Сейчас… ага… вот.
До меня дошли слухи, что имя Эваари вываляли в грязи! Беременная, не пойми от кого! Не успев развестись, прыгнула в постель к первому встречному! А ещё говорят, что у тебя в любовниках повар и дворецкий. Леди-наместница округа не может так себя вести! Ерси расхохотался.
— Вот не смешно! — рявкнула Леда, размахивая письмом. — Почему повар?
Она укоризненно посмотрела на Ерси, который, захлёбываясь смехом, сполз по спинке кресла.
— Не смешно, Ерси! Ни капли! У нас повар — женщина!
Управляющий промокнул белоснежным платком выступившие от смеха слёзы и убрал его в карман.
— Ваше Высочество, не огорчайтесь, это просто сплетни.
— Адалдея обожает рыться в грязном белье и всё преувеличивать!
— Выпейте лучше чая, — Ерси протянул ей чашку. — Успокойтесь.
— Спасибо, — устало вздохнула Леда и села напротив. — Я быстро устаю.
— Это нормально. Может, стоит попросить доктора Блэйза прописать какой-нибудь укрепляющий настой?
Не успела Леда ответить, как дверь с грохотом распахнулась и в кабинет ворвался Блант.
— Вас что, не учили стучать, лейтенант? — возмутилась Леда, отставляя чашку.
— Простите, Ваше Высочество, — прошептал он побелевшими губами. — Там… там…
— Что там? — спросил Ерси.
— Там королева со свитой! — выпалил лейтенант, переводя дух.
Глава 57
Принцесса часто заморгала
— Что? Адалдея? — она вскочила. — Что ей здесь нужно?
— Думаю, просто поговорить, Ваше Высочество, — отрапортовал лейтенант. — Её сопровождение малочисленно для штурма замка. Но леди Асаари отдала соответствующие распоряжения. Мы готовы к защите.
Блант замер в ожидании приказов.
— Проклятье! Адалдеи здесь ещё не хватало! — рассердилась Леда и стукнула ладонью по крышке стола. Хрупкий фарфор тонко дзинькнул.
— Может, вам стоит переодеться? — Ерси тяжело вздохнул и окинул принцессу взглядом. — Хм... во что-то более подходящее для такого случая?
— У меня нет роскошных платьев, которые бы её устроили!
— Поторопитесь, Ваше Высочество, если хотите встретить королеву у входа, как положено, — вмешался Блант.
— Обойдётся, — фыркнула Леда.
— Не стоит пренебрегать этикетом, Ваше Высочество, — укоризненно покачал головой Ерси. — Предлагаю подготовить малый зал для приёма королевы.
— Не нужно. Лейтенант Блант проводит её сюда.
— Но... она может рассердиться, узнав, что вы пренебрегли церемонией. — Ерси поднялся из-за стола и потянулся, разминая затёкшие от долгого сидения мышцы.
— Мне всё равно, — отрезала Леда.
— Позвольте мне позаботиться о Её Величестве, — с лёгкой улыбкой произнёс Ерси. Подойдя к лейтенанту, он понизил голос до шёпота: — Видите ли, в положении дамы становятся несколько... хм... чувствительными.
Блант с пониманием кивнул.
— Я всё слышу, Ерси! — усмехнулась Леда. — Просто некоторые особы умудряются действовать на нервы даже на расстоянии!
Управляющий с лейтенантом вышли, тихо обсуждая детали встречи королевы.
Леда, оставшись одна, вернулась к окну.
Шестёрка белоснежных меринов резво везла большую позолоченную карету, украшенную гербом Эваари. Въехав во внутренний двор, карета остановилась, и лакеи немедленно бросились открывать дверцу.
Первым показался советник Её Величества. Чётки на его запястье сверкнули, когда он протянул руку, чтобы помочь королеве спуститься.
Двор замка постепенно заполняли гвардейцы, вперемежку с людьми советника, которых можно было узнать по тёмной одежде особого кроя.
Леда отвернулась от окна и замерла посреди кабинета, прикрыв веки. «Первый, помоги мне сдержаться», — думала принцесса, поглаживая живот.
Наконец-то до неё донёсся звук шагов и шелест нижних юбок.
