Книги онлайн » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Пельмень Бессмертный - Анатолий Федорович Дроздов
1 ... 7 8 9 10 11 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
от избранной жертвы. Но, если у какого-то государства нет нефти, прочих ископаемых, то всем плевать, есть в нем демократия или отсутствует напрочь. Не интересно.

Считаем дальше. Старший братец не пытался договориться с младшим о разделе состояния, пообещав тому хотя бы небольшую долю. Не удивительно: чтобы олигарх да с кем-то поделился? Фантастика! Из этого проистекает, что схватка будет жесткой, и появившегося ниоткуда мага начнут мочить не с меньшей яростью, чем девочку, возможно, даже с большей. Ведь он препятствие к богатству…

Кузьмич не опасался смерти (в его-то возрасте!), но просто так погибнуть тоже не стремился. В своей прошедшей долгой жизни он чем только не занимался, и в том числе — охраной ВИП-персон. В 90-е существовал огромный спрос на телохранителей разбогатевших нуворишей, тогда Кузьмич подсуетился. Хотелось есть, причем, желательно три раза в день и не только макароны с хеком. Неплохо разбирался в теме, и опыт ясно говорил: эйр не представляет, с чем столкнется в ближайшем будущем. Придется разъяснить…

Жалел ли он сейчас, что согласился на опасное занятие? Нисколько. Да только за подлеченные колени и спину ввязаться стоило. Кто не страдал от этих болей, конечно, не поймет, но у Кузьмича сомнений не было. И отношение к нему пока хорошее: одели, накормили, служанки вон стараются угодить. Пообещали денег. Пока не дали, но Кузьмич не сомневался, что деньги будут. За свою охрану даже скупые олигархи платили щедро — жить хотели. А слишком экономных хоронили в цвете лет. И эйр заплатит…

«Девчонкам не забыть дать по сестерцию», — подумал он и вдруг сообразил: название монеты в устах клыкастенькой звучало по-другому. Стоп! Кузьмич задумался. Вспоминая слова и термины, услышанные здесь, он осознал: их произносили немного, но иначе, как зафиксировала память. Выходит, вместо незнакомых слов, мозг подставлял аналоги, найдя их в Древнем Риме. Наверно потому, что окружающая обстановка совпала с представлением Кузьмича о той эпохе. Историю он не то, чтобы прекрасно знал, но помнил многое — учился ведь в советской школе, а не нынешней. Еще читал о той эпохе в исторических романах. Там этих слов хватало.

«Интересно…» — решил Кузьмич, но не додумал. Мысль прервал далекий звук шагов. Он приближался, и через несколько мгновений в беседку заявился Гай.

— Господин! — он поклонился. — Прости, что помешал уединению, но высокородный эйр велел позвать тебя в триклиний. Там будет ужин.

— Зовет — пойдем! — сказал Кузьмич и встал.

[1] 35 белорусских рублей — это около 12 долларов США или 1000 российских рублей по текущему курсу.

Глава 3

3.

Войдя в триклиний, Кузьмич встал за порогом и легонько поклонился.

— Приветствую тебя, высокородный эйр Деметриус! Тебя, высокородная Кальпурния. Мое почтение высокородной Юлии. Рад видеть и тебя, благородный Кассий.

По пути из парка Кузьмич не тратил время зря и разузнал у Гая, кто ждет в его в триклинии и как к ним обращаться. Не прогадал. На несколько мгновений в триклинии воцарилось молчание. На Кузьмича смотрели четыре пары глаз, и в них читалось изумление. А он, воспользовавшись паузой, разглядывал собравшуюся публику. Ну, с эйром все понятно — виделись. Рядом с ним сидела женщина лет тридцати, с каштановыми волосами, уложенными в прихотливую прическу. Лицо надменное с величественным носом. Чуть дальше разместилась девочка-подросток, худенькая, рыжая. Курносый носик, конопушки, а глазки озорные. Все трое наблюдались за перекладиной буквы «П» стола. Четвертым, восседавшим сбоку, был молодой мужчина в черном костюме мага. Лицо чуть вытянутое и с тяжелым подбородком.

— А говорил: он дикий, — сказала женщина, глянув на Деметриуса. — И вежливости не обучен.

— Выходит — ошибался, — нисколько не смутился эйр. — Знакомьтесь! Пельмень по прозвищу Бессмертный, маг-поглотитель с Дальних островов.

— А почему Бессмертный? — не удержалась девочка.

— А потому, высокородная, что я пока что жив, а мне немало лет, — сказал Кузьмич. — Хотя враги не раз пытались сократить мне жизнь.

— И что же с ними стало?

— Похоронили… — Кузьмич развел руками. — Я горько плакал, провожая их в последний путь.

Девчонка фыркнула и засмеялась. Деметриус поморщился.

— Веди себя достойно, Юлия! Гость голоден. Потом расспросишь. Пельмень, садись за стол!

Он указал на место рядом с Кассием, где Кузьмич и примостился. И тут же, подчиняясь знаку Гая, который наблюдал за происходящим в триклинии из-за полуоткрытой двери, вошли служанки с полными подносами и стали выставлять перед гостями блюда, кувшины и кувшинчики, кубки. За этим наблюдали Гай и повариха.

— Чем нас порадуешь сегодня, Грымза? — спросил ее Деметриус.

— Новым блюдом, — Грымза поклонилась. — Гость с Дальних островов научил меня его готовить. Как вы велели.

— А-а… Эти… Как их там?

— Пельмени, господин.

— Сама хоть пробовала?

— Да, господин. Понравилось.

— Посмотрим… — эйр ложкой зачерпнул пельмень из блюда и бросил его в рот. Неторопливо прожевал. — Неплохо. Вкус непривычный, но приятный. Но перца все же маловато. Учти на будущее, Грымза!

— Все сделаю, господин! — пообещала повариха.

— Приступим к трапезе! — сказал Деметриус.

Все взяли в руки ложки. Служанки ловко лили в кубки из кувшинов вино и воду. Причем, вина — немного, воды — почти что полный кубок. Участники застолья добавляли в воду вино и пили это непотребство. Кузьмич подумал, почесал в затылке и отхлебнул вина из кубка. Гм… Густое, сладкое, но градус есть.

— Добавь, красавица! — велел служанке, опорожнив посуду. — Лей до краев!

Пока та этим занималась, Кузьмич взял ложку и занялся пельменями. Как обещала Грымза, ему их подали в масле с мелко нарезанным укропом, но пряностей здесь было больше, чем на кухне в первый раз. Смывая жгучий вкус, Кузьмич отхлебывал из кубка, не замечая удивленных взглядов сидящих за столом. На этот раз не удержалась Кальпурния.

— Скажи, Пельмень Бессмерный, — спросила Кузьмича. — На Дальних островах вино пьют неразбавленным водой?

— Разбавишь — потеряешь градус, — Кузьмич пожал плечами. — Вино и так некрепкое.

— Некрепкое?

— Конечно, — подтвердил Кузьмич. — Я, например, предпочитаю водку или коньяк.

— Коньяк? Что это за напиток?

— Хороший, — сообщил Кузьмич. Нет, темнота, конечно — про коньяк не знает. — Он изготавливается просто. Берешь вино, перегоняешь в специальном кубе. Полученный спирт переливаешь в бочки из дубовых клепок, плотно закрываешь и хранишь в подвале под землей годами.

1 ... 7 8 9 10 11 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Пельмень Бессмертный - Анатолий Федорович Дроздов. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)