маршруту от госпиталя Санти Пелагеи, я пересекла королевский мост, когда завидела знакомую фигуру у поданной кареты с вороными жеребцами в черных плюмажах.
– Мисс Эвелин. – Николя приветственно тронул край шляпы. – Добрый вечер.
– Добрый. Что, опять какая-то работенка? Серьезно? Сегодня же праздник! – тихо проскулила я.
– Нет, мисс Эвелин, у меня приказ доставить вас на бал.
Я опешила, подозрительно нахмурившись.
Что Дориан опять удумал? Хочет позлить папашу моим присутствием? В таком случае – я вся ваша!
– На бал значит? – протянула я, не скрывая подозрения. – Ну что, Крестная? Наколдуешь мне платье и прическу по-быстрому? А то собираться лень.
Николя сухо улыбнулся.
– Такого распоряжения мне не давали.
– Ладно. Жди.
Быстро ополоснувшись под холодными струями, я помчалась по любимой лестнице наверх, к своим покоям. У двери, с башенкой из коробок в руках, стояла пухленькая служанка.
– Мисс Эвелин. Его Высочество приказал помочь вам собраться.
Все продумал, засранец?
– Проходи… э… – замялась я, отперев комнату.
– Розита, – подсказала эльфийка и принялась выкладывать содержимое коробок.
Я взглянула на разложенное платье, украшения, маску и туфли. Сколько бы я ни ворчала на Дориана, но у него оказался прекрасный вкус: черно-красное платье, с ажурными, точно паутинка, кружевными вставками. Ткань прошита драгоценными камнями. Они мерцали, будто та самая пыльца спрайтов.
Сколько оно стоит? Как все восточное крыло замка плюс моя левая почка? Правая у меня так себе, так что…
Розита оказалась умелой и очень милой камеристкой. А еще очень сильной – так корсет мне затягивал разве что Алонзо в Латерне. Она бегала вокруг, вздыхая и приговаривая, как мне идет это платье.
Дело близилось к полуночи, и мне хотелось успеть к тому мгновению, когда откупорят шампанское сабражем. Из окошка экипажа я украдкой поглядывала на праздничную столицу: гуляющий народец, как детки поют праздничные песни, и даже взрослые играют в снежки.
– Вы очаровательны, мисс Эвелин, – учтиво отпустил комплимент Николя, галантно помогая мне выйти из кареты.
Шел мелкий снег. Я поправила капюшон. Где-то издалека слышатся музыка и смех – вся праздничная кутерьма. На центральной пьяцце высилась огромная наряженная ель. Поодаль стояли пустующие экипажи гостей, фыркали кони. Из высоких трельяжей театра сочился яркий свет, вызывая чувство дежавю. Вышколенные стражники, облаченные в парадные мундиры, хранили покой гостей.
А я ведь чуть тебя не спалила. Нужно поспешить, а то шампанского не достанется. Еще и те вкусные тарталетки разберут.
Парадные двери отворились с приятным скрипом. Чарующая мелодия оркестра доносилась до коридора тонкой вуалью. Один лакей забрал плащ, другой вмиг вооружился длинным свитком и пером. Лгать не пришлось – мое имя было в списке.
Гостей на Балу гэмбхара не представляли. Это же бал-маскарад – нужно сохранять хоть капельку таинственности. Придерживая щепотью юбку, я ступила на лестницу, ведущую вниз к бальному залу. На подиуме играли музыканты, гости в пестрых нарядах, словно бархатные крылья тропических бабочек, рассекали паркет бодрым танцем, походившим на мазурку. Король восседал на троне в обществе сюзеренов Уайта и Бранкье и понтифика. Канатоходцы, факиры, жонглеры и прочие циркачи развлекали леди и милордов, служа достойным дополнением к убранству.
Я принялась медленно спускаться по алому паласу, выглядывая хрустальную башенку с шампанским, когда поняла, что многие странно поглядывают в мою сторону через прорези масок. Танцевать никто не прекратил, да и музыканты не бросили дудеть, но эти переглядки и перешептывания.
