Марсо о корвонэро. Реакция ядовара не заставила себя ждать. Калейдоскоп его эмоций на лице был так же скуден, как и мой, когда я услышала слова Эдгара Марсо в библиотеке.
Спустя минуты тягучего молчания, травник протяжно выдохнул, но ругательства застряли в ткани маски.
– Скольких фейри вы успели отравить Дуратусом в ту ночь?
– Четверых. А при условии, что корвонэро передается воздушно-капельным путем и цепляется с такой же легкость, как и дерьмо к подошве, думаю, этого достаточно, чтобы заразить весь город.
Пойзон печально закивал, задумчиво глядя в пустоту. Я присела на стул, подперев лоб ладонью, и прикрыла горящие веки. В лавке пахло успокаивающими травами, тихо тикали часы с кукушкой.
В глубине доме послышалась возня, хлопнули двери черного входа.
– Ваше Высочество! – воскликнула Клара.
Я напряглась, выпрямив спину. Через мгновение Дориан ворвался в лавку, снимая шляпу.
– Ваше Высочество, – поклонился травник.
– Что вы оба натворили?! Ты же слышала, что сказал брюзга Сэйдж?! В книгах, из которых я и прознал о ядоварении, упоминалось, что основателями этой науки являются Пойзоны, а они, в свою очередь, работали на могущественный род, который их спонсировал, – недовольно выпалил Дориан и повернулся к травнику. – Мистер Пойзон, Эвелин уже рассказала вам, что бандиты, вырезающие деревни, это Рэйвены, пробудившиеся из-за вспыхнувшей эпидемии? Вашему роду что-нибудь известно о них?
Травник сильнее нахмурился. Казалось, от всей этой ситуации у него появились новые заломы на лбу и лишняя пара седых волос.
– К сожалению, нет. Я впервые слышу это название.
– Ваше Высочество, это из-за меня по Лэндэльфу гуляет корвонэро. Ингредиент для Дуратуса оказался не того качества, – упредила вопросы я. – Поэтому я и здесь.
В последний раз Его Высочество так пыхал гневным огнем, когда стало известно о беременности Велии. Обычно он мастерски сдерживал эмоции, но, по всей видимости, кронпринцу не улыбалась перспектива быть обвиненным в бедствии всего Лэндэльфа. Если об этом прознают недруги…
– Позвольте мне слово, – сказал Пойзон, и после дозволительного взмаха руки принца продолжил: – С другой стороны, сейчас, когда нам известна причина возникновения корвонэро, я и мисс Эвелин сможем создать лекарство. Докторам это не удается, так как они и не догадываются, что возбудитель заболевания не простая бактерия паразита испороза. Существует антифармакон для Дуратуса. Смею предположить, именно на его основе удастся создать лекарство.
– Мне плевать как. Мне плевать, сколько золотых потребуется, но вы, – Дориан злобно ткнул в нас пальцем, – изготовите лекарство через пять лун. И если, не приведите к тому Сказители, вы этого не сделаете, начинайте молиться! И, mia gattina, молись своему человеческому Богу, чтобы Лассен оказался прав, и эти Рэйвены – всего лишь шайка разбойников.
С этими словами Дориан ушел, злобно стуча каблуками. Как только на весь дом прогремел удар дверью, я буркнула под нос:
– Я, вообще-то, атеистка.
– Вы слышали Его Высочество. Приступаем немедля.
Я поднялась с места, уперев ладони в колени.
– Кстати, мистер Пойзон, коготь оборотня у меня. Давайте и «Локусту» приготовим, чтобы я хоть как-то смогла задобрить этого чёрта.
Мы провозились до глубокой ночи. Но несмотря на это, сон не шел. Лишь сильнее пухла голова, и болели глаза.
Сперва изготовили «Локусту», и со спокойной совестью приступили к лекарству от корвонэро.
Около часа ушло на поиски образцов пораженных тканей. Мне вспомнился тот подпольный морг, в который я ходила с капитаном. Учитывая количество зараженных, нужных тел у них оказалось предостаточно. Но, к сожалению, сегодняшние наши усилия не дали результата.
Столкновение с Лассеном в ночь охоты не шло из головы. Я никак не могла понять, меня так одолело любопытство, почему он тоже там оказался? Или я так взволнована от встречи с ним спустя столько дней «томительной» разлуки, которые я провела сидя на окне, выглядывая своего рыцаря? Да почему я вообще о нем так часто думаю, стоило ему возникнуть в радиусе моего существования?!
Я не стала ждать, пока господин Шассерфи сам прижмет меня к стене с допросами. Тем более ни с одним другим фехтование речами не приносило такого удовольствия, как с остроумным капитаном.
Тихо отодвинув скрытую дверь в покоях Лассена, я не застала хозяина. В камине языки пламени лизали поленья, бросая причудливые тени на стены. На столе, обиженно скрючась, ютился огарок.
Я сделала еще пару шагов к окну, покосившись на заправленную кровать, коснулась балдахина. В голове заплясали чертики, тыча своими трезубцами: «Ты же пришла не языком чесать с капитаном. А чтобы жестко его трах…»
Цыц! Ты здесь по делу. С чего вдруг все эти фантазии? Тебе не пятнадцать! Да и сексуального голода нет. Есть вариант просто примириться с мыслью, что капитан умудрился запасть в душу, но я не ищу легких путей. Бред! Просто подожду его здесь.
* * *
В ту ночь Лассен Шассерфи узнал запах. И сейчас он шел по его следу – по следу, который оборотень так старательно оставил. Точно дорожка из хлебных крошек, только эта дорожка устлана трупами и алыми плащами.
По возвращении в Лэндэльф он прочел отчеты лейтенанта Андреа. Изучил статьи писак и потряс Тарана о нападениях шифтердана, точно свинью-копилку. И пусть король не поручал это дело, Лассен решил вмешаться.
Тененте рассказал, как в полицейский участок на днях пришла записка от прихвостней Гвиллионы, в которой говорилось, что одни влиятельные личности планируют западню для душегуба-шифтердана.
Сквозь тучные облака подмигнула растущая луна и вновь трусливо скрылась. Снежинки тихо витали на потоках ветра, где-то далеко выли и лаяли псы. Лассен хмуро оглядел родной город и что с ним стало. Лэндэльф смердел смертью: каждый закуток, мост, пьяцца – все пропиталось миазмами корвонэро. Он видел, как днем раскупались газеты, едва поступив на прилавки – все жители одержимы свежими новостями о числе заболевших, статистике умерших, и не могли дождаться, когда профессора из университета отыщут лекарство.
Капитан держал путь к району вокзала Ферровиария. Именно туда вели невидимые нити, сотканные из пряжи интуиции и собранных улик. Сквозь ночную тишь по мосту пыхтел запоздалый паровоз.
Охотник толкнул двери «Угрюмого гнома» – пристанище беглых заключенных и приезжих рабочих. Публика, узнавшая в очередном посетителе капитана королевской гвардии, приникла. Тишина. Кто-то поспешил уйти, вторые посильнее натянули капюшоны, третьи решили подняться в свои арендованные комнатки. Среди выпихов только один сидел спокойно, продолжая расслабленно посасывать кислый эль.
Хозяин трактира выпрямился, как солдат на построении.
– Спокойно, – процедил Лассен, направляясь к заветному столику. – Я не с официальным визитом.
– Долго же ты меня искал, – с издёвкой произнес Марсель, отставив полупустую кружку. – Теряешь хватку, капитан Лассен.