.0 - Валерий Листратов
1 ... 4 5 6 7 8 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
договор пункт. Если Андрей срочно понадобится, то король направляет в посёлок, своих людей. Укомплектованный отряд с магами. Думаю, его хватит, чтобы заменить твоего друга и защитить жителей от дикой живности и бандитов.

Переглядываюсь с Андреем. Видно, что Беннинг старается подобрать выгодные условия для всех. Да, каждый выгадывает свой интерес, и это нормально.

— Хорошая идея, — одобряю. — Раз Андрей практически основная ударная единица посёлка, то подобные меры, безусловно, спасут жителей.

— Сколько людей должно быть? — граф переходит к деталям. — Какой отряд стоял у вашего предыдущего барона?

— Да стандартный отряд, человек двадцать, нам его хватало, — отвечает Андрей. — Правда, против гидры они не выстояли бы. Такого войска против неё не хватит. Спалила бы поселок на раз.

— Какая гидра? — спрашивает Беннинг.

Понимаю, что граф еще не в курсе всего, что произошло в поселке. Сарафанное радио запаздывает.

— Перед тем как мы выдвинулись сюда, из болот вылезла огромная гидра с потомством. Она напала на поселок, — рассказываю. — Да и с вивернами не всё так просто. Не случайные они, не залетные.

— Про виверн я слышал, — останавливает меня граф. — С капитаном я уже говорил. И про феникса в курсе. Подробности ты мне потом расскажешь. А что там с гидрой?

— Да вылезла болотная животина размером с ратушу, — описываю. — Семь голов. Попыталась атаковать посёлок.

— И как вы с ней справились? — удивляется Беннинг.

— С помощью Андрея, моей магии и взрывных стрел, — отвечаю.

— Откуда в поселке взялись взрывные стрелы? — граф тут же вычленяет интересную информацию для себя.

Стараюсь коснуться этой темы мягко и без вреда для жителей поселка.

— Похоже, мастерские работают на износ, — замечаю. — Просто королевство этого официально не видит, а неофициально… Ваше Сиятельство, взрывные стрелы можно приобрести и на границе. Правда, немного и дорого. Но сам факт. Так что имейте в виду, что такие вещи сейчас ходят по рукам.

— Чёрт-те что! — возмущается Беннинг. — Мы же остановили оборот этих средств!

— Ну, может, из старых запасов? — пожимаю плечами. — Куплено-то не так давно, но все же и не вчера, очевидно.

— Это попадало и раньше под список абсолютного контроля государства, — задумывается Беннинг.

— Господин граф, похоже, контроль государства не такой уж и абсолютный, — усмехаюсь. — Каким образом взрывные стрелы ушли из мастерской, вам должно было показать расследование.

Беннинг обдумывает услышанное. Иллитид молча следит за нашим разговором. Феофан и Василиса тоже не отсвечивают. Дело серьезное.

— Вить, расследование идет не так быстро, — поясняет Беннинг. — Мы подняли все бумаги, но, как видишь, небольшая военная кампания всё отложила.

— Вот, видите, нам сильно повезло, что в нашей поездке с королем подобных стрел не видели, — замечаю. — Иначе пришлось бы туго.

— Похоже, повезло, — соглашается Беннинг. — Либо маги попались самоуверенные, либо у этих стрел очень ограниченный круг распространения.

— Мы точно не знаем, откуда и как они попадают в поселок, — замечаю.

— Да, мне бы с Михаем не помешало поговорить, — Беннинг записывает пару строк в свою книжицу.

— Михай говорит, что купил их в Крайнем, — вспоминаю. — Да и не ездит он больше никуда: до рынка и обратно. Ну а что стрелы? Это граница, — повторяю сказанное дедом. — Каждый защищается как может. Да и было их сильно меньше, чем тогда, в мастерских. На посёлок Михай смог выкупить всего четыре стрелы.

