Тогда я точно оплошаю.
— Не дрейфь, — коротко ответил Артур и почти силой втолкнул его в кабинет.
Прекрасная преподавательница сидела, склонив голову над каким-то научным трудом, и ее шикарные черные волосы разметались по столу.
— Э-э-э, — сказал Тин и замолчал, жутко краснея и ощущая себя по меньшей мере простофилей. Дельфина даже не подняла головы.
— Э-э-э, — опять начал Тин, но уже громче.
Дельфина бросила на него отстраненный взгляд и снова уткнулась в работу.
— Тин Треймли? Вы за своей оценкой?
— Нет, я собственно… по другому поводу, — уклончиво ответил Тин, жутко стесняясь.
— Да? И по какому же? — теряя терпение, спросила сирена.
— Я хотел с вами поговорить…
— Ну так говорите же!
— Хотел спросить у вас позволения… То есть разрешения… То есть приглашения, тьфу ты! — вконец расстроился Тин, уже подумывая о том, как бы быстренько улизнуть отсюда.
Сирена грациозно встала, и Тин совсем обмер, увидев ее в полный рост. Длинное платье из шифона, немного старомодное, но все же вполне уместное в стенах Троссард-Холла, нежного охристого оттенка с перламутровым отливом невероятно шло черноволосой преподавательнице, которая в нем походила на армутскую царевну, владычицу песчаных земель.
— Вы хотите пригласить меня на бал? — прямо спросила она, понимающе улыбнувшись.
— Да, — буркнул Тин.
— Меня уже десять раз за сегодня приглашали студенты. И три раза — преподаватели… — задумчиво произнесла Дельфина, видимо, взвешивая все «за» и «против».
— Но они ведь не виноваты, что вы такая красивая! — не подумав, выпалил Тин.
— Но и я не виновата в том, что я — сирена, — чуть строго ответила та, однако глаза ее заблестели от удовольствия. — Ладно, я пойду с вами! — неожиданно согласилась Дельфина, и Тин, остолбенев, разинул рот.
— Но раз вас многие приглашали, почему я?
— С кем-нибудь мне все равно надо будет пойти, верно? Почему бы и не с вами?
«Да, действительно, почему бы и не со мной?» — тут же подумалось Тину. В общем, он не так уж и плох, не считая того, что боится высоты, насекомых, змей, простуды, отца и иногда, как ни стыдно признаться, темноты. Но ведь не обязательно докладывать об этом сирене, не правда ли?
— Вот уж Триумфия позлится! — гордо сказал Тин Артуру, который ждал его у двери. Представляешь, первокурсник и учитель! И не просто учитель-шкуры мучитель, а сирена! Может, я и правда ничего? — говорил сам себе Тин, не замечая, что друг его почти не слушает. Артур все пытался отогнать от себя новые и новые обвинения в адрес Дианы, но безуспешно. Конечно, и он тоже хорош. Тянуть до последнего дня. Но все-таки почему она идет с этим павлином? Человеком, у которого все недостатки видны сразу как на ладони, при первом же беглом взгляде. В общем, Тин даже прав, обозвав ее предательницей.
— Не переживай, дружище! Сейчас и тебе пару найдем! — без умолку болтал неисправимый поклонник сирен.
И он словно в воду глядел.
Когда они уже шли по красивой лужайке, усеянной красными и черными розами, их окликнула незнакомая девушка. Лицо ее было таким веселым, что, казалось, она увидела не вполне обыкновенных Тина и Артура, а нечто удивительное и прекрасное. Стройную фигурку в белой тунике обволакивали рыжие волосы цвета спелого абрикоса. Тин с Артуром переглянулись — они ведь знали ее, только вот откуда? Неожиданно палец Артура полоснуло легкой болью, и он вспомнил.
— Мы с тобой одной крови, Грота, — улыбнулся он русалке. — Только как ты смогла выбраться на сушу?
Тин тоже вспомнил свою морскую приятельницу и невероятно обрадовался.
— Видишь ли, Артур, — певучим голоском ответила она, — нам разрешили выйти на берег. Ведь праздник близко.
— А Ноэль все время тебя вспоминает, человечий сын. — На этот раз фраза была адресована Тину, и тот покраснел до самого чубчика. Он тоже вспоминал прекрасную русалку, но в погоне за Дельфиной как-то совсем про нее забыл. А ведь в действительности, Дельфина была ему не пара.
— Слушай, Грота, — таинственным голосом начал Тин, — одному моему близкому другу очень нужна помощь… Ему совсем не с кем пойти на бал. Земные девушки так непостоянны, так, может, морская дева составит ему компанию?
Артур сердито толкнул друга в бок.
— Вовсе нет! Я не… — замялся он, не зная, как бы вежливо отказаться.
— Я бы с удовольствием пошла с тобой, если позволишь, — очаровательно улыбнулась Грота, не дав ему договорить. — Странные эти земные девушки, как можно не обращать внимания на обладателя прекрасных глаз цвета фитопланктона…
Тин согнулся пополам, давясь от безудержного смеха.
— Ой, не могу! Ха-ха! Вот умора! Как вам это? Девушка, не желаете ли пойти на бал с молодым человеком? Да, да, он очень симпатичный. И знаете, у него такие глаза… Ну как бы вам сказать… Цвета фитопланктона! Ха-ха!
— Да ну тебя! Прекрати! — совсем смутился Артур.
— Вот ведь насмешник! — сердито проворчала Грота. — Если сказать по-вашему, слишком прозаично получится. Подумаешь, голубой цвет, цвет воды, где мы такое не видели. Короче говоря, надеюсь быть твоей партнершей на балу, — безапелляционно добавила она и направилась прямиком к школе. — Хочу повидать родственницу, — объяснила она уже на ходу.
— Ну что же! Нам повезло, и без партнерш мы не остались, — бурно радовался Тин. Теперь, когда с основным делом покончено, можно было расслабиться и провести день вдалеке от всяких дамских интриг.
— Пойдем, поиграем в мяч? — предложил он другу, и тот сразу же согласился, надеясь хоть на миг забыть о бале, о своих глазах загадочного цвета, а главное — о девушке, образ которой почему-то так часто всплывает у него в мыслях.
* * *
Торжественные звуки горна возвестили о начале празднества. Сегодня был первый день, когда начал таять снег и по земле побежали веселые ручейки — хорошее предзнаменование. Самое сложное — перевалить через смрадень, а там дальше жизнь становится проще, веселее. У всех без исключения было хорошее настроение, хотелось плясать просто так, бездумно, бесцельно.
Мальчишки, пританцовывая, пытались по-мужски, ножом, убрать волосы со своих еще безволосых щек; девчонки, пританцовывая, надевали лучшие платья и прикалывали к ним витиеватые броши; преподаватели, пританцовывая, убирали учебные книги в дальний ящик и протирали пыль в своих кабинетах. Но со звуками горна все стали стекаться к озеру.
Праздник состоял из двух частей. Первая именовалась «официальной», поскольку состояла из нескольких обязательных этапов, последовательно сменяющихся один за другим. По сложившейся традиции Дейра Миноуг первой чинно запускала фонарик, а вслед за ней — уже остальные. Преподаватели поднимали бокалы с винотелем, звучали поздравления и напутствия студентам на следующий учебный год. Все это сопровождалось удивительно красивой