Книги онлайн » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Гарем на шагоходе. Том 10 - Гриша Гремлинов
1 ... 27 28 29 30 31 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
напоминало штаб-квартиру партизанского отряда перед решающим боем. Мой «цветник» и разношёрстная, инопланетная команда Беркута с трудом разместились на диванах и в креслах. Воздух был наэлектризован от смеси адреналина, усталости и невысказанных вопросов.

Я стоял перед ними, прислонившись к стене, и чувствовал на себе десятки взглядов. Взгляды моих девчонок — полные веры и готовности идти за мной хоть в пасть к дьяволу. И взгляды команды Беркута — настороженные, оценивающие, но без тени враждебности. Они доверяли своему капитану, а он доверял мне.

— Итак, — начал я, и мой голос прозвучал в наступившей тишине глухо и весомо. — Подведём итоги. Мы выжили. Мы вырвались. Мы показали им зубы. И в процессе мы умудрились стать для Акватики и всех её союзников террористами, пиратами и просто очень плохими парнями. Вопросы есть?

Тишину нарушил громкий, раскатистый хохот.

Беркут, сидевший в самом большом кресле, хлопнул себя по колену.

— Вопросы? — он вытер выступившие от смеха слёзы. — Волк, да у меня к тебе только один вопрос: как, чёрт возьми, тебе это удалось⁈ Ты умудрился за пару дней сделать то, на что у дипломатов ушли бы годы! Ты вдребезги разнёс хрупкие, как хрусталь, дипломатические отношения между Ходдимиром и Акватикой! Да президент Хур-Хур, когда узнает, либо поставит тебе памятник из чистого мазута, либо объявит награду за твою голову! Я тебя поздравляю, парень! Это было… феерично!

Его команда согласно зашумела. Здоровенный груллок ГарРок, похожий на серую гору мышц, одобрительно стукнул кулаком по столу, отчего подпрыгнули пустые кофейные чашки. Насекомоподобная Сайлен, скрестив все четыре руки, издала серию щелчков, которые, вероятно, означали аплодисменты. Даже флегматичный слизень Глёрп в своём экзоскелете, кажется, слегка качнулся в знак одобрения.

— Спасибо, старина, — криво усмехнулся я. — Я всегда знал, что моё истинное призвание — международные отношения. Но это всё лирика. Есть кое-что поважнее.

Я обвёл всех тяжёлым взглядом.

— Мы теперь знаем, кто такой Кощей.

В кают-компании снова воцарилась тишина. Но на этот раз она была другой. Напряжённой, как натянутая струна.

— Его зовут Магнус фон Штербен, — продолжил я. — Глава корпорации «Меха». Самый влиятельный, самый богатый и самый опасный ублюдок на этой планете. И он считает себя богом. А нас — досадной помехой, которую нужно устранить. Война перешла в открытую фазу. Больше никаких пряток, никаких интриг. Только мы и он.

— Строго говоря, ты тоже считаешь себя богом, дорогой, — не удержалась от подкола Кармилла. — Битва богов — это всегда так увлекательно!

— Угу, особенно, если смотреть её по телеку, — буркнула Лекса. — Но нам достались билеты в первый ряд.

— И что дальше, кэп? — подала голос Шондра. — Куда мы теперь?

Я перевёл на неё взгляд. Она нервно облизала губы, но её взгляд тут же стал жёстким, профессиональным. Вчера я выдал ей свои главные секреты и объяснил, как пользоваться гиперкубом — на случай моей гибели или другого форс-мажора.

Шондра отреагировала… стойко. К счастью, она не знала прежнего Волка, так что не испытала шока, который ждёт Лию, если она тоже узнает правду.

— Согласно данным, которые мне удалось вытянуть из «Нептуна» до того, как его система была восстановлена, — вмешалась Вайлет, — экспериментальный летательный аппарат модели ML-1, также известный как «Мухолёт», движется по направлению к Лиходару.

Я шумно выдохнул. Твою мать… Неужели всё закончится там же, где началось?

— Лиходар… — задумчиво протянул Беркут. — Твоя старая вотчина, Волк. И, если мне не изменяет память, у «Мехи» там тоже есть ставка. Этот дурацкий небоскрёб в виде гриба-переростка.

— Ой, это тот грибочек, который мы видели из такси, кити-кити? — тут же радостно встряла Сэша. — Волк, помнишь? Ну, помнишь???

— Когда не нужно, у тебя просто феноменальная память, — вздохнул я. — Да, это тот самый грибочек в центре Лиходара. Надеюсь, удастся разобраться с Кощеем, не подрезав ему шляпку. Не хочу крушить ещё одни город.

— Магнус будет нас ждать… — задумчиво протянула Ди-Ди

— Именно, — кивнул я. — Он летит домой, чтобы подготовить новый удар и укрепить тылы. Потому мы обязаны нанести удар первыми.

— Кити-кити, а в Лиходаре есть магазины с красивыми платьями? — поинтересовалась Сэша. — А то моё самое любимое бальное платье… оно немного помялось. И испачкалось.

— Боюсь, котёнок, в ближайшее время нам будет не до шоппинга, — отрезал я. — Но если мы выживем, я куплю тебе целый магазин. С платьями, бантиками и пожизненным запасом валерьянки.

— Ура! — обрадовалась Сэша.

— Значит, курс на Лиходар, — подытожил Беркут, поднимаясь. Его команда тут же зашевелилась, готовясь к выходу. — План простой, как удар кувалдой. Мне нравится.

Он подошёл и положил руку мне на плечо.

— Ты стал другим, Волк. Жёстче. Злее. Мне это нравится. Всё как в старые добрые времена. Только не забывай, что война делает из мальчиков мужчин, а из мужчин — чудовищ. Главное — помни, на чьей ты стороне.

— Я помню, — твёрдо ответил я.

— Вот и славно, — он хлопнул меня по плечу. — Ладно, мы пошли. Моему динозавру тоже нужно подготовиться к походу. Подкрутить пару гаек, ну ты сам понимаешь. Дикие Земли не похожи на курорт, с которого мы свалили.

Он развернулся и, сопровождаемый своей колоритной командой, покинул кают-компанию. Мы тоже покинули и вернулись на мостик.

Я сел в капитанское кресло, развернулся и окинул всех взглядом.

Мой сумасшедший, несносный, но бесконечно преданный экипаж. Моя семья.

— Кармилла, курс на Лиходар, — скомандовал я. — Через джунгли. Максимально скрытно, но быстро.

— Будет исполнено, капитан, — промурлыкала она, и её пальцы заплясали над пультом управления.

Избушка вздрогнула и, тяжело ступая гигантскими ногами, двинулась вглубь зелёного, дикого, враждебного мира. Следом за нами, ломая деревья и оставляя за собой широкую просеку, двинулся «Мехатиран».

Ну, двигаться по-настоящему скрытно Волоты неспособны. Что поделать? Слишком большой вес, который является главным достоинством стальных великанов, заодно их основная слабость.

Солнце поднималось над горизонтом, его лучи пробивались сквозь густую листву, заливая мостик золотистым светом. Я не стал приказывать включить фильтры. Пусть экраны показывают то, что видят камеры за бортом. Экипаж, уставший, но сплочённый, смотрел на восход. Впереди нас ждала неизвестность. Впереди нас ждала самая тяжёлая битва в нашей жизни.

Я смотрел на центральный экран, на котором мелькали бесконечные стволы деревьев. Кощей не остановится.

1 ... 27 28 29 30 31 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Гарем на шагоходе. Том 10 - Гриша Гремлинов. Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Юмористическая фантастика. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)