нарастить сорняков на дверь, чтоб убедить этих двух горе-шпионок: никто давным-давно через нее не ходил! 
Неужели им совсем не хочется спать? У самой Фионы глаза давно слипались. Если бы не сквозняк — эти две клуши оставили дверь приоткрытой — она бы так и заснула.
 * * *
 — Наверное, она просто велела сделать новую отделку на двери со стороны кабинета, чтоб не мозолил глаза обшарпанный вход, — заметила Квикс, разглядывая засохшие колючки, затянувшие дверь. — Дороти, тут всё заросло! Мне придется выбросить это платье, я всю юбку ободрала, пока мы продрались сюда.
 — Похоже на то, — с сожалением заметила Луин. — И всё-таки что-то тут не так!
 — А мы можем завтра с утра выяснить, что именно не так⁈ — взмолилась Квикс.
 Фиона одобрительно покивала. Да, хватит бродить по ее дому в ночи! Пора по домам. А ей самой давно пора спать.
 Луин еще немного поворчала, как всё здесь подозрительно — и сам дом, и книги в кабинете, и сама хозяйка. Но и она, кажется, утомилась.
 Чтобы убедить пожилых дам окончательно, что пора по домам, Фиона на обратном пути заставила колючки нацепляться им на платья. А из-за корней, словно по волшебству вылезших из земли, обе дамы не по одному разу подвернули ноги, выбираясь из разрушенного здания.
 — Дороти! Если ты еще что-то собираешься искать во флигеле, — угрожающе начала Квикс, когда обе очутились во дворе.
 — Ладно, Рози, — Луин устало вздохнула. — Ты права. Идем по домам!
 — Да! — шепнула Фиона радостно.
 — Рози? — голос Луин зазвучал настороженно. — Ты это слышала?
 И Фиона мысленно выругала себя за несдержанность. Неужели у этой проныры дар мага воздуха? Уши как у рыси!
 — Дороти. Самый воздух и шорох кустов говорят тебе, что пора заканчивать с этим, — отозвалась Квикс.
 И та, кажется, махнула рукой. Творец всемогущий, неужели и ее утомила эта суета? Фиона наблюдала из окна, как обе дамы выходят за калитку и скрываются в ночи. Она еще какое-то время не решалась покинуть наблюдательный пост. Даже выбралась во двор и сидела какое-то время неподалеку от стены разрушенной усадьбы, вслушиваясь в ночную тишь.
 Лишь услышав, как далеко-далеко башенные часы бьют три пополуночи, тяжело поднялась и направилась к себе.
 На случай появления нежданных гостей задвинула изнутри засов. Пусть думают что хотят! Нарастила свежей тончайшей травы у порога — чтоб утром увидеть, являлся ли кто незваный. Вернулась в спальню, свалилась на кровать и мгновенно заснула.
   Глава 6
  — Ну конечно, следовало догадаться! — говорила Агнес, расхаживая по небольшой гостиной. — Чтобы Фиа, вырвавшись на свободу из деревни, согласилась вдруг оказаться запертой в клетке!
 — Как считаешь, матушка-настоятельница уже отправила доклад Кесселю?
 — Не отправила, — проворчала Агнес, останавливаясь. — Она надеется на твое благоразумие! И не хочет тревожить маркиза из-за ерунды.
 На благоразумие, значит. Понять бы, что это самое благоразумие подразумевает!
 — Вот что, — прихлопнула Агнес, останавливаясь посреди гостиной и глядя в упор на Фиону. — Для начала я предлагаю поесть как следует! И уж потом, за чашечкой чая, всё без спешки обсудить.
 — Ну, — Фиона пожала плечами. — Не вижу причин возражать.
 — Да еще бы ты стала возражать! — фыркнула подруга. — Вот и отлично. Сначала — обед, потом уж — всё остальное.
 — Агнес! — окликнула Фиона. — Ты сказала — матушка-настоятельница рассчитывает на мое благоразумие. Что это значит?
 — Это значит, ты не станешь путаться у следствия под ногами, — фыркнула та. — И попадаться лишний раз на глаза людям маркиза.
 — Значит, он всё-таки жив и здравствует, — проговорила Фиона.
 Агнес замерла, уставилась на нее. Брови сошлись на переносице.
 — Вот с этого места подробнее, — проговорила она после минутного молчания. — Почему это он не должен быть живым и здравствовать?
 — А… ты не знаешь, не слышала? — в свою очередь удивилась Фиона. И, помолчав, принялась рассказывать о мальчишках, которых привезли в обитель.
 — Не слышала, — в растерянности проговорила Агнес. — Говоришь, какая-то газета, не заслуживающая доверия?
 — Один из мальчишек сказал — желтая газетенка, — подтвердила Фиона. — Но новость-то о захвате Филара ты точно слышала?
 — Это — да, — Агнес кивнула. — Потому я и поразилась, увидев тебя на пороге, — она криво усмехнулась. — Ладно, мы отвлеклись. Сейчас я скажу Ирис, чтобы сбегала, заказала нам обед. Умираю с голоду! С утра на ногах, — она торопливо вышла.
 Фиона уселась в кресло.
 Агнес сама себя оборвала — но она уверена была: подруга не договорила, что у нее какое-то новое задание или заказ от Королевской палаты. Не исключено, что именно в связи с вторжением кассийских войск.
 Подруга вернулась спустя четверть часа с подносом.
 — Судя по запаху — это тот самый знаменитый шой, — заметила Фиона. — Ты теперь только его пьешь вместо чая?
 — Тейгу привез мне коробочку перед отъездом, — Агнес слегка улыбнулась. — Шой — отличная штука. И правда прочищает мозги.
 — Так твоего журналиста нет в Ковентри? Жаль. Я думала — он мог бы рассказать что-нибудь об этих мальчишках. Это ведь разносчики газет…
 — Думаю, узнать подробности труда не составит, — протянула Агнес, разливая дымящийся напиток по чашкам. — Этот — с цветом болотной клюквы, — прибавила она невпопад. — Изумительный цветочный аромат!
 Фиона кивнула, взяла чашку. Кажется, Агнес прочно переняла кое-что из привычек этого Тейгу Крио. Ее подруга и журналист — кто бы мог подумать!
 А вот о свадьбе речи не идет. Не до того, времени прошло слишком мало, или Агнес не рассматривает парня в качестве будущего мужа? Спрашивать невежливо. Да и… о чем она только думает!
 Она не стала ничего говорить, пока подруга пила шой. Кажется, Агнес сама недавно вернулась. Устала, забегалась.
 — Прости, я поступила, как эгоистка, — повинилась Фиона, когда подруга снова разлила напиток по чашкам. — Ворвалась, вывалила тебе на голову свои проблемы. А у тебя, похоже, своих более чем достаточно.
 — Положим, мне на голову ты не вываливала практически ничего, — ворчливо отозвалась Агнес. — Я так и не поняла, с чего ты надумала бегать?
 — Я бы не стала, — Фиона вздохнула. — Но появились эти мальчишки. Я услышала, как один кричал —