Что? Все сражены наповал моей красотой? Быть такого не может. Мы же не в дешевом бульварном романе.
Даже издалека можно было разглядеть, как побелел лорд Уайт. Король Стефан поднялся с места, и музыканты замолчали. Его губы что-то прошептали. Увлеченные танцем гости, неловко остановили пляску. Лорд Брэннус поднялся следом и что-то шепнул королю. Король махнул рукой, и по мановению палочки дирижера музыка вновь заиграла, а гости беспечно закружились в танце.
Мой взгляд упал на капитана Шассерфи, чье лицо скрывала белая маска Скарамучча. Капитан даже не пытался сдержать удивления. Среди прочих изысканных масок мелькнула самодовольная ухмылка принца. Он вел в танце белокурую красавицу, без стеснения поглядывая, как я крадусь к столу с напитками.
Даже стоя спиной, я ощущала взгляды, непрошеное любопытство, не выражавшееся в восхищении.
Будь я скромнее и глупее, сказала бы, что от такого внимания хочется поскорее скрыться, отмыться, сбежать. Но я прожила уже четверть века и мне абсолютно насрать на всех. Я заслужила развлечения и хорошей выпивки. И, на минуточку, я спасла Пентамерон от вымирания. Конечно, сперва сама же его чуть не угробила, но эти подробности опустим.
Схватив наполненный бокал за тонкую ножку, я залпом выпила шипучий напиток и потянулась за вторым.
– Красивое платье, – послышался низкий голос лорда.
Вооружившись дежурный улыбкой точно щитом, я приготовилась к словесным выпадам и обернулась.
– Лорд Уайт, какая честь. – Я учтиво присела в книксене, не пролив ни капли напитка. – Благодарю.
– Не стоит, – отрезал он. – Вы его недостойны.
– Прошу прощения?
– Вы поняли, о чем я. – Лорд Брэннус стукнул тростью, приблизившись. Я же продолжила невинно хлопать ресничками. Лорд нахмурился, осознав, что моя вина мне неизвестна. – Значит, Его Высочество не предупредил? На вас одно из любимых платьев ныне покойной королевы Летиции.
Шампанское пузырями застряло в горле.
Теперь понятно, почему в груди великовато.
– Это – подарок Его Высочества. Отказаться надеть, все равно что оскорбить корону. – Я играючи провела пальцами по декольте, сделав глоток. – И… Милорд, примите мои соболезнования. Недавно читала свежий выпуск газеты. Очень жаль вашего сына. В столь юном возрасте…
– Благодарю, мисс Эвелин. Ваши соболезнования согрели мое сердце, – процедил он и сжал мой локоть, не позволив отпить напитка. – Считаешь, мы на одной стороне, раз помогаем Дориану? Нет, милочка. Ты явно метишь выше. Думаешь, я настолько глуп, чтобы этого не понять?
– Нет. Я считала, вы достаточно умны, чтобы понять все с самого начала, – ядовито прошипела я.
Лорд Уайт побледнел, тяжело сглотнув. Угрожающие морщины разгладились. Хватка ослабла, а взгляд бегал по моим чертам, будто перед ним призрак.
– Лорд Брэннус! – Из-за спины лорда показалась высокая фигура капитана. – Все в порядке?
Лорд оправил нарядный фрак, словно стряхнув с себя неприятное сновидение. И напоследок спокойно прошептал:
– Быть может, вы все же достойны его носить, мисс Бёртон.
Я проводила лорда внимательным взглядом из-за краев бокала. Капитан Лассен, разодетый в белоснежный мундир с золотыми эполетами, служил украшением этого бала, как никто другой. Приложив ладонь в белой перчатке к животу, он учтиво поклонился.
– Мисс Эвелин.
– Капитан Шассерфи. – Я поклонилась в ответ и, прихватив в две руки шампанское, будто личную державу и скипетр,