New York: Holt, Rinehart and Winston, 1971. Источники большинства авторских описаний нацистских учебных практик в Эльзасе взяты из работ Грунбергера, а также из книг Эрики Манн School for Barbarians, Лизы Пайн Education for Nazi Germany и Томи Унгерера Tomi.
279
Enquête sur l’histoire de l’occupation et de la libération de la France dans le Département du Haut-Rhin, Ville de Pfastatt, Ministère de l’Éducation Nationale, Commission d’Histoire de l’Occupation et de la Libération de la France (Исследование истории оккупации и освобождения Франции в департаменте Верхний Рейн, город Пфаштат, Министерство образования, Комиссия по вопросам истории оккупации и освобождения Франции), 1950, I, 4, Archives Départementales du Haut-Rhin.
280
Lederhose – кожаные штаны (нем.), элемент традиционной мужской одежды в Баварии, Австрии и Тироле.
281
Три литра! (нем.)
282
Pine. Education in Nazi Germany. P. 52.
283
Ungerer, Tomi. Tomi: A Childhood Under the Nazis. Boulder, CO: TomiCo, 1998. P. 42.
284
Восемь оценок «хорошо» и три «удовлетворительно» (фр.).
285
Здесь: «вот незадача» (фр.).
286
Hitler, Adolf. Mein Kampf. Munich: Zentralverlag der NSDAP, 1938. S. 464.
287
Ungerer. Tomi. P. 78.
288
Фамилия происходит от распространенного названия населенных пунктов Lagarde (от la garde – «сторожевая башня», «стража»).
289
Kuh – корова (нем.).
290
Cul – зад (фр. вульг.).
291
Ungerer. Tomi. P. vii.
292
Бомбили страшно! (фр.).
293
Это нормально! (фр.).
294
Бауман, вы фальшивите! (нем.).
295
Liederbuch für die Erzieherschaft im Elsaß, 1940 [Nazi songbook], 1940, Archives Départementales du Bas-Rhin, Strasbourg, France.
296
«Елка» (нем.).
297
Танки идут на Африку! (нем.).
298
Interrogatoire de Karl Gönner («Допрос Карла Гённера»).
299
René Kielwasser “Zur Aufnahme in der Presse unter Lokalnachrichten Bartenheim”: письмо, информирующее о назначении временно исполняющего обязанности партийного руководителя, от 7 июня 1941 года, Archives Départementales du Haut-Rhin.
300
Гённер, письмо в военную администрацию Лёрраха.
301
Гённер.
302
Если не указано иное, цитируемые статьи взяты из газеты «Mülhauser Tagblatt», издававшейся в Эльзасе нацистами в 1941–1945 годы.
303
Педагогическом институте (фр.).
304
Очищение (фр.), кампания фильтрации коллаборантов на освобожденных от оккупации территориях Франции, проведенная после Второй мировой войны.
305
Kielwasser, Marcel. Mémoire (неопубликованная рукопись). Если не указано иное, приведенные далее истории, связанные с Рене Кильвассером, в основном взяты из этой рукописи воспоминаний.
306
Kielwasser. Mémoire. P. 12.
307
Kielwasser. Mémoire. P. 19.
308
René Kielwasser “Une période historique, au service de la commune” («На службе коммуны в исторический период»): речь, 1975, копия хранится у автора.
309
Жерар Кильвассер, беседа с автором, 24 ноября 2019 года.
310
René Kielwasser “Une periode historique”.
311
Альбер Кефлен (Albert Keiflin), свидетельские показания, данные Альберу Гуцвиллеру (Albert Gutzwiller) и Жюстену Гиймену (Justin Guillemin), Национальная жандармерия, 14 марта 1945 года, Dépôt Central d’Archives de la Justice Militaire.
312
An den Gauleiter Herrn Robert Wagner (неподписанное письмо гауляйтеру Эльзаса Вагнеру, январь 1941 года), Archives Départementales du Haut-Rhin.
313
Радио Лондон (фр.).
314
Морис Шуман (Maurice Schumann, 1911–1998) – в годы Второй мировой войны деятель французского Сопротивления, один из ближайших соратников генерала де Голля, основной диктор франкоязычных программ на «Би-би-си», впоследствии видный политик, министр иностранных дел Франции в 1969–1973 годах.
315
Kielwasser. Mémoire. P. 28–30.
316
René Kielwasser “Une periode historique”.
317
Interrogatoire de Karl Gönner («Допрос Карла Гённера»).
318
Рене Канненгизер, беседа с автором 25 ноября 2019 года, Marcel Kielwasser. “Mémoire”, 22.
319
Kielwasser. Mémoire. P. 19.
320
Четко и ясно (фр.).
321
Kielwasser. Mémoire. P. 3.
322
René Kielwasser “Une periode historique”.
323
René Kielwasser “Une periode historique”.
324
Если не указано иное, описание правления мэра Кильвассера взяты из документа «Переписка мэра Рене Кильвассера», 1940–1945, Archives Départementales du Haut-Rhin (Региональный архив департамента Верхний Рейн).
325
Kielwasser. Mémoire. P. 17.
326
Показания свидетелей Эрнеста Ренсера (Ernest Runser) и Рене Грёллина (René Groellin) в Национальной жандармерии, рота Верхнего Рейна, 7 февраля 1945 года, 1–2, Dépôt Central d’Archives de la Justice Militaire.
327
René Kielwasser “An den Herrn Landkommisar, Mülhausen”: письмо нацистским властям от 20 декабря 1942 года.
328
Kielwasser. Mémoire. P. 34.
329
Gauschatzmeister Sievers “Aufnahmeablehnung des Vg. Renatus Kielwasser”: письмо имперскому руководству НСДАП от 12 июля 1944 года, Archives Départementales du Haut-Rhin.
330
Tschamber, Karl. Geschichte der Stadt Weil am Rhein / Karl Tschamber, Ludwig Keller. Freiburg, Germany: Rombach & Co GmbH, 1961. S. 201.
331
Гимн нацистской партии, фактически второй гимн гитлеровской Германии. После Второй мировой войны исполнение запрещено.
332
На алеманнском диалекте немецкого.
333
Kamill Keiflin “An die Dienststelle der Einheit Feldpostnummer 34489 C” (письмо в городской совет Бартенхайма от 10 мая 1943 года),