Книги онлайн » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Светоч дружбы. Восточный альманах. Выпуск четырнадцатый - Михаил Иванович Басманов
Перейти на страницу:

КАК КРЕСТЬЯНИН ПРЕВРАТИЛСЯ В ТИГРА

Жил в уезде Шон-ви один крестьянин. Как-то раз шел он по лесу и сбился с пути. Совсем было приуныл бедняга. Вдруг навстречу ему идет старик. И вот диковина! — снял старик с себя верхнее платье, дал надеть крестьянину и велел идти следом. Крестьянин подивился, но сделал все, как было сказано. Скоро, однако, почуял он что-то неладное: тело у него чешется — мочи нет. Глянул крестьянин на себя — а он уж не человек, а тигр. Делать нечего, пришлось ему со зверьем в лесу жить. Одно спасение — тигры приняли его за своего и даже делились с ним добычей.

Раз случилось ему забрести в деревню. Подошел он к родному дому и видит: сидит его жена, плачет, слезами заливается. Пожалел ее крестьянин, захотел утешить, а сказать ни слова не может, только страшным рыком рычит. Перепугалась женщина и стала бить в гонг, чтоб отогнать зверя. У крестьянина душа в пятки ушла, бросился он наутек. Долго бежал, а потом, выбрав подходящее место, прилег отдохнуть. Вдруг откуда ни возьмись перед ним тот самый старик, что встретился ему когда-то в лесу.

— Пора и честь знать, отдавай назад мое платье, — сказал он и уселся крестьянину прямо на живот. Потом достал из ножен острый меч, сделал несколько надрезов и принялся сдирать звериную шкуру. Еле вытерпел бедный крестьянин, думал, настал его смертный час, а старик, окончив свое дело, исчез, как сквозь землю провалился. Тут-то крестьянин и заметил, что опять принял человеческий облик, только остались у него на спине волоски. Поспешил он к себе домой, а по нему уж поминки справлять собираются — ведь прошел целый год с того дня, как он исчез.

Да, странная это история: крестьянин, превратившийся в тигра, опять стал человеком, а старик снова принял звериное обличье. Поистине здесь не все сказано.

ГОРА ДОНГ-ЛИЕТ

Высится на берегу озера гора Донг-лиет. На вершине ее зияет огромная впадина, и заполняется она в дождливую пору водой. Говорят, будто это след упавшей звезды. На этой горе есть и камень, расчерченный словно шахматная доска, а рядом с ним отпечаток огромной ступни, во много раз большей, чем ступня обыкновенного человека.

Как-то одна девушка ступила на этот след и зачала. Родилась у нее девочка, которая, едва появившись на белый свет, могла говорить, знала все о прошлом и будущем. Слухи об этом чуде дошли до королевского двора, девочку взяли в столицу и принялись расспрашивать о разных удивительных событиях, связанных с нечистой силой. Какой бы вопрос ей ни задали, на все находился у нее ответ, поистине это был необыкновенный ребенок.

Спустя некоторое время девочку отпустили домой, но, едва дожив до трех лет, она умерла. Решив, что это была небожительница, люди воздвигли у подножия горы в ее честь кумирню, которая стоит и по сей день.

ГОСПОДИН ГРОМ

Некий богач, родом из деревни Ньы-фыонг в уезде Ван-зянг, промышлял торговлей. Не раз, перевозя товары, выходил он в открытое море. И вот однажды поднялась сильная буря, лодка опрокинулась, а его самого долго носило по волнам, пока наконец не выбросило на какой-то остров. Жители его, одетые как простые землепашцы, были черны лицом и уродливы. Прожил торговец на этом острове несколько лет и, чтобы не умереть с голоду, батрачил то на одного, то на другого хозяина. Однажды подошел к нему какой-то из жителей острова и говорит:

— Если хочешь вернуться домой, следуй за мной.

С этими словами он дал торговцу конец каната, велел крепко ухватиться за него и закрыть глаза. Только торговец сделал, что было велено, как чует — летит он по небу, а со всех сторон раздаются оглушительные раскаты грома. Тут вдруг канат оборвался, и он упал на землю. Глянул — перед ним ворота его родной деревни. Поспешил торговец к себе домой, а никто из близких его не узнает — стал он сам на себя непохож. Дважды рассказал он односельчанам о своих странствиях, только тогда они ему поверили. Потомки этого торговца оказались чернокожими, и стали в народе говорить, будто это род господина Грома.

ГОСПОДИН ВО КОНГ ЧАН

Министр Во Конг Чан был родом из деревни Дон-тхы, что в уезде Тхань-оай. В детстве он отличался беззаботным нравом и дерзким своеволием.

Возмужав, господин Чан решил поселиться в местечке Тхиет-унг уезда Донг-нган и заняться изучением наук. Между тем следует сказать, что на окраине деревни находилась кумирня почитаемого в округе духа и юноша позволял себе часто над ним подшучивать.

Как-то раз ночью молодой человек настолько углубился в книгу, что не заметил, как на пороге появилась девушка в белом платье и черных шароварах. Она тихонько подошла поближе и уселась подле стола, за которым занимался студент. Взглянув на нее, господин Чан подумал, что это одна из легкомысленных девиц, в шутку начертал два иероглифа, означающие «связать», и заключил девушку в объятия.

Внезапно свет померк у него в глазах, руки разжались. Опамятовался он и видит — гостья по-прежнему сидит рядом. Тут ему и пришло на ум, что она — оборотень. А девица не может сдвинуться с места, сидит и молчит. Наконец не выдержала она, принялась упрашивать господина Чана отпустить ее, но тот и слушать ничего не желает. Когда пропели петухи, девица жалобно взмолилась:

— Я же существо из другого мира, не невольте меня. Разве вы не слыхали, что приключилось с тем, кто поджег носорожий рог в Нючжу?{149}

Господин Чан смилостивился и пообещал отпустить девицу, если она скажет, что его ждет в будущем.

— Разгласить небесную тайну — тяжкое преступление, но так и быть, ничего от вас не утаю. Знайте же, вы преуспеете на литературных экзаменах не только у себя на родине, но и в Китае, тогда-то уж, надеюсь, и про меня не забудете, — сказала ему девица.

Выслушав предсказание, господин Чан взмахнул кистью и написал иероглиф, значащий «развязать». Девица тут же исчезла, будто ее и не было. Вскоре послышались удары грома и полил дождь.

На следующий день у людей только и разговоров было о том, что молнией разрушило кумирню возле деревенских ворот.

Прошло время, и в год Зян тхин{150} под девизом правления Бао-тхай{151} господин Чан, успешно сдав экзамены, получил высшую ученую степень. Был он первым и на литературных состязаниях.

Как-то раз, выполняя важное поручение, отправился он с посольством в Китай. Только прибыл на место, а тут как раз подошел срок литературных состязаний. Даже и на чужбине сумел господин Чан одержать победу. После

Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Светоч дружбы. Восточный альманах. Выпуск четырнадцатый - Михаил Иванович Басманов. Жанр: Биографии и Мемуары / Древневосточная литература / Классическая проза / Прочее / Мифы. Легенды. Эпос / Поэзия / Русская классическая проза. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)