1 ... 16 17 18 19 20 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
танцуют на сценах, а юноши играют на дудочках и флейтах. Куда ни глянь, всюду смеются и веселятся люди и слышится звон кружек.

Мои мысли, впрочем, витают далеко от шума и гама столицы. Я все ломаю голову над тем, как еще Айлин попытается мне помешать. Она ничего не предпринимала с тех пор, как ей удалось выманить у нас деньги на платье. Но я знала, как для нее важен этот момент славы, и не сомневалась: Айлин на все пойдет, лишь бы я ее не затмила.

И дядя Йи наверняка ей поможет. Фэй и Маи всегда были настороже, и никакая уловка Айлин или Бо не ускользнула бы от нашего внимания, но мы ничего не знали о дяде Йи и его возможностях. Я пробовала разговорить сестру, выведать что-нибудь о планах ее отца, но ничего не вышло.

И вот я предпринимаю еще одну попытку:

– Вдруг я не смогу играть, Айлин? Я так волнуюсь…

– Брось, Миньсин, все будет хорошо. Мы чудесно сыграем вместе. Ой, смотри на тех акробатов! – восклицает она, показывая пальцем в окно. – Разве не удивительно?

Айлин всегда быстро меняет тему. Из нее ничего не выудить.

Улица становится все шире и свободнее, и постепенно экипаж подъезжает к высокой стене из красного кирпича. За ней величественные башни возвышаются над защитным валом.

Стук сердца отдается у меня в ушах. Мы подъехали к дворцу.

Когда я впервые сюда попала, меня переполняло радостное волнение; теперь же я чувствую себя воином, который отправляется на поле боя с одной целью: сражаться до победы.

Внушительные медные двери главного входа под аркой охраняют громадные бронзовые статуи крылатых лошадей кирин. Две дюжины стражников в кольчуге стоят на мраморной террасе, и их взгляды охватывают все вокруг. Они внимательные, но не напряженные, держатся ровно, но их плечи расслаблены; они словно стальные пружины.

Стражники смотрят на наши приглашения, проверяют, нет ли у нас оружия, и пропускают дальше. Экипаж едет по мощеной дороге между рядами изящных деревьев. Мимо с громким стуком проходят солдаты в серой униформе. Слева и справа от нас раскинулись ухоженные сады, полные ярких красок. Впереди виднеется большой тронный зал, к которому тянется широкая лестница.

У меня перехватывает дыхание и тело немеет. Я умерла здесь, у этих ступеней. Здесь моя любовь переросла в ненависть, здесь Рен снял маску, обнажив лицо чудовища, и разбил мои надежды. Несмотря на жаркие лучи солнца, меня пронзает холод того дня, и я содрогаюсь.

– Ты в порядке? – спрашивает Айлин. По ее взгляду можно догадаться, о чем она думает: что я, неопытная девушка из провинции, восхищена величием дворца.

Меня это полностью устраивает.

– Да, – отвечаю я, но Айлин смотрит уже не на меня, а на большой тронный зал, и ее глаза пылают ярким пламенем.

Мои губы сами складываются в насмешливую улыбку. Должно быть, Айлин уже представляет себя королевой на троне.

Я вспоминаю, как она стояла надо мной в минуту моей смерти, и перед глазами проступают черты ее лица. Нет, я не ошиблась, прочитав в них презрение. И какая великолепная на ней была шубка! Когда Рен после охоты на лисиц преподнес их шкуры моей сестре, я сделала вид, будто меня устроило его объяснение: якобы это выражение благодарности за то, что Айлин всегда обо мне заботилась. Однако именно в тот момент я впервые задумалась над тем, не испытывает ли он нежные чувства к Айлин. Позже она предлагала отдать шубку мне, со словами, что я больше ее заслуживаю, и тогда я укорила себя за ревность и настояла на том, чтобы сестра оставила подарок себе. И все же она никогда его не носила, словно из уважения к моим чувствам, и я всегда это ценила… До самой смерти.

Мы остановились, и служанки помогли Айлин сойти. Я вышла сама и очутилась в громадном дворе, где уже собрались десятки других экипажей. Конюхи взяли наших лошадей под уздцы, и Фэй со стражниками остались с ними, а мы отправились дальше вслед за дворцовой служанкой.

Мы идем вдоль зеленой лужайки с узорным павильоном с видом на озеро. У входа в Приемную служанка оборачивается.

– Королевская семья от всей души благодарит вас за то, что вы пришли. Прошу, – добавляет она, обращаясь к нашим спутницам, – отнесите инструменты в комнату для хранения. Представление начнется еще не скоро.

Служанки уходят за ней, а перед нами открываются двери Приемной. Айлин делает глубокий вдох и расплывается в самой очаровательной улыбке – одновременно и милой, и утонченной.

Вестибюль украшен букетами, и мы проходим между них к очередным дверям. Меня вновь потрясает величие дворца, когда я попадаю в громадную залу полированного дерева и мерцающих окон, похожих на соты из света. Высоко над нами тянутся размашистые арки, а их подпирают массивные колонны, расписанные подсолнухами. Свечи горят в стеклянных шарах, подвешенных под потолком. Мраморный пол выложен замысловатой мозаикой с изображениями небесных созданий, летающих среди пушистых облаков.

Низкие столы из черного дерева тянутся вдоль стен. Они покрыты шелком и ломятся от закусок на серебряных блюдах. На дальней платформе возвышаются два огромных серебряных трона. Их окружают позолоченные стулья с подушками.

Аристократы собираются вместе, океаном слепящих красок и дорогих тканей. Они все разом оборачиваются на Айлин, когда та проплывает мимо. Девушки смотрят с завистью, женщины принимают безразличный вид, а глаза мужчин горят похотью.

Я иду за двоюродной сестрой, не замеченная никем, даже слугами, которые подают гостям холодные напитки.

Бо подводит нас к компании молодых аристократов, и юноши тут же пытаются завести разговор с Айлин, которая здоровается с ними, держась и невинно, и в то же время высокомерно.

Бо представляет меня своим друзьям. Их удивляет моя фамилия, которая у всех сразу ассоциируется с богатством, но они посвящают все внимание Айлин. К нам приближается еще один молодой человек, чей взгляд сосредоточен лишь на моей сестре. Все встречают его поклоном.

Принц Вен. Он и в этой жизни неизбежно попадет под чары Айлин?

Вен красивый и стройный, как и его братья, но ему всего шестнадцать, и лицо еще округлое, а волосы не причесаны. Зато глаза сияют, как гладкие плоды каштана. Он не выделяется среди претендентов на престол ни характером, ни особыми умениями, но есть у него одно преимущество: мать Вена – сестра великого ученого Йю, самого образованного человека во всей стране и близкого советника короля по всем вопросам внутреннего управления. Впрочем, я сомневаюсь, что даже этот ученый поможет Вену развить интеллект до

1 ... 16 17 18 19 20 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Ясное сердце - Кейт Ченли. Жанр: Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)