— Здравствуй, дорогая сестрица, — произнесла Адалдея, вплывая в комнату.
На ней было роскошное платье цвета слоновой кости. Корсет и юбка сверкали россыпью драгоценных камней, грозя ослепить своим блеском. Ожерелье на шее играло разноцветными гранями, а браслеты, унизанные алмазами, охватывали изящные запястья.
Королева вскинула руку, украшенную перстнями, и поправила выбившийся из причёски тёмный локон.
Леда застыла, удивлённо моргнув. Слова застряли в горле — настолько её поразило это великолепие.
Взгляд Адалдеи, холодный и оценивающий, скользнул по сестре. Тонкие брови королевы недовольно приподнялись. На мгновение в её глазах мелькнуло что-то непонятное — зависть? пренебрежение? — но тут же исчезло.
— Разве ты не должна встречать меня, как подобает леди-наместнице, — у входа? — ледяным тоном произнесла Адалдея.
Леда вскинула голову.
— Приветствую тебя, сестрица. Прости, но в моём положении необходим покой. Да и дел накопилось немало, ведь некоторые особы не утруждали себя заботами о замке.
— Мерзавка, — прошипела королева.
Леда выжидательно подняла бровь.
Адалдея сузила глаза. Её взгляд скользнул по округлившемуся животу сестры.
— Хм, действительно. И вид у тебя, прямо скажем, не цветущий, — усмехнулась она, обходя принцессу. — Раздобрела, мешковато одеваешься. Фи! Что это на тебе? — Адалдея брезгливо коснулась распахнутого жакета.
— Это называется гризет, — спокойно ответила Леда, не обращая внимания на тон сестры. — Просторная кофта, как раз то, что нужно в моём положении. Зачем приехала? Помнится, в нашу последнюю встречу ты желала мне убраться подальше. Что-то изменилось?
— Ты не отвечала на письма своей королеве! — Адалдея прошелестела юбками, останавливаясь напротив Леды. — Я уж решила, что моя дражайшая сестрица отправилась к праотцам.
— Как видишь, я жива, — с вызовом ответила Леда. — К твоему великому огорчению, не так ли?
— И почему же не отвечала?
— Не видела смысла.
— Осторожнее, сестрица, играешь с огнём.
— Неужели? — Леда вскинула бровь, ничуть не испугавшись.
— Именно так. Охота в моих лесах. Грязные слухи, порочащие моё имя. Мне нужна твоя верность, сестрица.
— Мы договорились забыть о существовании друг друга.
— Война близко. А по твоей земле полукровки разгуливают как у себя дома. Призови их к ответу! Казни от имени Адалдеи Ослепительной! Они должны убраться с нашей земли!
— Ты ли это говоришь, сестрица, или твой советник? Это же речи фанатика! Неужели Ашель надоумил тебя на подобное? Этот чужак? Нет! Ир'яр не станет марать руки в этой бойне! Более того, я готова предоставить убежище всем нуждающимся.
— Первый желает, чтобы земля Эваари была очищена от скверны! — процедила Адалдея сквозь зубы. — И раз уж ты вернулась, то должна подчиняться его воле, а не своевольничать!
— Это твой советник жаждет войны, а не Первый! — возразила Леда. — Сестрица, неужто ты забыла всему, чему учила нас матушка? Разве не она твердила, что душа должна сиять благородными поступками? Где же твоя честь? Где скромность, сестра?
— А твоя где? — взвизгнула Адалдея, тыча пальцем в её живот. — Чей это ублюдок, и почему ты ведёшь себя, как последняя шлюха?!
— Не твоё дело, — твёрдо ответила Леда, скрестив руки на груди.
— Ещё как моё! Моё имя топчут в грязи из-за того, что сестра носит ублюдка!
— Это ребёнок моего мужа, если ты вдруг забыла.
— Ты же развелась с ним!
— Да, но дитя-то осталось.
— Ребёнок от дракона! — Адалдея скривилась, словно проглотила лимон. — Ты принесёшь на свет презренного полукровку!
Леда промолчала, наблюдая за сестрой из-под полуопущенных ресниц.
Адалдея тяжело