— Да, это, конечно, немного, — соглашается граф. — Но сам факт, что он смог это сделать… Ладно, — хлопает по столу Беннинг. — Это дело будущего. Тем более, люди работают. А нам нужно разобраться с настоящим и срочным. Так понимаю, мы договорились. Что нужно делать?

— Просто прочитать уточнения для договора и пожать руки, — рассказываю принцип действия. — Обычно так работает. Нужен личный контакт.

— Хорошо, — соглашается Беннинг. — Тогда начну. Я, граф Беннинг, милостью Его Величества…

Граф зачитывает текст и не забывает о дополнениях. Андрей, в свою очередь, делает то же самое. Всё происходит обычным образом.

«Витя, договор фиксирую?» — раздаётся в голове голос котёнка.

«Конечно, это важный для меня договор», — мысленно отвечаю.

Беннинг и Андрей протягивают друг другу руки. Сверху кладу свою. Вокруг ладоней возникает светящаяся чёрная сетка. Недолго горит и сразу исчезает.

— Неплохие спецэффекты, — усмехается Беннинг.

— Всегда по-разному, — признаюсь.

«Договор зафиксирован», — звучит непривычный потусторонний голос котёнка у меня в голове.

Понимаю, что мы забыли уточнить момент по поводу инквизиции. И если она будет преследовать Андрея, похоже, по этому договору он совершенно спокойно может сопротивляться. Может, отчасти это и хорошо.

— Так, договор заключили. Андрей, тебе нужно время, чтобы собраться? — уточняет граф.

— Нет, у меня всё с собой, — отвечает иллитид.

— Вить, Андрея я пока забираю, — говорит Беннинг. — У нас очень много работы. Просто катастрофически. Кроме перстня, дам ему в сопровождение бойцов. Скажу, чтобы они его слушались. Если вдруг почувствуешь агрессию к себе или что-то неладное, — обращается к Андрею, — тут же им говоришь, тебе сразу же помогут.

— Хорошо, — соглашается иллитид. — Понял.

Беннинг всем видом показывает срочность вопроса. Встает из-за стола.

— Господин граф, мне нужна информация, — вмешиваюсь в разговор. — Я бы хотел присутствовать на допросе спящего мага.

— Конечно, — говорит Беннинг. — По-другому и не получится. Кто, кроме тебя, скрепит договор с магами? Мы уже знаем, что у тебя это точно получается, к тому же, очень неплохо, — машет рукой. — Так что тоже собирайся и полетели.

Перед тем как выйти, Беннинг оглядывает гостиную. Посматривает в сторону кухни.

— А напарница твоя куда подевалась? — интересуется он.

— Свои дела, — отвечаю без лишних пояснений.

Чувствую вибрацию на запястье — Алена возвращается в браслет.

— Вот как. Жаль, — вздыхает Беннинг. — Я бы ещё кофе выпил на дорожку, но ладно, времени нет совсем. Буду к тебе чаще заглядывать.

— Заглядывайте, граф, — соглашаюсь и тоже встаю из-за стола. — Вы хороший гость.

Выходим из дома. Феофан и Василиса летят рядом со мной. Оба стараются привлечь мое внимание. Рядом с Беннингом они всё время теряются.

— Вить, а, Вить, — дёргает меня за полу накидки Феофан. — У нас все растения побеги дали. А ещё представляешь, родничок маленький забил в середине, — рассказывает с придыханием. — Вода там вкуснючая.

— Родничок на такой высоте? — удивляюсь.

Не совсем понимаю, как такое возможно. Наш дом находится на холме. Как там могут бить родники — большой вопрос.

— Ну да, — пожимает плечами Феофан. — Маленький, но нам и такого хватит. Все проблемы с водой, считай, решились сами по себе. Кто же знал, что, выкопав несколько кустов, я что-то задену? Повезло, наверное, — оборачивается к Василисе в поисках поддержки.

Та смущённо кивает. Кажется, природа везения вполне очевидна. Стоит этот родничок рассмотреть поближе. Фея вряд ли планировала именно его. Значит,

1 ... 4 5 6 7 8 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Кадровик 7.0 - Валерий Листратов. Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)