меня со смесью ужаса и восхищения, но у меня не было сейчас времени уговаривать их. — А чем занимается ваш сын? Кажется, он строит политическую карьеру? Как думаете, за него проголосуют, если в воскресной газете появится фотография того, как его задерживает полиция, чтобы задать несколько вопросов?
— Вы не можете! Это незаконно! У нас нет дочери! Мы вычеркнули эту противную девчонку из рода! Дорогой, ну сделай что-нибудь, пошли вестника своим друзьям! У тебя же есть связи! — перевела взгляд на мужа миссис Дьягви.
— Чего вы хотите на самом деле? — тихо, но весомо, спросил он, и его жена заткнулась и бухнулась на стул, будто по команде.
— Где Памела?
— Мы не знаем. Мы не видели дочь после того позора, — мотнул он головой.
— Я ищека, сэр. Я буду рыть носом землю здесь, пока не получу новый след, — зло ухмыльнулся я.
Несколько секунд мы играли в гляделки, а потом он все же выдохнул:
— Семья отвернулась от Памеллы после ее преступления. Вся семья, кроме деда. Тот приютил ее и завещал все, что у него было.
— Пожилого мистера Дьягви? — предположил я.
— Цимер, — мрачно поправила миссис Дьягви. — Это мой отец и моя девичья фамилия.
Меня как током ударило:
— Цимер? Профессор Антонио Цимер, историк?!
Женщина глянула на меня удивленно и заторможенно кивнула, я едва сдержал ругателсьтво. Вот как все сошлось. Член той проклятой экспедиции, в которой предположительно был найден Похититель Душ. Счастливый соперник профессора Варица в любви. Вот кто похитил его метку, а потом оставил себе кинжал.
— Как давно он умер? — уточнил я.
Мистер и миссис Дьягви переглянулись:
— Да... года полтора-два, назад. Мы не ходили на похороны, ведь он отвернулся от нашей семьи, приняв Памелу. Она должна была осознать свою ошибку и вымаливать прощение, но он все испортил, пустив ее в свой дом! Да еще разорвал отношения с нашей семьей и даже не упомянул в завещании, — жестко закончила миссис Дьягви.
Я только покачал головой, развернулся и, пожелав приятного дня, вышел из дома. В голове крутилась мысль, что Натан, наверное, уже знал, кто дед его возлюбленной, ведь в годы их студенчества тот еще был жив. Он наверняка узнал его фамилию в списке участников экспедиции и быстро все понял. Если бы мы раньше проверили ее родословную! Дьявол!
— Вели найти всю информацию по имуществу профессора, — приказал я Джонсу. — Она должна где-то держать похищенных, вероятно, у него был дом.
— Пришел доклад от Воттса, по свидетельству одной из официанток, мисс Дьягви и мисс Хрустова ушли из кафе вместе и сели в рикшу, которая поджидала последнюю.
— Почему раньше не доложили?! — рыкнул я зло.
— Девушка сегодня не работает, дома ее не было, пришлось потратить время, чтобы выяснить, где она учится.
Я понимал, что парень прав, но ждать был не в состоянии:
— Извини.
— Я понимаю. По словам официантки, мисс Хрустова интересовалась одной из официанток, их коллегой, но в этот день была не ее смена. И потом девушка слышала вроде бы, что мисс Дьягви предложила отвезти мисс Хрустову к этой официантке. Больше ничего.
— Рикшу объявите в розыск. Он либо соучастник, либо свидетель, либо еще одна жертва. Его контакты должны быть у секретарши Надежды.
Уже вскоре старый двухэтажный дом с мансардой, принадлежавший мистеру Цимеру, был окружен. Мисс Дьягви, хоть фактически и вступила в наследство, но права на имущество не переоформляла, поэтому формально здание не числилось за ней в реестре землевладельцев, хоть она исправно платила налоги. Недоработка бюрократов.
На вид дом был пуст, его окружили полицейские, несколько раз позвонили в дверь, а затем выломали ее.
В доме царили полумрак и пыль, будто он был нежилым. Войдя, я окинул взглядом шкафы от пола до потолка, заполненные древними рукописями, книгами, черепками и предметами искусства:
— Ничего здесь не трогайте, это могут быть древние артефакты, — велел я.
Мои люди рассредоточились по дому, систематически открывая двери, некоторые из которых приходилось выбивать:
— Пусто. Пусто. Пусто, — слышалось с разных сторон.
— Дом пуст, капитан, следов похищенных или преступницы не найдено.
Я потерянно бродил по первому этажу, взгляд цеплялся то за странную фигурку, то за кинжал с каменным лезвием, то за корешок книги на неизвестном языке.
— Нужно уходить, — предложил Джонс.
Вместо ответа я поднял ладонь, призывая всех к тишине. Полицейские замерли.
«Тук», — едва слышно донеслось откуда-то снизу.
— Слышишь? — спросил шепотом.
— Что? — не понял Джонс.
Я опять замер, дождался тишины.
«Тук. Тук.» — повторилось с равными паузами.
— Ищите тайные помещения, обстукивайте стены, поднимите планы здания. Тут есть подвал? Ищите вход в подвал! — поспешно приказал я.
Глава 121
Стивен
Тайный ход обнаружился за шкафом в кабинете профессора, темная лестница вела вниз. Я приказал своим людям приготовиться и начал медленный спуск, с каждым шагом ожидая нападения. Реагируя на ауры людей, по стенам вспыхивали артефакты освещения, а, дойдя до конца лестницы, мы оказались в помещении, которое освещалось специальными артефактами, убранными за антимагическое стекло. Такие использовали в магических лабораториях и хранилищах с опасными артефактами и взрывоопасными материалами. Они, вероятно, лежали на пыльных полках стеллажей, расставленных, казалось, в хаотичном порядке, из-за чего комната напоминала лабиринт.
— Нужно осмотреться. Будьте крайне осторожны, тут могут быть ловушки, — произнес Джонс за моей спиной, и я кивнул, понимая его правоту.
— Помогите! — послышался слабый голос откуда-то из-за стеллажей, и я, не задумываясь, рванул туда.
— Капитан, нет! — окликнул Джонс позади громким шепотом, но меня уже было не остановить.
Я активировал несколько амулетов, готовясь к нападению, и нашел проход в еще одно помещение, шагнул за поворот... и замер, увидев темный закуток с одинокой койкой в свете почти разряженного артефакта освещения под потолком.
— Помогите! — огромные полные боли глаза Надежды, словно удар под дых. И алые пятна на ее блузке и руках.
— Ты ранена? — отбросив оцепенение и шагнул к ней. — Лекаря сюда! — приказал оставшимся позади своим людям. — Что произошло? Где Памела Дьягви?
В ответ на все Надежда всхлипнула и замотала головой:
— Она ушла. И это не моя кровь.
Девушка шагнула в сторону, и я увидел до синевы бледного