артефактов, расходники, моя работа… Сумма, которую большинство ходоков за всю жизнь не заработают, даже если будут таскать добычу каждый божий день.
— Артефакты при вас?
— При мне, — он снова покосился на сумку. — Я их всегда с собой ношу, мадам настаивает. Мало ли кто-то из её людей пострадает и потребуется срочное лечение…
— Тогда в чём проблема? Доставайте и работайте.
Лекарь уставился на меня так, будто я предложил ему прыгнуть с крыши головой вниз.
— Господин Морн, вы меня не слышите? Я не могу использовать артефакты мадам Розы без её разрешения. Это её собственность, её деньги, её…
— Я сам поговорю с мадам Розой, — перебил я. — И улажу вопрос с оплатой. Считайте, что это под мою личную ответственность.
Он замолчал и посмотрел на умирающих, и я видел, как за его глазами идёт борьба: страх перед хозяйкой и её гневом с одной стороны, а с другой — четверо людей, которых он мог спасти, но не спасал, потому что боялся последствий.
— Господин Морн, — сказал он наконец, и голос его звучал устало, — я ценю ваше благородство, правда ценю. Но если мадам Роза решит, что я превысил полномочия…
— Не решит.
— Откуда такая уверенность?
— Оттуда, что я Морн, — я шагнул ближе, и он невольно отступил на полшага. — И слово Морна кое-что значит даже здесь, на краю мира. Если я говорю, что оплачу — значит, оплачу. Если я говорю, что улажу — значит, улажу. А если вы через минуту не начнёте работать, то этот разговор станет последним, что услышат эти четверо перед смертью.
Лекарь помолчал ещё пару секунд, потом махнул рукой.
— Ладно, — сказал он наконец и тяжело вздохнул. — Ладно, господин Морн. Только из уважения к вашему роду. Но если мадам будет недовольна…
— Она не будет.
— Хотелось бы верить, — он повернулся к сумке и начал доставать артефакты, раскладывая их на столике. — Что-то ещё?
— Да. Можете привести в чувство Степана? Мне нужно с ним поговорить.
Лекарь обернулся, посмотрел на старика, на его изуродованную ногу, и неожиданно хмыкнул.
— Степана-то? Легко. Знаете, господин Морн, его рана выглядит очень плохо, но из четвёрки именно он в наименьшей опасности. Кость раздроблена, мясо в клочья, выглядит как после мясорубки — но крупные сосуды целы, заражения нет, и если я займусь им в ближайший час, то даже с обычным лечением сохраню ему ногу. Повезло старику, если это можно назвать везением.
Он порылся в сумке, достал небольшой пузырёк с мутной жидкостью цвета болотной тины и подошёл к Степану. Приподнял старику голову, влил содержимое в рот и придержал, пока тот не сглотнул.
— Сейчас очнётся. Только много не разговаривайте, господин Морн, ему сейчас покой нужен, а не допросы.
— Понял.
Лекарь кивнул и направился к Кузьмичу, на ходу активируя первый артефакт. Камень в его руке засветился мягким зеленоватым светом, и я почувствовал, как по комнате прошла волна тепла, будто кто-то открыл дверь в натопленную баню.
Я остался у лавки Степана, глядя на его лицо и ожидая признаков пробуждения.
Прошло секунд десять, может пятнадцать, и веки старика дрогнули. Сначала едва заметно, потом сильнее, и наконец глаза открылись, мутные и расфокусированные, но живые. Он заморгал, пытаясь понять, где находится, взгляд заметался по потолку, по стенам, по лицам вокруг, а потом остановился на мне.
Я видел, как паззл складывается у него в голове, как отдельные куски встают на свои места: боль, страх, дорога, бани, моё лицо. И когда они встали, он рванулся вперёд с такой силой, что я едва успел его поймать.
Пальцы старика вцепились в мой рукав мёртвой хваткой, костяшки побелели от напряжения, и голос, хриплый и срывающийся, прорвался сквозь стиснутые зубы:
— Г-господин Морн… я… я видел…
Он закашлялся, и я почувствовал, как его трясёт мелкой дрожью.
— Видел своими глазами, господин… там, в гроте… за логовом твари…
Его глаза горели лихорадочным блеском, и в них было что-то такое, чего я раньше не замечал ни у кого из ходоков. Не страх, не боль, не отчаяние человека, который чудом выжил и теперь пытается осознать случившееся. Что-то большее. Что-то, ради чего он готов был ползти сюда с раздробленной ногой, теряя кровь с каждым шагом, лишь бы успеть сказать.
— Такое сияние… это был ОН, господин… — выдохнул он, и его хватка на моём рукаве стала ещё крепче. — Я нашёл ЕГО!
Глава 5
Сердце Бездны
— Сердце… — он сглотнул, облизнул потрескавшиеся губы. — Сердце Бездны, господин Морн. Я его видел…
Название мне ничего не говорило. Какой-то артефакт, судя по пафосу, но мало ли в этом мире штуковин с громкими именами и сомнительной репутацией.
А вот Марек отреагировал так, будто ему сообщили о конце света.
Он дёрнулся от стены, забыв про усталость и грязь, и его лицо побелело за какую-то секунду. За всё время нашего знакомства я ни разу не видел, чтобы его что-то выбивало из колеи. Ни бандиты, ни твари, ни моя манера вести переговоры. Сейчас же капитан смотрел на умирающего старика так, словно тот держал в руках ключи от рая.
Очень интересно.
— Старик, — голос Марека звучал глухо и хрипло. — Ты уверен?
Степан повернул голову, и это движение далось ему с трудом. Я видел, как напряглись жилы на шее и как дрогнули веки от боли.
— Уверен, — он говорил медленно, экономя силы на каждом слове. — Эту штуку любой ходок узнает. Мы все выросли на байках о ней, все видели картинки, все мечтали однажды найти его и обогатиться. Поверь, капитан. Я знаю, на что смотрел.
Он замолчал, переводя дыхание.
— Кристалл, — продолжил Степан, посмотрев на меня. — Размером с кулак. Синий, с огнём внутри. Огонь горит сам по себе, без топлива, без магии. Я видел его своими глазами. Там, в гроте. В расщелине за логовом костогрыза.
Судя по тому, как Марек забыл дышать, это было что-то посерьёзнее обычного магического хлама.
— Ладно, — сказал я, переводя взгляд с одного на другого. — Судя по вашим лицам, я единственный здесь, кто не знает, что это за штука. Просветите невежду?
Марек посмотрел на меня без удивления.
— Неудивительно, что вы не помните, господин. Эта история настолько старая,