Книги онлайн » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Ноктис 2: Отражения Вечности - Кирилл Грошков
1 ... 48 49 50 51 52 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Секретариата, который отсалютовал ему ещё при приближении. Пройдя ещё несколько поворотов и коридоров, мужчина всё же подошёл к нужной двери.

— Господин Первый, я…

— Сифра, я отменяю нужную директиву на тридцать минут. Всё равно, в нашей конспирации нет смысла, раз уж мы полностью освободили дворец от нежелательных элементов.

— Но, как же Анналейса? — воспротивился было Сифра.

— Это приказ.

Тюремную дверь отворили и Ариан зашёл в хоть и холодное, однако сухое помещение с всего одним маленьким окном с решёткой. На полу была раскидана солома, а сама арестантка сидела в углу камеры, на лежанке. На её запястьях виднелись бронзового цвета наручи из эрибия, металла, препятствующего творению потоков.

Монтморен дал знак двум сидящим в комнате солдатам, дабы те вышли. Когда дверь вновь затворилась в комнате было всего трое.

Первый оглядел женщину в дорогом, но ужасно изорванном платье. К своему неудовольствию, мужчина отметил пару новых синяков и царапин на её лице, полученных явно после битвы в некогда Тронном Зале.

— Вот мы и здесь, дорогая моя подруга. — Ариан прислонился к стене напротив сидящей женщины. — Не смешно ли? Столько времени вместе, а ты напала на меня почти исподтишка.

Анналейса с едкой и едва сдерживаемой злобой держала ответ:

— Ты это начал, Ариан. Ты. Я же была верна тебе ровно настолько, чтобы ты находился в готовности и не надеялся на меня. Мои с Астерзалем отношения имели лишь поверхностный характер игр, даже на грани флирта. Да, я бы сказала, что хотела затащить его в постель, чтобы вызнать ещё немного сведений, полезных для нашего с тобой дела и…

— Аннали, — перебил Змеиную Леди Первый, — я понимаю твои мотивы. Можешь не утруждать себя объяснениями. Твоё предательство не было причиной произошедшего.

Анналейса сверкнула глазами и усмехнулась.

— Так вот оно что… ты наконец додумался, что способен совершать ошибки. Ты поставил не на тех, дружок. — она сплюнула на солому и осклабилась. Одного зуба у неё не хватало.

Раздражённый Ариан покосился на Сифру. Тот лишь пожал плечами, то ли действительно не понимая причину недовольства Монтморена, то ли стараясь сыграть в «дурака».

— И что теперь, сыщик? Удавишь меня? Или может быть рассечёшь потоками воздуха или воды⁈ Ах, да, ты же любишь ТЕАТР. Значит меня ждёт показательная казнь. Да, дружок? Ведь нужно как-то перед собой объясниться, не так ли? — не успокаивалась никак Аннали. Её текущее состояние было совершенно не похоже на обычное. Она была на грани истерики, балансировала ядовитыми фразами, чтобы не упасть.

Ариан тяжело вздохнул и встал во весь рост.

— Анналейса, я снимаю с тебя обвинения. Ты вновь вольна ходить куда захочешь и делать, что захочешь. Я приношу свои извинения за сотворённый моими действиями моральный и физический ущерб.

Анналейсу форменно затрясло.

— Ах, ты проклятый кобелиный сын!!! — выкрикнула она в сердцах. — Вот значит как⁈ — женщина тщетно попыталась сдуть слипшиеся от пота на лбу волосы. — Теперь ты просишь у меня прощения? Просто великолепно. Так вот, что, Ариан, не будет тебе прощения. Лучше убей меня прямо сейчас, ведь ТЫ, да, друг мой, ТЫ унизил меня перед всеми. Заставил опуститься туда, откуда я выбиралась пять десятков лет.

— Я бы хотел, чтобы всё вернулось на круги своя. Мы бы забыли о произошедшем, а раны сами затянутся.

