Однако Федор Михайлович выступил с опровержением подобной версии трактования, более того, он не побоялся в открытую озвучить сочувствие вышеупомянутому ссыльному. «Значит, предположим, что я, сам бывший ссыльный и каторжный, обрадовался ссылке другого “несчастного”, мало того – написал на этот случай радостный пашквиль. Но где же тому доказательства: в аллегории? Но принесите мне что хотите… “Записки сумасшедшего”, оду “Бог” … – что хотите – и я берусь вам вывести тотчас же… что тут именно аллегория о франко-прусской войне или пашквиль на актера Горбунова»[154].
Есть мнение, что Ф.М. Достоевский хотел выразить свой протест против социалистов, либералов, западников, которые так или иначе расшатывали устои русского мира. Голос Ивана Матвеевича, слышимый из живота аллигатора, комически имитировал теории преобразований и улучшений России, имевшие популярность в то время. Иван Матвеевич говорил: «Только теперь на досуге могу мечтать об улучшении судьбы всего человечества. Из крокодила выйдет теперь правда и свет. Несомненно, изобрету новую собственную теорию новых экономических отношений и буду гордиться ею… Опровергну все и буду новый Фурье». Также в речах персонажей рассказа постоянно упоминается так называемый экономический принцип. В нем самым главным аргументом при принятии решений, что на уровне государства, что на уровне отдельно взятого человека, является прибыль и убыток. Все остальное во внимание особо не принимается, в том числе и человеческая жизнь. Прочитайте внимательно диалог:
«– Ковыряйт! – вскричал хозяин, – я не дам ковыряйт крокодиль. Теперь публикум будет ошень больше ходиль, а я буду фуфциг копеек просиль…
– Гот зей данк! – подхватила хозяйка.
– Они правы, – спокойно заметил Иван Матвеич, – экономический принцип прежде всего».
Что еще интересно, тема «экономического принципа» в рассказе часто пересекается с темой привлечения иностранных капиталов, в которых Россия типа сильно нуждается: «…начал рассказывать о благодетельных результатах привлечения иностранных капиталов в наше отечество». А хозяин крокодила, немец, – образ заграничного инвестора, к коему нужно очень трепетно относиться. Смотрите, насколько проницателен Ф.М. Достоевский: «Надо, говорит, чтобы иностранные компании скупили по возможности всю нашу землю по частям, а потом дробить, дробить, дробить как можно в мелкие участки, и знаете – решительно так произносит: д-р-р-р-обить, говорит, а потом и продавать в личную собственность. Да и не продавать, а просто арендовать. Когда, говорит, вся земля будет у привлеченных иностранных компаний в руках, тогда, значит, можно какую угодно цену за аренду назначить».
Кроме тех смыслов, с которыми мы с вами уже ознакомились, в произведении Достоевского хорошо прослеживается вопрос маленького, серенького человека. Он ранее был незаметен, ничем не выделялся, но, как только понял, что находится в центре внимания, сразу резко изменился, возгордился, возвысился. Иван Матвеич посчитал, что его исключительное положение – ведь он единственный, кто находится в утробе крокодила, – дает ему право проповедовать всему человечеству. Хотя он как ничего собой не представлял, так и не представляет. Вы только послушайте: «Я изобрету теперь целую социальную систему, и – ты не поверишь – как это легко! Стоит только уединиться… или хоть попасть в крокодила, закрыть глаза, и тотчас же изобретешь целый рай для всего человечества. Давеча, как вы ушли, я тотчас же принялся изобретать и изобрел уже три системы, теперь изготовляю четвертую». Он пытается учить людей жить, руководить и т. д., находясь в полном отрыве от реальности, в теплом «крокодиловом чреве». А как тонко, иронично высмеивает Федор Михайлович человеческую глупость, зависимость от общественного мнения, связь между социальным положением и образом соответствующих этому статусу действий. «В моем тесном убежище одного боюсь – литературной критики толстых журналов и свиста сатирических газет наших». Или: «Опять-таки кто ж велел ему влезть в крокодила? Человек солидный, человек известного чина, состоящий в законном браке, и вдруг – такой шаг! Сообразно ли это?»
На самом деле, несмотря на то что рассказ не слишком известен, и написан достаточно давно, он более чем заслуживает внимания современного читателя, потому что ни капли не потерял своей актуальности. Здесь есть над чем поразмыслить!
«Бобок»
Еще один удивительный рассказ великого мастера. Тема в нем затронута табуированная, главный страх любого человека – смерть.
Произведение мистическое, но не без подоплеки. Достоевский своим очерком парировал некорректное поведение журналиста Л.К. Панютина, который позволил себе грубо высказаться в адрес Федора Михайловича и его портрета, написанного художником Василием Перовым, намекая на душевное нездоровье Достоевского. Стоит отметить, что в жанровом исполнении рассказ относится к сатирической фантастике, гротеску[155]. Опубликовали «Бобок» в феврале 1873 года на страницах еженедельника «Гражданин».
По сюжету спившийся литератор Иван Иванович замечает, что с ним происходит что-то необычное: то голова болит, то видит и слышит он странные вещи, то есть страдает от зрительных и слуховых галлюцинаций. Попав на похороны к дальнему родственнику, он, как и всегда, выпил и остался на кладбище, где прилег и задремал. «Ходил развлекаться, попал на похороны». Спустя время он стал различать голоса, исходившие из загробного мира. Посетив кладбище и подслушав разговоры мертвецов, герой узнал, что через несколько дней после смерти к умершему возвращается что-то типа сознания, обоняния и речи. И у человека есть два-три месяца, когда он может подвести итоги своей жизни перед тем, как уйти на ту сторону. В рассказе упоминается о трупе, который в таком состоянии, что способен только издавать булькающие звуки «бобок, бобок, бобок». Вместо же чистых помыслов идет духовная деградация. Сначала похороненные мысленно развлекаются игрой в преферанс и всякой болтовней, но постепенно идут дальше, собираясь рассказать друг другу самые неприличные моменты из жизни. «Довольно, – порешил Клиневич, – я вижу, что материал превосходный. Мы здесь немедленно устроимся к лучшему. Главное, чтобы весело провести остальное время… Главное, два или три месяца жизни и в конце концов – бобок. Господа, я предлагаю ничего не стыдиться!» Даже циничный опустившийся главный герой, в конце концов, приходит в ужас: «Нет, этого я не могу допустить, нет, воистину нет!.. Разврат в таком месте, разврат последних упований, разврат дряблых и гниющих трупов и – даже не щадя последних мгновений сознания! Им даны, подарены эти мгновения и…» И поэтому слово «бобок» к концу повествования стало означать пик нравственного падения. Достоевский снова великолепно использует художественный прием – метод контраста, контраста между таинством смерти и пошлостью разговоров покойников. Иван Иванович, главный герой рассказа, в завершение рукописи надеется найти что-либо более обнадеживающее, судя по его словам: «Побываю в других разрядах, послушаю везде… Авось наткнусь и на утешительное».
Современники Достоевского не оценили рассказа писателя, более того, обвинили его в «ненормальности». Так, например, в журнале «Дело» написали: «…г-н Достоевский повествует, как