выскочить вон и узнать, что же случилось… но было недосуг. Я смирно сидел в укрытии за стеной книг. Бастилия благополучно успела спрятать принца и Фолсома за другим бастионом: я едва видел ее, выглядывавшую из-за угла. Нам удалось перемигнуться – на лице Бастилии отражались те же вопросы, которыми задавался я сам.
В архивном подземелье происходило что-то очень странное! Почему мы не слышали никакого боя на лестнице?
– Что-то очень странное здесь творится! – произнесла моя мать. Ее голос породил эхо в тишине книгохранилища.
– Кто это тут книги все разложил? – поправил очки веснушчатый окулятор. По счастью, они были лишены красноватого оттенка – в тех он бы меня немедля заметил. В стеклах его линз чередовались синие и оранжевые полоски, эта разновидность была мне незнакома. А парень продолжал: – Я говорил с учеными, Шаста. Все утверждали, что тут полный разгром! – Голос у него был несколько гнусавый. – Хотя кто их знает, налхалланцев, что́, с их точки зрения, разгром, а что – порядок? Вот эти кучи, к примеру, разбирал какой-то шут криворукий.
Гималайя оскорбленно зашипела. Сингу пришлось схватить ее в охапку, не то она, пожалуй, выбежала бы из укрытия – отстаивать свои каталогизаторские достижения.
– Хорошо, – сказала Шаста. – Я не знаю, сколько у нас времени до того, как кто-то заметит следы нашей деятельности. Мы должны найти эту книгу и смыться отсюда как можно быстрее!
Я нахмурился. Ее слова означали, что они проникли сюда тайно и незаметно. Отличный план! Если спереть книгу из Королевского-Архива-Который-Не-БиблиотекаТМ, пропажу еще несколько веков никто не заметит. Если заметит вообще.
Итак, моя мать с отрядом в три десятка Библиотекарей каким-то образом пробралась мимо всей нашей обороны. Невозможно! Однако именно так и произошло. И мы были в большой… беде. Я лишился всех оружейных линз, а Бастилия, отрезанная от Кристалла разума, вообще еле держалась. Таким образом, главной боевой единицей у нас оставался Фолсом. Волею судеб я только что повидал его в деле: он был способен наворотить дел, но можно ли доверять таланту Смедри, да еще столь спонтанному, как у него?
Гораздо более здравой идеей выглядел рывок за дверь и возвращение с войском, чтобы дать бой вторженцам. Если повезет, мы параллельно сможем послать весть во дворец и вызвать на помощь дедушку Смедри. (А хорошо бы еще подогнать парочку танков «шерман»[18], если существует их местная разновидность.)
Дело за малым: как бы проскочить мимо врагов?..
Тем временем Библиотекари стали разбредаться по нашему лабиринту. Мы засели в центральной части книгохранилища, куда плоховато дотягивался свет стенных ламп. Это помогало нам таиться, но было ясно, что рано или поздно нас обнаружат.
– Ну что? – шепнул я, обращаясь к Сингу и Гималайе. – Надо выбираться отсюда! Идеи есть?
– Можно попробовать просочиться вдоль стены, – сказала Гималайя, указывая на рукотворные закоулки, но я отрицательно покачал головой. Мысль о том, чтобы столкнуться с одним из материных качков, как-то не вдохновляла.
– Можно попробовать спрятаться в глубине, – предложил Синг. – Вдруг они пороются-пороются, отчаются и уйдут?
– Синг, их тут целая бригада, – сказал я. – И каждый книги сортировать умеет не хуже, чем Гималайя. Сообща они все хранилище в минуты переберут!
Гималайя тихо запыхтела.
– Вот уж сомневаюсь, – сказала она. – Я была в числе Хранителей Стандарта, а те – лучшие сортировщики в мире. Эти здоровяки – всего лишь жалкие недоучки начального уровня, прошедшие элементарное обучение. Они алфавитный-то порядок еле освоили, я уж молчу про более продвинутые системы вроде метода сухожильной липучки!
– Ну да, – прошептал я. – Только без вот этого они вряд ли уйдут.
Я посмотрел на книгу, с которой по-прежнему не расставался. Потом – через проход – на Бастилию. Она выглядела напряженной, готовой к немедленному броску. Она собиралась драться, ведь именно так она привыкла отвечать на вызовы жизни.
«Приплыли, – подумалось мне. – Нет, добром все это точно не кончится».
– Будь тут моя сестра, – сказал Синг, – она бы нацепила личину одного из этих качков и выскользнула наружу.
Я так и замер. Сестра Синга, Австралия, скорее всего, была сейчас во дворце, с мокийской делегацией, пытавшейся склонить Конклав Королей к правильному решению. У нее был талант просыпаться после короткого сна и выглядеть неприглядно. То бишь на некоторое время приобретать чужие черты.
Сейчас Австралии с нами не было, но у меня в кармане лежали оборотные линзы. Я торопливо вытащил их. Они помогут мне выйти, но… как же все остальные? Я снова посмотрел через проход. Бастилия перехватила мой взгляд, потом заметила линзы. Я видел: она узнала их. И кивнула. «Давай! – говорил ее взгляд. – Спасай книгу, а о нас не волнуйся!»
Если вы читали два предыдущих томика, вы понимаете: в то время я считал себя слишком благородным, чтобы бросать друзей. Однако мой характер начинал понемногу меняться. Я успел распробовать славу. И втайне желал снова ощутить ее вкус. А такое не проходит бесследно.
Я надел линзы и сосредоточился на образе Библиотекаря-громилы. Когда мой видимый облик стал расплываться, Гималайя чуть слышно ахнула, а Синг вскинул бровь.
– Приготовьтесь бежать, – шепнул я. Переглянулся с Бастилией и поднял палец, призывая ее обождать. Потом указал ей на дверь.
Судя по всему, Бастилия меня поняла.
Я набрал полную грудь воздуха и выбрался из укрытия.
Как я уже говорил, центральная часть комнаты была скверно освещена, тем более что воздвигнутые нами книжные башни частью перекрывали стенные светильники. Кстати, эти светильники мы все развесили по местам, даже тот, которым я собирался поджигать несчастный архив.
Короче, я шел вперед, каждый миг ожидая, что Библиотекари вот сейчас разоблачат меня и поднимут тревогу. Но нет, они были слишком заняты поисками книги. Никто ухом не повел, головы не повернул в мою сторону.
Я прошел прямо рядом со своей матерью. Она на меня посмотрела. Женщина, которую я годами знал как мисс Флетчер. Женщина, которая с пеленок меня поучала и ругала.
– Ну? И что тут у нас? – вдруг сказала она, и я понял, что стою столбом и таращусь. А в руках у меня книга. Именно та, которую она ищет.
У нее глаза стали вдвое шире от предвкушения.
И я протянул ей книгу.
* * *
Ну? Теперь можно кончить главу? Достаточно напряженный эпизод?
Вот и хорошо. Не будем сильно затягивать.
Глава 18
Хочу принести извинения.
Когда-то, давным-давно, под конец первой книги данной серии, я пошутил на тему о том, что, мол, книгочеи порой засиживаются над увлекательными романами допоздна: мне ли не знать, как это бывает?! Вживаешься в