— Пошёл ты, Монтморен! Ясно тебе? Раны затянутся… — женщина приспустила часть разорванного платья, показывая свои шрамы и синяки. — Ты вот это хочешь назвать «затянутся»⁈ Нет, Ариан. Это конец. Как прежде более не будет никогда. Прими это к сведению.

— Принял и осознал.

— Очень рада.

— Я тоже на многое иду ради твоего «искупления», женщина. Мой авторитет явно упадёт, когда они поймут, что я заточил не того.

— А мне-то какое теперь до этого дело? Ты сам по себе, Ариан. И ты окружён врагами со всех сторон. А твой интеллект и следовательские способности явно слишком преувеличены.

Анналейса встала со спального места и протянула руки к Ариану.

— Снимай, чтоб тебя во мглу засосало.

Мужчина обернулся к Сифре и кивнул. Глава Секретариата подошёл к женщине и при помощи странного ключа с витиеватой «гардой» снял наручники.

Те не упали на землю, а были сразу же ловко подхвачены женщиной.

Сифра замешкался и получил удар этими же эрибиевыми кандалами в лицо.

Ариан шелохнулся и был готов уже воспользоваться потоками, однако на разбитом лице Сифры Анналейса решила пока остановится.

Сейчас Змеиная Леди грозно взирала на Ариана. Её стать, даже в этом ужасном платье и смазанном макияже, вкупе с растрёпанными грязными тёмными волосами, была не оспорима.

На секунду Монтморен забылся. Его пронзило мимолётное восхищение и даже некое потаённое (всегда до сего момента искусно камуфлируемое) чувство желания.

Анналейса сощурила глаза, прекрасно «прочитав» и распознав мысли мужчины.

— Где те двое, что были внутри и стерегли меня? — спросила она, приобретая свои типичные властные ноты в голосе. — Они нанесли мне ущерб, несовместимый с их жизнями.

Ариан помог Сифре встать и, многозначительно посмотрев ему в глаза, отвёл мужчину за спину.

— Они твои. Такой компромисс тебя устроит?

— Никакой компромисс теперь меня не устроит. — молвила она и распростёрла руки в стороны, готовясь убивать.

* * *

Недолго совещаясь, шестёрка миновала арку и оставила так и продолжающего сидеть в стороне Рекурса в одиночестве.

Они шли по светлым, казалось, мраморным камням дороги, находящейся над потопленными домами и иными секциями Города. Когда-то оный явно задумывался как развитая инфраструктура со скоплениями некогда жилых невысоких строений, аллеями, статуями и прочим необходимым для жизни. Комплекс неплохо сохранился даже спустя многие столетия, пострадав скорее от буйства стихии, чем от старости и износа материала.

Пути и мосты соединялись и расходились, словно кроличьи норы, однако никакой путаницы создаться не могло. Все дороги вели в центр, в то самое возвышающееся над всем этим великолепием архитектуры, строение. Столп с зеркалами, устремляющийся в небеса и пускающий по всей округе отраженные лучи двух Лун.

— Ладно, — молвил Фитс тихо, — слушайте все сюда. Мы не знаем, что творится внутри Цитадели. Эта многометровая дрянь может не иметь подъёмников и нам придётся подниматься прямо вверх по лестницам. Тысячу лет назад всё было ещё хуже. Зеркальный Город невозможно было взять штурмом из-за укреплений, что были у его стен, однако сейчас оные затоплены вместе с охраной. Так что шансы у нас какие-никакие есть.

— Не ты ли говорил, что сам хотел взять этот город, Фитс? Это ли не твой звездный час? — хмыкнул Мирко, озираясь по сторонам.

— Шутам слово не давали.

— Как грубо.

— Если не заткнёшься, будет

1 ... 48 49 50 51 52 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Ноктис 2: Отражения Вечности - Кирилл Грошков. Жанр: Героическая фантастика / Эпическая фантастика. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)