завистью, судорожно сжимая в руке золотую шпильку.
Лунный свет лучом отразился от зеркала и упал на гладкую, как шёлк, поверхность воды. Даосские жрецы затянули мантру, аккомпанируя себе колокольчиками. И произошло чудо: воды реки расступились, образуя проход, ведущий к самому её дну.
Ян Цзи, стоявший рядом с Тан Тай Цзинем, тихо вскрикнул:
— Ваше вы… Величество, Тан Тай Мин Лан не ошибся! Все получилось!
Тан Тай Цзинь привстал, взволнованно дыша и не спуская глаз с реки.
Жрецы достали волшебные пилюли избежания влаги***, и разом проглотили их. Тан Тай Цзинь, Нянь Бай Юй и Е Чу Фен сделали то же самое. Девушек накормили снадобьем, не спрашивая на то их согласия.
Чжао Юнь-эр с ужасом смотрела на происходящее. Она уже сожалела о своей дерзости, ей хотелось бросить зеркало и убежать, но она боялась Тан Тай Цзиня, идущего следом. Она попятились, но тут неведомая сила подхватила её и втянула в самую пучину реки. Воды окрасились кровью, и размытая дорога стала твёрже.
Её подруги смертельно побледнели, изменившись в лице. Возле каждой из них вдруг загудела алая огненная оса, заставляя несчастных двигаться вперёд. Мысли о соблазнении были забыты. Доброта императора обернулась страшным обманом, заставившим бедную Чжао Юнь-эр нести зеркало для смертельного заклания. Послышались сдержанные рыдания. Тан Тай Цзинь приложил палец к губам:
— Тсс, кто будет шуметь, умрёт!
Никто больше не осмеливался издать и звука, девушки спускались по ступеням, ведущим на дно, а за каждой из них следовал даосский жрец.
Су Су, опустив голову, шла позади всех, и за ней священника не было. Но вдруг она почувствовала запах сандала и поняла: за спиной — Тан Тай Цзинь.
Су Су продолжала идти твердой размеренной поступью. Тан Тай Цзинь внимательно разглядывал речное дно, но вдруг что-то заставило его перевести взгляд на затылок шедшей впереди девушки. Пару секунд он смотрел на белые мочки её маленьких ушей. Ростом она едва доставала ему до плеча. Странное чувство охватило юношу. Ему вдруг захотелось развернуть девушку и заглянуть ей в лицо. Он уже протянул к ней руку, но тут на него пахнуло вонючей болотной грязью, и, поморщившись, он отстранился.
Нянь Бай Юй шепнул:
— Ваше величество, мы пришли.
Жрецы подняли вверх магическую жемчужину, она осветила дно реки, и перед потрясенными людьми предстало спящее восьминогое чудище Цзяо****.
Кровь предка, древнего дракона наводнений, имела над ним непреодолимую власть, и, если бы он избрал верный путь, совершенствуясь десятки тысяч лет, он мог бы достичь божественного воплощения и взлететь к небесам.
Цзяо был уродливый, цвета речного ила, и вместо двух лап имел восемь, которыми он, пребывая в магическом мороке, обнимал раковину моллюска.
Су Су ждала любой возможности, чтоб убить демона, но вдруг глаза её удивлённо распахнулись. В Цзяо она не почувствовала демонической энергии. Напротив, это был совершенствующийся дух! Его окутывала слабая аура, похожая на негодование или обиду. Именно она меняла его форму, создавая нечто новое. Кровная обида пыталась захватить тело спящего Цзяо. Это она только что приняла человеческую жертву, а вовсе не сам речной дракон. Значит, главная идея Тан Тай Цзиня состоит в том, чтобы вскормить эту обиду кровью и сделать её настолько сильной, чтобы она захватила душу Цзяо. Тогда будущий повелитель демонов сможет ею управлять.
Су Су решительно развернулась и подошла к Тан Тай Цзиню. От негодования её руки сжались в кулаки. Значит, вот что он задумал! Культивировать, а затем питать человеческими жертвоприношениями самые низменные чувства и эмоции, способные превратить небожителей в монстров.
Даосский жрец объявил:
— Строим пять элементов!
Девушек начали растаскивать в разные стороны, чтобы поставить каждую в вершину одного из лучей пентаграммы у-син *****. Когда очередь дошла до Су Су, она вырвалась из рук даоса и, подбежав к Тан Тай Цзиню, обхватила его руками за спину, а затем решительно и яростно влепила ему вонючей грязью прямо в лицо. Ни даосский монах, ловкий лишь в заклинаниях, ни даже Нянь Бай Юй не успели отреагировать на её проворную выходку. Крепко обвив рукой его шею, она протянула:
— Ууу, разве ваше величество меня не боится…
Всё лицо Тан Тай Цзиня было залеплено зловонным илом, взгляд его заледенел, и он прохрипел:
— Бай Юй, убей эту тварь…
Нянь Бай Юй подлетел, взмахнув мечом, но пока Тан Тай Цзинь говорил, Су Су запрокинула ему голову и втолкнула ему в рот пилюлю. Последнее, что увидел перед собой новый император — было улыбающееся личико с горящим от ненависти черными глазами.
— Я снова вернулась! Разве ты не рад?
Глава 38: «Противостояние»
Тан Тай Цзинь попытался выплюнуть пилюлю, но не смог. Су Су так глубоко пропихнула её в его горло, что он рефлекторно сглотнул. Увидев, кто именно держит его в объятиях, юноша потемнел лицом, а возмутительница спокойствия, развернувшись, упорхнула. Шмат грязи отвалился от искаженного злостью лица посрамленного императора, и звонко шлепнулся оземь. Осипшим от гнева голосом Тан Тай Цзинь прошипел ей вслед:
— Е! Си! У!
Нянь Бай Юй тоже узнал девушку. Эта она, исполняя танец, едва не задушила его величество рукавами своего платья. Верный слуга искренне надеялся, что эта мерзавка мертва. Но вот она — полна сил и зловредных планов. Он закричал что было сил:
— Девушка-демон, чем ты накормила его величество?!
Су Су удивилась: это она-то девушка-демон? Разве не они творят здесь черт знает что? Тан Тай Цзинь, согнувшись в три погибели и схватившись за выступающие со дна реки камни, пытался вызвать у себя рвоту, но ничего у него получалось. Мучаясь от приступов тошноты, он вперил в женушку разъяренный взгляд.
А та продолжала дразнить его, притворно-испуганно тараторя:
— Конечно, это же такой страшный яд! Если вы срочно не дадите его величеству противоядие, он непременно умрет! Быстрее, быстрее! Отвезите его к врачевателю!
От её слов Тан Тай Цзиня скрутило в приступе ярости. Он прикрикнул на своих подданных:
— Что толку от вас, кучка отбросов, если вы не можете поймать эту чертову девку?!
Нянь Бай Юй понимая, что виновен, безропотно рухнул на колени. Тан Тай Цзинь, скользнув по нему раздраженным взглядом, развернулся к верховному даосу и прорычал:
— Схватить её!
Услышав приказ, жрец вынул из-за пазухи Пожирающий Душу Покров цвета чёрного мрака и вполголоса проговорил какое-то заклятие, направив его в сторону Су Су.
При одном взгляде на реющее в воздухе черное полотнище, Су Су всё поняла. Магическое оружие жреца было соткано из отчаянных обид, глубоких